| 1 | 那時底波拉和亞比挪è´çš„å…’å巴拉作æŒã€èªªã€
| |
| 2 | å› ç‚º 以色列ä¸æœ‰è»é•·çŽ‡é ˜ã€ç™¾å§“也甘心犧牲自己ã€ä½ å€‘æ‡‰ç•¶é Œè®šè€¶å’Œè¯ã€‚
| |
| 3 | å›çŽ‹é˜¿ã€è¦è½ï¼ŽçŽ‹å阿ã€è¦å´è€³è€Œè½ï¼Žæˆ‘è¦å‘耶和è¯æŒå”±ï¼Žæˆ‘è¦æŒé Œè€¶å’Œè¯ 以色列的 神。
| |
| 4 | 耶和è¯é˜¿ã€ä½ 從西ç¥å‡ºä¾†ã€ç”±ä»¥æ±åœ°è¡Œèµ°ã€é‚£æ™‚地震天æ¼ã€é›²ä¹Ÿè½é›¨ã€‚
| |
| 5 | 山見耶和è¯çš„é¢ã€å°±éœ‡å‹•ï¼Žè¥¿ä¹ƒå±±è¦‹è€¶å’Œè¯ 以色列 神的é¢ã€ä¹Ÿæ˜¯å¦‚æ¤ã€‚
| |
| 6 | 在亞拿之åçŠè¿¦çš„時候ã€åˆåœ¨é›…å„„çš„æ—¥åã€å¤§é“無人行走ã€éƒ½æ˜¯ç¹žé“而行。
| |
| 7 | | |
| 8 | 以色列人é¸æ“‡æ–°ç¥žã€çˆæˆ°çš„事就臨到城門.那時 以色列四è¬äººä¸è±ˆèƒ½è¦‹ç±ç‰Œæ§çŸ›å‘¢ã€‚
| |
| 9 | æˆ‘å¿ƒå‚¾å‘ ä»¥è‰²åˆ—çš„é¦–é ˜ï¼Žä»–å€‘åœ¨æ°‘ä¸ç”˜å¿ƒçŠ§ç‰²è‡ªå·±ï¼Žä½ å€‘æ‡‰ç•¶é Œè®šè€¶å’Œè¯ã€‚
| |
| 10 | 騎白驢的ã€å繡花毯åçš„ã€è¡Œè·¯çš„ã€ä½ 們都當傳æšã€‚
| |
| 11 | 在é 離弓ç®éŸ¿è²æ‰“水之處ã€äººå¿…述說耶和è¯å…¬ç¾©çš„作為ã€å°±æ˜¯ä»–æ²»ç† ä»¥è‰²åˆ—å…¬ç¾©çš„ä½œç‚ºã€‚é‚£æ™‚è€¶å’Œè¯çš„民下到城門。
| |
| 12 | 底波拉阿ã€èˆˆèµ·ã€èˆˆèµ·ã€ä½ 當興起ã€èˆˆèµ·ã€å”±æŒï¼Žäºžæ¯”挪è´çš„å…’å巴拉阿ã€ä½ 當奮興ã€æ“„æŽ ä½ çš„æ•µäººã€‚
| |
| 13 | 那時有餘剩的貴冑ã€å’Œç™¾å§“一åŒä¸‹ä¾†ï¼Žè€¶å’Œè¯é™è‡¨ã€ç‚ºæˆ‘攻擊勇士。
| |
| 14 | æœ‰æ ¹æœ¬åœ¨äºžç‘ªåŠ›äººçš„åœ°ã€å¾žä»¥æ³•è“®ä¸‹ä¾†çš„。便雅憫在民ä¸è·Ÿéš¨ä½ .有掌權的從瑪å‰ä¸‹ä¾†ï¼Žæœ‰æŒæ–檢點民數的從西布倫下來。
| |
| 15 | ä»¥è–©è¿¦çš„é¦–é ˜èˆ‡åº•æ³¢æ‹‰åŒä¾†ï¼Žä»¥è–©è¿¦æ€Žæ¨£ã€å·´æ‹‰ä¹Ÿæ€Žæ¨£ï¼Žçœ¾äººéƒ½è·Ÿéš¨å·´æ‹‰ã€è¡ä¸‹å¹³åŽŸã€‚在æµä¾¿çš„溪水æ—有心ä¸å®šå¤§å¿—的。
| |
| 16 | ä½ ç‚ºä½•å在羊圈內ã€è½ç¾¤ä¸å¹ç¬›çš„è²éŸ³å‘¢ï¼Žåœ¨æµä¾¿çš„溪水æ—有心ä¸è¨å¤§è¬€çš„。
| |
| 17 | 基列人安居在約但河外.但人為何ç‰åœ¨èˆ¹ä¸Šï¼Žäºžè¨äººåœ¨æµ·å£éœåã€åœ¨æ¸¯å£å®‰å±….
