| 1 | 〔大衛的詩。〕我的心哪ã€ä½ è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ï¼Žå‡¡åœ¨æˆ‘裡é¢çš„ã€ä¹Ÿè¦ç¨±é Œä»–çš„è–å。
| |
| 2 | 我的心哪ã€ä½ è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€ä¸å¯å¿˜è¨˜ä»–的一切æ©æƒ 。
| |
| 3 | 他赦å…ä½ çš„ä¸€åˆ‡ç½ªå½ã€é†«æ²»ä½ 的一切疾病。
| |
| 4 | ä»–æ•‘è´–ä½ çš„å‘½è„«é›¢æ»äº¡ã€ä»¥ä»æ„›å’Œæ…ˆæ‚²ç‚ºä½ çš„å† å†•ã€‚
| |
| 5 | 他用美物ã€ä½¿ä½ 所願的得以知足ã€ä»¥è‡´ä½ 如鷹返è€é‚„童。
| |
| 6 | 耶和è¯æ–½è¡Œå…¬ç¾©ã€ç‚ºä¸€åˆ‡å—屈的人伸冤。
| |
| 7 | 他使摩西知é“他的法則ã€å« 以色列人曉得他的作為。
| |
| 8 | 耶和è¯æœ‰æ†æ†«ã€æœ‰æ©å…¸ã€ä¸è¼•æ˜“發怒ã€ä¸”有è±ç››çš„慈愛。
| |
| 9 | ä»–ä¸é•·ä¹…責備ã€ä¹Ÿä¸æ°¸é 懷怒。
| |
| 10 | 他沒有按我們的罪éŽå¾…我們ã€ä¹Ÿæ²’有照我們的罪å½å ±æ‡‰æˆ‘們。
| |
| 11 | 天離地何ç‰çš„高ã€ä»–的慈愛å‘敬ç•ä»–的人ã€ä¹Ÿæ˜¯ä½•ç‰çš„大。
| |
| 12 | æ±é›¢è¥¿æœ‰å¤šé ã€ä»–å«æˆ‘們的éŽçŠ¯ã€é›¢æˆ‘們也有多é 。
| |
| 13 | 父親怎樣æ†æ¤ä»–的兒女ã€è€¶å’Œè¯ä¹Ÿæ€Žæ¨£æ†æ¤æ•¬ç•ä»–的人。
| |
| 14 | å› ç‚ºä»–çŸ¥é“我們的本體ã€æ€å¿µæˆ‘們ä¸éŽæ˜¯å¡µåœŸã€‚
| |
| 15 | 至於世人ã€ä»–的年日如è‰ä¸€æ¨£ï¼Žä»–發旺如野地的花。
| |
| 16 | 經風一å¹ã€ä¾¿æ¸ç„¡æœ‰ï¼Žä»–的原處ã€ä¹Ÿä¸å†èªè˜ä»–。
| |
| 17 | 但耶和è¯çš„慈愛ã€æ¸æ–¼æ•¬ç•ä»–的人ã€å¾žäº™å¤åˆ°æ°¸é .他的公義ã€ä¹Ÿæ¸æ–¼ååå«å«ï¼Ž
| |
| 18 | 就是那些éµå®ˆä»–çš„ç´„ã€è¨˜å¿µä»–的訓詞而éµè¡Œçš„人。
| |
| 19 | 耶和è¯åœ¨å¤©ä¸Šç«‹å®šå¯¶åº§ï¼Žä»–的權柄〔原文作國〕統管è¬æœ‰ã€‚
| |
| 20 | è½å¾žä»–命令æˆå…¨ä»–æ—¨æ„有大能的天使ã€éƒ½è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚
| |
| 21 | ä½ å€‘ä½œä»–çš„è«¸è»ä½œä»–的僕役行他所喜悅的ã€éƒ½è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚
| |
| 22 | ä½ å€‘ä¸€åˆ‡è¢«ä»–é€ çš„ã€åœ¨ä»–所治ç†çš„å„處ã€éƒ½è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ï¼Žæˆ‘的心哪ã€ä½ è¦ç¨±é Œè€¶å’Œè¯ã€‚
| |