| 1 | 耶和è¯çš„話åˆè‡¨åˆ°æˆ‘說ã€
| |
| 2 | 人å阿ã€æœ‰å…©å€‹å¥³åã€æ˜¯ä¸€æ¯æ‰€ç”Ÿï¼Ž
| |
| 3 | 他們在埃åŠè¡Œé‚ªæ·«ã€åœ¨å¹¼å¹´æ™‚行邪淫.他們在那裡作處女的時候ã€æœ‰äººæ“抱他們的懷ã€æ’«æ‘¸ä»–們的乳。
| |
| 4 | 他們的åå—ã€å§å§åå«é˜¿è·æ‹‰ã€å¦¹å¦¹åå«é˜¿è·åˆ©å·´ï¼Žä»–們都æ¸æ–¼æˆ‘ã€ç”Ÿäº†å…’女。論到他們的åå—ã€é˜¿è·æ‹‰å°±æ˜¯æ’’瑪利亞ã€é˜¿è·åˆ©å·´å°±æ˜¯è€¶è·¯æ’’冷。
| |
| 5 | 阿è·æ‹‰æ¸æˆ‘之後行邪淫ã€è²ªæˆ€æ‰€æ„›çš„人ã€å°±æ˜¯ä»–的鄰邦亞述人.
| |
| 6 | 這些人都穿è—è¡£ã€ä½œçœé•·ã€å‰¯çœé•·ã€éƒ½é¨Žè‘—馬ã€æ˜¯å¯æ„›çš„少年人。
| |
| 7 | 阿è·æ‹‰å°±èˆ‡äºžè¿°äººä¸æœ€ç¾Žçš„ç”·åæ”¾ç¸±æ·«è¡Œï¼Žä»–å› æ‰€æˆ€æ„›ä¹‹äººçš„ä¸€åˆ‡å¶åƒã€çŽ·æ±¡è‡ªå·±ã€‚
| |
| 8 | 自從在埃åŠçš„時候ã€ä»–å°±æ²’æœ‰é›¢é–‹æ·«äº‚ï¼Žå› ç‚ºä»–å¹´å¹¼ä½œè™•å¥³çš„æ™‚å€™ã€åŸƒåŠäººèˆ‡ä»–行淫ã€æ’«æ‘¸ä»–çš„ä¹³ã€ç¸±æ…¾èˆ‡ä»–行淫。
| |
| 9 | å› æ¤ã€æˆ‘將他交在他所愛的人手ä¸ã€å°±æ˜¯ä»–所戀愛的亞述人手ä¸ã€‚
| |
| 10 | 他們就露了他的下體ã€æ“„æŽ ä»–çš„å…’å¥³ã€ç”¨åˆ€æ®ºäº†ä»–ã€ä½¿ä»–在婦女ä¸ç•™ä¸‹è‡åï¼Žå› ä»–å€‘å‘他施行審判。
| |
| 11 | 他妹妹阿è·åˆ©å·´é›–然看見了ã€å»é‚„貪戀ã€æ¯”ä»–å§å§æ›´é†œï¼Žè¡Œæ·«äº‚ã€æ¯”ä»–å§å§æ›´å¤šã€‚
| |
| 12 | 他貪戀鄰邦的亞述人ã€å°±æ˜¯ç©¿æ¥µè¯ç¾Žçš„è¡£æœã€é¨Žè‘—馬的çœé•·ã€å‰¯çœé•·ã€éƒ½æ˜¯å¯æ„›çš„少年人。
| |
| 13 | 我看見他被玷污了ã€ä»–å§å¦¹äºŒäººåŒè¡Œä¸€è·¯ã€‚
| |
| 14 | 阿è·åˆ©å·´åˆåŠ å¢žæ·«è¡Œï¼Žå› ä»–çœ‹è¦‹äººåƒç•«åœ¨ç‰†ä¸Šã€å°±æ˜¯ç”¨ä¸¹è‰²æ‰€ç•«è¿¦å‹’底人的åƒã€
| |
| 15 | 腰間繫著帶åã€é 上有下垂的裹é å·¾ã€éƒ½æ˜¯è»é•·çš„形狀ã€ä»¿ç…§å·´æ¯”倫人的形åƒï¼Žä»–們的故土就是迦勒底。
| |
| 16 | 阿è·åˆ©å·´ä¸€çœ‹è¦‹å°±è²ªæˆ€ä»–們ã€æ‰“發使者往迦勒底去見他們。
| |
| 17 | 巴比倫人就來登他愛情的床與他行淫玷污他.他被玷污ã€éš¨å¾Œå¿ƒè£¡èˆ‡ä»–們生ç–。
| |
| 18 | 這樣ã€ä»–顯露淫行ã€åˆé¡¯éœ²ä¸‹é«”.我心就與他生ç–ã€åƒå…ˆå‰èˆ‡ä»–å§å§ç”Ÿç–一樣。
| |
| 19 | ä»–é‚„åŠ å¢žä»–çš„æ·«è¡Œã€è¿½å¿µä»–幼年在埃åŠåœ°è¡Œé‚ªæ·«çš„æ—¥åã€
| |
