| 1 | å一年三月åˆä¸€æ—¥ã€è€¶å’Œè¯çš„話臨到我說ã€
| |
| 2 | 人å阿ã€ä½ è¦å‘埃åŠçŽ‹æ³•è€å’Œä»–的眾人說ã€åœ¨å¨å‹¢ä¸Šèª°èƒ½èˆ‡ä½ 相比呢。
| |
| 3 | 亞述王曾如利巴嫩ä¸çš„香æŸæ¨¹ã€æžæ¢æ¦®ç¾Žã€å½±å¯†å¦‚æž—ã€æ¥µå…¶é«˜å¤§ã€æ¨¹å°–æ’入雲ä¸ã€‚
| |
| 4 | 眾水使他生長ã€æ·±æ°´ä½¿ä»–é•·å¤§ï¼Žæ‰€æ ½ä¹‹åœ°æœ‰æ±Ÿæ²³åœæµã€æ±Šå‡ºçš„æ°´é“ã€å»¶åˆ°ç”°é‡Žè«¸æ¨¹ã€‚
| |
| 5 | 所以他高大超éŽç”°é‡Žè«¸æ¨¹ã€ç™¼æ—ºçš„時候ã€æžåç¹å¤šï¼Žå› 得大水之力æžæ¢é•·é•·ã€‚
| |
| 6 | 空ä¸çš„飛鳥ã€éƒ½åœ¨æžå上æ窩.田野的走ç¸ã€éƒ½åœ¨æžæ¢ä¸‹ç”Ÿå.所有大國的人民ã€éƒ½åœ¨ä»–è”下居ä½ã€‚
| |
| 7 | 樹大æ¢é•·ã€æˆç‚ºæ¦®ç¾Žã€å› ç‚ºæ ¹åœ¨çœ¾æ°´ä¹‹æ—。
| |
| 8 |  神園ä¸çš„香æŸæ¨¹ä¸èƒ½é®è”½ä»–.æ¾æ¨¹ä¸åŠä»–çš„æžåã€æ¥“樹ä¸åŠä»–çš„æžæ¢ï¼Žã€€ç¥žåœ’ä¸çš„樹ã€éƒ½æ²’有他榮美。
| |
| 9 | 我使他的æžæ¢è•ƒå¤šã€æˆç‚ºæ¦®ç¾Žã€ä»¥è‡´ã€€ç¥žä¼Šç”¸åœ’ä¸çš„樹都嫉妒他。
| |
| 10 | 所以主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€å› 他高大ã€æ¨¹å°–æ’入雲ä¸ã€å¿ƒé©•æ°£å‚²ï¼Ž
| |
| 11 | 我就必將他交給列國ä¸å¤§æœ‰å¨å‹¢çš„äººï¼Žä»–å¿…å®šè¾¦ä»–ï¼Žæˆ‘å› ä»–çš„ç½ªæƒ¡ã€å·²ç¶“é©…é€ä»–。
| |
| 12 | 外邦人ã€å°±æ˜¯åˆ—邦ä¸å¼·æš´çš„ã€å°‡ä»–ç 斷棄掉.他的æžæ¢è½åœ¨å±±é–“和一切谷ä¸ï¼Žä»–çš„æžå折斷ã€è½åœ¨åœ°çš„一切河æ—.地上的眾民已經走去ã€é›¢é–‹ä»–çš„è”下。
| |
| 13 | 空ä¸çš„飛鳥ã€éƒ½è¦å®¿åœ¨é€™æ•—è½çš„樹上.田野的走ç¸ã€éƒ½è¦è‡¥åœ¨ä»–çš„æžæ¢ä¸‹ï¼Ž
| |
| 14 | 好使水æ—的諸樹ã€ä¸å› 高大而自尊ã€ä¹Ÿä¸å°‡æ¨¹å°–æ’入雲ä¸ã€ä¸¦ä¸”那些得水滋潤有勢力的ã€ä¹Ÿä¸å¾—é«˜å¤§è‡ªç«‹ï¼Žå› ç‚ºä»–å€‘åœ¨ä¸–äººä¸ã€å’Œä¸‹å‘的人都被交與æ»äº¡ã€åˆ°é™°åºœåŽ»äº†ã€‚
| |
| 15 | 主耶和è¯å¦‚æ¤èªªã€ä»–下陰間的那日ã€æˆ‘便使人悲哀.我為他é®è“‹æ·±æ·µã€ä½¿æ±Ÿæ²³å‡çµã€å¤§æ°´åœæµã€æˆ‘也使利巴嫩為他悽慘ã€ç”°é‡Žçš„諸樹ã€éƒ½å› 他發æ˜ã€‚
| |
| 16 | 我將他扔到陰間ã€èˆ‡ä¸‹å‘的人一åŒä¸‹åŽ»ï¼Žé‚£æ™‚ã€åˆ—國è½è¦‹ä»–墜è½çš„響è²ã€å°±éƒ½éœ‡å‹•ã€ä¸¦ä¸”伊甸的一切樹ã€å°±æ˜¯åˆ©å·´å«©å¾—水滋潤最佳最美的樹ã€éƒ½åœ¨é™°åºœå—了安慰。
| |
| 17 | 他們也與他åŒä¸‹é™°é–“ã€åˆ°è¢«æ®ºçš„人那裡.他們曾作他的膀臂ã€åœ¨åˆ—國ä¸ä»–çš„è”下居ä½ã€‚
| |
| 18 | 在這樣榮耀å¨å‹¢ä¸Šã€åœ¨ä¼Šç”¸åœ’諸樹ä¸ã€èª°èƒ½èˆ‡ä½ ç›¸æ¯”å‘¢ï¼Žç„¶è€Œä½ è¦èˆ‡ä¼Šç”¸çš„諸樹一åŒä¸‹åˆ°é™°åºœã€åœ¨æœªå—割禮的人ä¸ã€èˆ‡è¢«æ®ºçš„人一åŒèººè‡¥ï¼Žæ³•è€å’Œä»–的群眾乃是如æ¤ï¼Žé€™æ˜¯ä¸»è€¶å’Œè¯èªªçš„。
| |