| 1 | 耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ è¨˜å¿µæˆ‘å€‘æ‰€éé‡çš„事.觀看我們所å—的凌辱。
| |
| 2 | 我們的產æ¥ã€æ¸èˆ‡å¤–邦人.我們的房屋ã€æ¸èˆ‡å¤–路人。
| |
| 3 | 我們是無父的å¤å…’.我們的æ¯è¦ªã€å¥½åƒå¯¡å©¦ã€‚
| |
| 4 | 我們出錢纔得水å–.我們的柴是人賣給我們的。
| |
| 5 | 追趕我們的ã€åˆ°äº†æˆ‘å€‘çš„é ¸é …ä¸Šï¼Žæˆ‘å€‘ç–²ä¹ä¸å¾—æ‡æ¯ã€‚
| |
| 6 | 我們投é™åŸƒåŠäººã€å’Œäºžè¿°äººã€ç‚ºè¦å¾—糧喫飽。
| |
| 7 | 我們列祖犯罪ã€è€Œä»Šä¸åœ¨äº†ï¼Žæˆ‘們擔當他們的罪å½ã€‚
| |
| 8 | 奴僕轄制我們.無人救我們脫離他們的手。
| |
| 9 | å› ç‚ºæ› é‡Žçš„åˆ€åŠã€æˆ‘們冒著險ã€çº”得糧食。
| |
| 10 | å› é£¢é¤“ç‡¥ç†±ã€æˆ‘們的皮膚就黑如çˆã€‚
| |
| 11 | 敵人在錫安玷污婦人ã€åœ¨çŒ¶å¤§çš„城邑玷污處女。
| |
| 12 | 他們åŠèµ·é¦–é ˜çš„æ‰‹ã€ä¹Ÿä¸å°Šæ•¬è€äººçš„é¢ã€‚
| |
| 13 | 少年人扛磨石ã€å©ç«¥èƒŒæœ¨æŸ´ã€éƒ½çµ†è·Œäº†ã€‚
| |
| 14 | 少年人在城門å£æ–·çµ•ã€å°‘年人ä¸å†ä½œæ¨‚。
| |
| 15 | 我們心ä¸çš„快樂æ¢æ¯ã€è·³èˆžè®Šç‚ºæ‚²å“€ã€‚
| |
| 16 | å† å†•å¾žæˆ‘å€‘çš„é 上è½ä¸‹ï¼Žæˆ‘們犯罪了ã€æˆ‘們有ç¦äº†ã€‚
| |
| 17 | 這些事我們心裡發æ˜ï¼Žæˆ‘們的眼ç›æ˜èŠ±ã€‚
| |
| 18 | 錫安山è’涼ã€é‡Žç‹—〔或作ç‹ç‹¸ã€•è¡Œåœ¨å…¶ä¸Šã€‚
| |
| 19 | 耶和è¯é˜¿ã€ä½ å˜åˆ°æ°¸é ã€ä½ 的寶座ã€å˜åˆ°è¬ä»£ã€‚
| |
| 20 | ä½ ç‚ºä½•æ°¸é 忘記我們ã€ç‚ºä½•è¨±ä¹…離棄我們。
| |
| 21 | 耶和è¯é˜¿ã€æ±‚ä½ ä½¿æˆ‘å€‘å‘ä½ å›žè½‰ã€æˆ‘å€‘ä¾¿å¾—å›žè½‰ï¼Žæ±‚ä½ å¾©æ–°æˆ‘å€‘çš„æ—¥åã€åƒå¤æ™‚一樣。
| |
| 22 | ä½ ç«Ÿå…¨ç„¶æ£„çµ•æˆ‘å€‘ã€å‘我們大發烈怒。
| |