| 1 | 我åˆè§€çœ‹ã€è¦‹ç¾”羊站在錫安山ã€åŒä»–åˆæœ‰åå››è¬å››åƒäººã€éƒ½æœ‰ä»–çš„åã€å’Œä»–父的åã€å¯«åœ¨é¡ä¸Šã€‚
| |
| 2 | 我è½è¦‹å¾žå¤©ä¸Šæœ‰è²éŸ³ã€åƒçœ¾æ°´çš„è²éŸ³ã€å’Œå¤§é›·çš„è²éŸ³ï¼Žä¸¦ä¸”我所è½è¦‹çš„好åƒå½ˆç´çš„所彈的ç´è²ã€‚
| |
| 3 | 他們在寶座å‰ã€ä¸¦åœ¨å››æ´»ç‰©å’Œçœ¾é•·è€å‰å”±æŒã€å½·å½¿æ˜¯æ–°æŒï¼Žé™¤äº†å¾žåœ°ä¸Šè²·ä¾†çš„é‚£åå››è¬å››åƒäººä»¥å¤–ã€æ²’有人能å¸é€™æŒã€‚
| |
| 4 | 這些人未曾沾染婦女ã€ä»–們原是童身。羔羊無論往那裡去ã€ä»–們都跟隨他。他們是從人間買來的ã€ä½œåˆç†Ÿçš„æžœåæ¸èˆ‡ã€€ç¥žå’Œç¾”羊。
| |
| 5 | 在他們å£ä¸å¯Ÿä¸å‡ºè¬Šè¨€ä¾†ï¼Žä»–們是沒有瑕疵的。
| |
| 6 | 我åˆçœ‹è¦‹å¦æœ‰ä¸€ä½å¤©ä½¿é£›åœ¨ç©ºä¸ã€æœ‰é çš„ç¦éŸ³è¦å‚³çµ¦ä½åœ¨åœ°ä¸Šçš„人ã€å°±æ˜¯å„國å„æ—å„æ–¹å„民.
| |
| 7 | 他大è²èªªã€æ‡‰ç•¶æ•¬ç•ã€€ç¥žã€å°‡æ¦®è€€æ¸çµ¦ä»–ï¼Žå› ä»–æ–½è¡Œå¯©åˆ¤çš„æ™‚å€™å·±ç¶“åˆ°äº†ï¼Žæ‡‰ç•¶æ•¬æ‹œé‚£å‰µé€ å¤©åœ°æµ·å’Œçœ¾æ°´æ³‰æºçš„。
| |
| 8 | åˆæœ‰ç¬¬äºŒä½å¤©ä½¿ã€æŽ¥è‘—說ã€å«è¬æ°‘å–邪淫大怒之酒的巴比倫大城傾倒了ã€å‚¾å€’了。
| |
| 9 | åˆæœ‰ç¬¬ä¸‰ä½å¤©ä½¿ã€æŽ¥è‘—他們ã€å¤§è²èªªã€è‹¥æœ‰äººæ‹œç¸å’Œç¸åƒã€åœ¨é¡ä¸Šã€æˆ–在手上ã€å—了å°è¨˜ã€
| |
| 10 | 這人也必å– 神大怒的酒ã€æ¤é…’斟在 神忿怒的æ¯ä¸ç´”一ä¸é›œï¼Žä»–è¦åœ¨è–天使和羔羊é¢å‰ã€åœ¨ç«èˆ‡ç¡«ç£ºä¹‹ä¸å—痛苦.
| |
| 11 | ä»–å—痛苦的煙往上冒ã€ç›´åˆ°æ°¸æ°¸é é .那些拜ç¸å’Œç¸åƒå—ä»–å之å°è¨˜çš„ã€æ™å¤œä¸å¾—安寧。
| |
| 12 | è–å¾’çš„å¿è€å°±åœ¨æ¤ï¼Žä»–們是守 神誡命ã€å’Œè€¶ç©ŒçœŸé“的。
| |
| 13 | 我è½è¦‹å¾žå¤©ä¸Šæœ‰è²éŸ³èªªã€ä½ è¦å¯«ä¸‹ã€å¾žä»Šä»¥å¾Œã€åœ¨ä¸»è£¡é¢è€Œæ»çš„人有ç¦äº†ï¼Žè–éˆèªªã€æ˜¯çš„ã€ä»–們æ¯äº†è‡ªå·±çš„勞苦ã€ä½œå·¥çš„果效也隨著他們。
| |
| 14 | 我åˆè§€çœ‹ã€è¦‹æœ‰ä¸€ç‰‡ç™½é›²ã€é›²ä¸Šå著一ä½å¥½åƒäººåã€é ä¸Šæˆ´è‘—é‡‘å† å†•ã€æ‰‹è£¡æ‹¿è‘—å¿«é®åˆ€ã€‚
| |
| 15 | åˆæœ‰ä¸€ä½å¤©ä½¿å¾žæ®¿ä¸å‡ºä¾†ã€å‘é‚£å在雲上的大è²å–Šè‘—說ã€ä¼¸å‡ºä½ çš„é®åˆ€ä¾†æ”¶å‰²ï¼Žå› 為收割的時候已經到了ã€åœ°ä¸Šçš„莊稼已經熟é€äº†ã€‚
| |
| 16 | é‚£å在雲上的ã€å°±æŠŠé®åˆ€æ‰”在地上.地上的莊稼就被收割了。
| |
| 17 | åˆæœ‰ä¸€ä½å¤©ä½¿å¾žå¤©ä¸Šçš„殿ä¸å‡ºä¾†ã€ä»–也拿著快é®åˆ€ã€‚
| |
| 18 | åˆæœ‰ä¸€ä½å¤©ä½¿å¾žç¥å£‡ä¸å‡ºä¾†ã€æ˜¯æœ‰æ¬ŠæŸ„管ç«çš„ã€å‘æ‹¿è‘—å¿«é®åˆ€çš„大è²å–Šè‘—說ã€ä¼¸å‡ºå¿«é®åˆ€ä¾†æ”¶å–地上的葡è„樹的果åï¼Žå› ç‚ºè‘¡è„熟é€äº†ã€‚
| |
| 19 | 那天使就把é®åˆ€æ‰”在地上ã€æ”¶å–了地上的葡è„ã€ä¸Ÿåœ¨ã€€ç¥žå¿¿æ€’的大酒醡ä¸ã€‚
| |
| 20 | 那酒醡踹在城外ã€å°±æœ‰è¡€å¾žé…’醡裡æµå‡ºä¾†ã€é«˜åˆ°é¦¬çš„嚼環ã€é 有å…百里。
| |