| 20 | 貪戀情人ã€èº«å£¯ç²¾è¶³ã€å¦‚驢如馬。
| |
| 21 | 這樣ã€ä½ å°±æƒ³èµ·ä½ å¹¼å¹´çš„æ·«è¡Œï¼Žé‚£æ™‚ã€åŸƒåŠäººæ“æŠ±ä½ çš„æ‡·ã€æ’«æ‘¸ä½ 的乳。
| |
| 22 | 阿è·åˆ©å·´é˜¿ã€ä¸»è€¶å’Œè¯å¦‚æ¤èªªã€æˆ‘å¿…æ¿€å‹•ä½ å…ˆæ„›è€Œå¾Œç”Ÿç–çš„äººä¾†æ”»æ“Šä½ ï¼Žæˆ‘å¿…ä½¿ä»–å€‘ä¾†ã€åœ¨ä½ å››åœæ”»æ“Šä½ 。
| |
| 23 | 所來的就是巴比倫人ã€è¿¦å‹’底的眾人ã€æ¯”割人ã€æ›¸äºžäººã€å“¥äºžäººï¼ŽåŒè‘—他們的還有亞述眾人.乃是作çœé•·ã€å‰¯çœé•·ã€ä½œè»é•·æœ‰åè²çš„ã€éƒ½é¨Žè‘—馬ã€æ˜¯å¯æ„›çš„少年人。
| |
| 24 | 他們必帶兵器ã€æˆ°è»Šã€è¼œé‡è»Šã€çŽ‡é ˜å¤§çœ¾ä¾†æ”»æ“Šä½ .他們è¦æ‹¿å¤§å°ç›¾ç‰Œé ‚盔擺陣ã€åœ¨ä½ å››åœæ”»æ“Šä½ .我è¦å°‡å¯©åˆ¤çš„事交給他們.他們必按著自己的æ¢ä¾‹å¯©åˆ¤ä½ 。
| |
| 25 | 我必以忌æ¨æ”»æ“Šä½ ï¼Žä»–å€‘å¿…ä»¥å¿¿æ€’è¾¦ä½ ï¼Žä»–å€‘å¿…å‰²åŽ»ä½ çš„é¼»åå’Œè€³æœµï¼Žä½ éºç•™ã€”或作ä¸æ½”下åŒã€•çš„äººå¿…å€’åœ¨åˆ€ä¸‹ï¼Žä»–å€‘å¿…æ“„åŽ»ä½ çš„å…’å¥³ï¼Žä½ æ‰€éºç•™çš„必被ç«ç„šç‡’。
| |
| 26 | 他們必å‰åŽ»ä½ çš„è¡£æœã€å¥ªå–ä½ è¯ç¾Žçš„寶器。
| |
| 27 | 這樣ã€æˆ‘å¿…ä½¿ä½ çš„æ·«è¡Œã€å’Œä½ 從埃åŠåœ°æŸ“來的淫亂æ¢æ¯äº†ï¼Žä½¿ä½ ä¸å†ä»°æœ›äºžè¿°ã€ä¹Ÿä¸å†è¿½å¿µåŸƒåŠã€‚
| |
| 28 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€æˆ‘å¿…å°‡ä½ äº¤åœ¨ä½ æ‰€æ¨æƒ¡çš„人手ä¸ã€å°±æ˜¯ä½ 心與他生ç–的人手ä¸ï¼Ž
| |
| 29 | 他們必以æ¨æƒ¡è¾¦ä½ ã€å¥ªå–ä½ ä¸€åˆ‡å‹žç¢Œå¾—ä¾†çš„ã€ç•™ä¸‹ä½ èµ¤èº«éœ²é«”ï¼Žä½ æ·«äº‚çš„ä¸‹é«”ã€é€£ä½ çš„æ·«è¡Œã€å¸¶ä½ 的淫亂ã€éƒ½è¢«é¡¯éœ²ã€‚
| |
| 30 | 人必å‘ä½ è¡Œé€™äº›äº‹ã€å› ç‚ºä½ éš¨å¾žå¤–é‚¦äººè¡Œé‚ªæ·«ã€è¢«ä»–們的å¶åƒçŽ·æ±¡äº†ã€‚
| |
| 31 | ä½ èµ°äº†ä½ å§å§æ‰€èµ°çš„è·¯ã€æ‰€ä»¥æˆ‘必將他的æ¯äº¤åœ¨ä½ 手ä¸ã€‚
| |
| 32 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€ä½ å¿…å–ä½ å§å§æ‰€å–çš„æ¯ï¼Žé‚£æ¯åˆæ·±åˆå»£ã€ç››å¾—甚多ã€ä½¿ä½ 被人嗤笑è刺。
| |
| 33 | ä½ å¿…é…©é…Šå¤§é†‰ã€æ»¿æœ‰æ„苦ã€å–ä¹¾ä½ å§å§æ’’瑪利亞的æ¯ã€å°±æ˜¯ä»¤äººé©šé§æ·’涼的æ¯ã€‚
