| 1 | 所羅門就在耶路撒冷ã€è€¶å’Œè¯å‘他父大衛顯ç¾çš„摩利亞山上ã€å°±æ˜¯è€¶å¸ƒæ–¯äººé˜¿ç¥æ¥ çš„ç¦¾å ´ä¸Šã€å¤§è¡›æ‰€æŒ‡å®šçš„地方ã€è±«å‚™å¥½äº†ã€é–‹å·¥å»ºé€ 耶和è¯çš„殿。
| |
| 2 | 所羅門作王第四年ã€äºŒæœˆåˆäºŒæ—¥é–‹å·¥å»ºé€ .
| |
| 3 | æ‰€ç¾…é–€å»ºç¯‰ã€€ç¥žæ®¿çš„æ ¹åŸºã€ä¹ƒæ˜¯é€™æ¨£ï¼Žé•·å…å肘ã€å¯¬äºŒå肘ã€éƒ½æŒ‰è‘—å¤æ™‚的尺寸。
| |
| 4 | 殿å‰çš„廊å長二å肘ã€èˆ‡æ®¿çš„寬窄一樣ã€é«˜ä¸€ç™¾äºŒå肘.裡é¢è²¼ä¸Šç²¾é‡‘。
| |
| 5 | 大殿的牆ã€éƒ½ç”¨æ¾æœ¨æ¿é®è”½ã€åˆè²¼äº†ç²¾é‡‘ã€ä¸Šé¢é›•åˆ»æ£•æ¨¹å’ŒéŠå.
| |
| 6 | åˆç”¨å¯¶çŸ³è£é£¾æ®¿ç‰†ã€ä½¿æ®¿è¯ç¾Žï¼Žæ‰€ç”¨çš„金å都是巴瓦音的金å。
| |
| 7 | åˆç”¨é‡‘å貼殿和殿的棟樑ã€é–€æª»ã€ç‰†å£ã€é–€æ‰‡ï¼Žç‰†ä¸Šé›•åˆ»åŸºè·¯ä¼¯ã€‚
| |
| 8 | åˆå»ºé€ 至è–所ã€é•·äºŒå肘ã€èˆ‡æ®¿çš„寬窄一樣ã€å¯¬ä¹Ÿæ˜¯äºŒå肘.貼上精金ã€å…±ç”¨é‡‘åå…百他連得。
| |
| 9 | 金釘é‡äº”åèˆå®¢å‹’。樓房都貼上金å。
| |
| 10 | 在至è–æ‰€æŒ‰é€ åƒçš„法åé€ å…©å€‹åŸºè·¯ä¼¯ï¼Žç”¨é‡‘å包裹.
| |
| 11 | 兩個基路伯的翅膀共長二å肘.這基路伯的一個翅膀長五肘ã€æŒ¨è‘—殿這邊的牆.那一個翅膀也長五肘ã€èˆ‡é‚£åŸºè·¯ä¼¯ç¿…膀相接.
| |
| 12 | 那基路伯的一個翅膀長五肘ã€æŒ¨è‘—殿那邊的牆ã€é‚£ä¸€å€‹ç¿…膀也長五肘ã€èˆ‡é€™åŸºè·¯ä¼¯çš„翅膀相接.
| |
| 13 | 兩個基路伯張開翅膀ã€å…±é•·äºŒå肘ã€é¢å‘外殿而立。
| |
| 14 | åˆç”¨è—色紫色朱紅色線ã€å’Œç´°éº»ç¹”å¹”åã€åœ¨å…¶ä¸Šç¹¡å‡ºåŸºè·¯ä¼¯ä¾†ã€‚
| |
| 15 | 在殿å‰é€ äº†å…©æ ¹æŸ±åã€é«˜ä¸‰å五肘ã€æ¯æŸ±é ‚高五肘。
| |
| 16 | åˆç…§è–所內éŠå的樣å¼ä½œéŠåã€å®‰åœ¨æŸ±é ‚上.åˆä½œä¸€ç™¾çŸ³æ¦´ã€å®‰åœ¨éŠå上.
| |
| 17 | å°‡å…©æ ¹æŸ±å立在殿å‰ã€ä¸€æ ¹åœ¨å³é‚Šã€ä¸€æ ¹åœ¨å·¦é‚Šï¼Žå³é‚Šçš„èµ·åå«é›…æ–¤ã€å·¦é‚Šçš„èµ·åå«æ³¢é˜¿æ–¯ã€‚
| |