| 1 | 當下嫩的兒å約書亞從什äºæš—暗打發兩個人作探åã€å©å’說ã€ä½ 們去窺探那地ã€å’Œè€¶åˆ©å“¥ã€‚於是二人去了ã€ä¾†åˆ°ä¸€å€‹å¦“女åå«å–‡åˆçš„家裡ã€å°±åœ¨é‚£è£¡èººè‡¥ã€‚
| |
| 2 | 有人告訴耶利哥王說ã€ä»Šå¤œæœ‰ 以色列人來到這裡窺探æ¤åœ°ã€‚
| |
| 3 | 耶利哥王打發人去見喇åˆèªªã€é‚£ä¾†åˆ°ä½ 這裡ã€é€²äº†ä½ 家的人ã€è¦äº¤å‡ºä¾†ï¼Žå› 為他們來窺探全地。
| |
| 4 | 女人將二人隱è—ã€å°±å›žç”說ã€é‚£äººæžœç„¶åˆ°æˆ‘這裡來.他們是那裡來的我å»ä¸çŸ¥é“。
| |
| 5 | 天黑ã€è¦é—œåŸŽé–€çš„時候ã€ä»–們出去了.往哪裡去我å»ä¸çŸ¥é“ï¼Žä½ å€‘å¿«å¿«åœ°åŽ»è¿½è¶•ã€å°±å¿…追上。
| |
| 6 | ï¼ˆå…ˆæ˜¯å¥³äººé ˜äºŒäººä¸Šäº†æˆ¿é ‚ã€å°‡ä»–們è—在那裡所擺的麻秸ä¸ã€‚)
| |
| 7 | 那些人就往約但河的渡å£è¿½è¶•ä»–們去了.追趕他們的人一出去ã€åŸŽé–€å°±é—œäº†ã€‚
| |
| 8 | 二人還沒有躺臥ã€å¥³äººå°±ä¸Šæˆ¿é ‚到他們那裡ã€
| |
| 9 | å°ä»–們說ã€æˆ‘知é“耶和è¯å·²ç¶“æŠŠé€™åœ°è³œçµ¦ä½ å€‘ã€ä¸¦ä¸”å› ä½ å€‘çš„ç·£æ•…æˆ‘å€‘éƒ½é©šæ…Œäº†ï¼Žé€™åœ°çš„ä¸€åˆ‡å±…æ°‘ã€åœ¨ä½ 們é¢å‰å¿ƒéƒ½æ¶ˆåŒ–了。
| |
| 10 | å› ç‚ºæˆ‘å€‘è½è¦‹ä½ 們出埃åŠçš„時候ã€è€¶å’Œè¯æ€Žæ¨£åœ¨ä½ 們å‰é¢ä½¿ç´…æµ·çš„æ°´ä¹¾äº†ï¼Žä¸¦ä¸”ä½ å€‘æ€Žæ¨£å¾…ç´„ä½†æ²³æ±çš„兩個亞摩利王西å®å’Œå™©ã€å°‡ä»–們盡行毀滅。
| |
| 11 | 我們一è½è¦‹é€™äº›äº‹ã€å¿ƒå°±æ¶ˆåŒ–äº†ã€‚å› ä½ å€‘çš„ç·£æ•…ã€ä¸¦ç„¡ä¸€äººæœ‰è†½æ°£ï¼Žè€¶å’Œè¯ä½ 們的 神ã€æœ¬æ˜¯ä¸Šå¤©ä¸‹åœ°çš„ 神。
| |
| 12 | ç¾åœ¨æˆ‘既是æ©å¾…ä½ å€‘ã€æ±‚ä½ å€‘æŒ‡è‘—è€¶å’Œè¯å‘我起誓ã€ä¹Ÿè¦æ©å¾…我父家ã€ä¸¦çµ¦æˆ‘一個實在的è‰æ“šã€
| |