| |
| 34 | ä½ å¿…å–這æ¯ã€ä»¥è‡´å–盡.æ¯ç ´åˆé½¦æ¯ç‰‡ã€æ’•è£‚è‡ªå·±çš„ä¹³ï¼Žå› ç‚ºé€™äº‹æˆ‘æ›¾èªªéŽï¼Žé€™æ˜¯ä¸»è€¶å’Œè¯èªªçš„。
| |
| 35 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€å› ä½ å¿˜è¨˜æˆ‘ã€å°‡æˆ‘丟在背後ã€æ‰€ä»¥ä½ è¦æ“”ç•¶ä½ æ·«è¡Œå’Œæ·«äº‚çš„å ±æ‡‰ã€‚
| |
| 36 | 耶和è¯åˆå°æˆ‘說ã€äººå阿ã€ä½ è¦å¯©å•é˜¿è·æ‹‰èˆ‡é˜¿è·åˆ©å·´éº¼ï¼Žç•¶æŒ‡å‡ºä»–們所行å¯æ†Žçš„事。
| |
| 37 | 他們行淫ã€æ‰‹ä¸æœ‰æ®ºäººçš„è¡€ã€åˆèˆ‡å¶åƒè¡Œæ·«ï¼Žä¸¦ä½¿ä»–們為我所生的兒女經ç«ç‡’給å¶åƒã€‚
| |
| 38 | æ¤å¤–ã€ä»–們還有å‘我所行的ã€å°±æ˜¯åŒæ—¥çŽ·æ±¡æˆ‘çš„è–所ã€å¹²çŠ¯æˆ‘的安æ¯æ—¥ã€‚
| |
| 39 | 他們殺了兒女ç»èˆ‡å¶åƒã€ç•¶å¤©åˆå…¥æˆ‘çš„è–所ã€å°‡è–所褻瀆了ã€ä»–們在我殿ä¸æ‰€è¡Œçš„乃是如æ¤ã€‚
| |
| 40 | æ³ä¸”ä½ å€‘äºŒå©¦æ‰“ç™¼ä½¿è€…åŽ»è«‹é 方人ã€ä½¿è€…到他們那裡ã€ä»–å€‘å°±ä¾†äº†ï¼Žä½ å€‘ç‚ºä»–å€‘æ²æµ´å·±èº«ã€ç²‰é£¾çœ¼ç›®ã€ä½©æˆ´å¦é£¾ã€
| |
| 41 | å在è¯ç¾Žçš„床上ã€å‰é¢æ“ºè¨æ¡Œæ¡ˆã€å°‡æˆ‘的香料è†æ²¹æ“ºåœ¨å…¶ä¸Šã€‚
| |
| 42 | 在那裡有群眾安逸æ¡æ¨‚çš„è²éŸ³ï¼Žä¸¦æœ‰ç²—俗的人和酒徒ã€å¾žæ› 野åŒä¾†ã€æŠŠé²å戴在二婦的手上ã€æŠŠè¯å† 戴在他們的é 上。
| |
| 43 | 我論這行淫衰è€çš„婦人說ã€ç¾åœ¨äººé‚„è¦èˆ‡ä»–行淫ã€ä»–也è¦èˆ‡äººè¡Œæ·«ã€‚
| |
| 44 | 人與阿è·æ‹‰ã€ä¸¦é˜¿è·åˆ©å·´äºŒæ·«å©¦è‹Ÿåˆã€å¥½åƒèˆ‡å¦“女苟åˆã€‚
| |
| 45 | 必有義人ã€ç…§å¯©åˆ¤æ·«å©¦å’Œæµäººè¡€çš„婦人之例ã€å¯©åˆ¤ä»–å€‘ï¼Žå› ç‚ºä»–å€‘æ˜¯æ·«å©¦ã€æ‰‹ä¸æœ‰æ®ºäººçš„血。
| |
| 46 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€æˆ‘必使多人來攻擊他們ã€ä½¿ä»–們拋來拋去ã€è¢«äººæ¶å¥ªï¼Ž
| |
| 47 | 這些人必用石é 打æ»ä»–們ã€ç”¨åˆ€åŠæ®ºå®³ä»–們ã€åˆæ®ºæˆ®ä»–們的兒女ã€ç”¨ç«ç„šç‡’他們的房屋。
| |
| 48 | 這樣ã€æˆ‘必使淫行從境內æ¢æ¯ã€å¥½å«ä¸€åˆ‡å©¦äººéƒ½å—è¦æˆ’ã€ä¸æ•ˆæ³•ä½ 們的淫行。
| |
| 49 | äººå¿…ç…§è‘—ä½ å€‘çš„æ·«è¡Œå ±æ‡‰ä½ å€‘ï¼Žä½ å€‘è¦æ“”當拜å¶åƒçš„罪ã€å°±çŸ¥é“我是主耶和è¯ã€‚
| |