| |
| 18 | 西布倫人是拚命敢æ»çš„ã€æ‹¿å¼—他利人在田野的高處ã€ä¹Ÿæ˜¯å¦‚æ¤ã€‚ 
| |
| 19 | å›çŽ‹éƒ½ä¾†çˆæˆ°ï¼Žé‚£æ™‚迦å—諸王在米å‰å¤šæ°´æ—çš„ä»–ç´çˆæˆ°ï¼Žå»æœªå¾—æ“„æŽ éŠ€éŒ¢ã€‚
| |
| 20 | 星宿從天上çˆæˆ°ã€å¾žå…¶è»Œé“攻擊西西拉。
| |
| 21 | åŸºé †å¤æ²³ã€æŠŠæ•µäººæ²–沒.我的éˆé˜¿ã€æ‡‰ç•¶åŠªåŠ›å‰è¡Œã€‚
| |
| 22 | 那時壯馬馳驅ã€è¸¢è·³ã€å¥”騰。
| |
| 23 | 耶和è¯çš„使者說ã€æ‡‰ç•¶å’’詛米羅斯ã€å¤§å¤§å’’詛其ä¸çš„å±…æ°‘ï¼Žå› ç‚ºä»–å€‘ä¸ä¾†å¹«åŠ©è€¶å’Œè¯ã€ä¸ä¾†å¹«åŠ©è€¶å’Œè¯æ”»æ“Šå‹‡å£«ã€‚
| |
| 24 | 願基尼人希百的妻雅億ã€æ¯”眾婦人多得ç¦æ°£ã€æ¯”ä½å¸³æ£šçš„婦人更蒙ç¦ç¥‰ã€‚
| |
| 25 | 西西拉求水ã€é›…億給他奶åã€ç”¨å¯¶è²´çš„盤åã€çµ¦ä»–奶油。
| |
| 26 | 雅億左手拿著帳棚的橛åã€å³æ‰‹æ‹¿è‘—åŒ äººçš„éŒ˜åã€æ“Šæ‰“西西拉ã€æ‰“å‚·ä»–çš„é ã€æŠŠä»–çš„é¬¢è§’æ‰“ç ´ç©¿é€šã€‚
| |
| 27 | 西西拉在他腳å‰æ›²èº«ä»†å€’ã€åœ¨ä»–è…³å‰æ›²èº«å€’臥.在那裡曲身ã€å°±åœ¨é‚£è£¡æ»äº¡ã€‚
| |
| 28 | 西西拉的æ¯è¦ªã€å¾žçª—戶裡往外觀看ã€å¾žçª—櫺ä¸å‘¼å«èªªã€ä»–的戰車ã€ç‚ºä½•è€½å»¶ä¸ä¾†å‘¢ã€‚他的車輪ã€ç‚ºä½•è¡Œå¾—慢呢。
| |
| 29 | è°æ˜Žçš„宮女安慰他〔原文作回ç”他〕ã€ä»–也自言自語的說ã€
| |
| 30 | 他們莫éžå¾—財而分.æ¯äººå¾—了一兩個女å.西西拉得了彩衣為擄物ã€å¾—ç¹¡èŠ±çš„å½©è¡£ç‚ºæŽ ç‰©ï¼Žé€™å½©è¡£å…©é¢ç¹¡èŠ±ã€‚ä¹ƒæ˜¯æŠ«åœ¨è¢«æ“„ä¹‹äººé ¸é …ä¸Šçš„ã€‚
| |
| 31 | 耶和è¯é˜¿ã€é¡˜ä½ 的仇敵ã€éƒ½é€™æ¨£æ»…亡ã€é¡˜æ„›ä½ 的人如日é 出ç¾ã€å…‰è¼çƒˆçƒˆã€‚這樣國ä¸å¤ªå¹³å››å年。
| |