| 13 | è¦æ•‘活我的父æ¯ã€å¼Ÿå…„ã€å§Šå¦¹ã€å’Œä¸€åˆ‡å±¬ä»–們的ã€æ‹¯æ•‘我們性命ä¸æ»ã€‚
| |
| 14 | 二人å°ä»–說ã€ä½ è‹¥ä¸æ´©æ¼æˆ‘們這件事ã€æˆ‘å€‘æƒ…é¡˜æ›¿ä½ å€‘æ»ï¼Žè€¶å’Œè¯å°‡é€™åœ°è³œçµ¦æˆ‘們的時候ã€æˆ‘å€‘å¿…ä»¥æ…ˆæ„›èª å¯¦å¾…ä½ ã€‚
| |
| 15 | 於是女人用繩åå°‡äºŒäººå¾žçª—æˆ¶è£¡ç¸‹ä¸‹åŽ»ï¼Žå› ä»–çš„æˆ¿å是在城牆邊上ã€ä»–也ä½åœ¨åŸŽç‰†ä¸Šã€‚
| |
| 16 | ä»–å°ä»–們說ã€ä½ 們且往山上去ã€ææ€•è¿½è¶•çš„äººç¢°è¦‹ä½ å€‘ï¼Žè¦åœ¨é‚£è£¡éš±è—三天ã€ç‰è¿½è¶•çš„人回來ã€ç„¶å¾Œçº”å¯ä»¥èµ°ä½ 們的路。
| |
| 17 | 二人å°ä»–說ã€ä½ è¦é€™æ¨£è¡Œï¼Žä¸ç„¶ã€ä½ å«æˆ‘們所起的誓ã€å°±èˆ‡æˆ‘們無干了。
| |
| 18 | 我們來到這地的時候ã€ä½ è¦æŠŠé€™æ¢æœ±ç´…線繩繫在縋我們下去的窗戶上.並è¦ä½¿ä½ 的父æ¯ã€å¼Ÿå…„ã€å’Œä½ 父的全家ã€éƒ½èšé›†åœ¨ä½ 家ä¸ã€‚
| |
| 19 | å‡¡å‡ºäº†ä½ å®¶é–€å¾€è¡—ä¸ŠåŽ»çš„ã€ä»–的罪必æ¸åˆ°è‡ªå·±çš„é ä¸Šã€”åŽŸæ–‡æ˜¯è¡€ã€•èˆ‡æˆ‘å€‘ç„¡å¹²äº†ï¼Žå‡¡åœ¨ä½ å®¶è£¡çš„ã€è‹¥æœ‰äººä¸‹æ‰‹å®³ä»–ã€æµä»–血的罪ã€å°±æ¸åˆ°æˆ‘們的é 上。
| |
| 20 | ä½ è‹¥æ´©æ¼æˆ‘們這件事ã€ä½ å«æˆ‘們所起的誓ã€å°±èˆ‡æˆ‘們無干了。
| |
| 21 | 女人說ã€ç…§ä½ 們的話行罷。於是打發他們去了.åˆæŠŠæœ±ç´…線繩繫在窗戶上。
| |
| 22 | 二人到山上ã€åœ¨é‚£è£¡ä½äº†ä¸‰å¤©ã€ç‰è‘—追趕的人回去了。追趕的人一路找他們ã€å»æ‰¾ä¸è‘—。
| |
| 23 | 二人就下山回來ã€éŽäº†æ²³ã€åˆ°å«©çš„å…’å約書亞那裡ã€å‘他述說所éé‡çš„一切事。
| |
| 24 | åˆå°ç´„書亞說ã€è€¶å’Œè¯æžœç„¶å°‡é‚£å…¨åœ°äº¤åœ¨æˆ‘們手ä¸ã€é‚£åœ°çš„一切居民ã€åœ¨æˆ‘們é¢å‰å¿ƒéƒ½æ¶ˆåŒ–了。
| |