| 1 | (大卫的金诗。)神阿,求你保佑我,因为我投靠你。
A miktam of David. Keep me safe, O God, for in you I take refuge. | |
| 2 | 我的心哪,你曾对耶和华说,你是我的主。我的好处不在你以外。
I said to the LORD, "You are my Lord; apart from you I have no good thing." | |
| 3 | 论到世上的圣民,他们又美又善,是我最喜悦的。
As for the saints who are in the land, they are the glorious ones in whom is all my delight. | |
| 4 | 以别神代替耶和华的(或作送礼物给别神的),他们的愁苦必加增。他们所浇奠的血我不献上,我嘴唇也不提别神的名号。
The sorrows of those will increase who run after other gods. I will not pour out their libations of blood or take up their names on my lips. | |
| 5 | 耶和华是我的产业,是我杯中的分。我所得的你为我持守。
LORD, you have assigned me my portion and my cup; you have made my lot secure. | |
| 6 | 用绳量给我的地界,坐落在佳美之处。我的产业实在美好。
The boundary lines have fallen for me in pleasant places; surely I have a delightful inheritance. | |
| 7 | 我必称颂那指教我的耶和华。我的心肠在夜间也警戒我。
I will praise the LORD, who counsels me; even at night my heart instructs me. | |
| 8 | 我将耶和华常摆在我面前。因他在我右边,我便不至摇动。
I have set the LORD always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. | |
| 9 | 因此我的心欢喜,我的灵(原文作荣耀)快乐。我的肉身也要安然居住。
Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest secure, | |
| 10 | 因为你必不将我的灵魂撇在阴间。也不叫你的圣者见朽坏。
because you will not abandon me to the grave, nor will you let your Holy One see decay. | |
| 11 | 你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐。在你右手中有永远的福乐。
You have made known to me the path of life; you will fill me with joy in your presence, with eternal pleasures at your right hand. | |