| 1 | 他帶我出來å‘北ã€åˆ°å¤–院.åˆå¸¶æˆ‘進入è–屋.這è–å±‹ä¸€æŽ’é †è‘—ç©ºåœ°ã€ä¸€æŽ’與北邊鋪石地之屋相å°ã€‚
| |
| 2 | 這è–屋長一百肘ã€å¯¬äº”å肘ã€æœ‰å‘北的門。
| |
| 3 | å°è‘—內院那二å肘寬之空地ã€åˆå°è‘—外院的鋪石地ã€åœ¨ç¬¬ä¸‰å±¤æ¨“上ã€æœ‰æ¨“廊å°è‘—樓廊。
| |
| 4 | 在è–屋å‰æœ‰ä¸€æ¢å¤¾é“ã€å¯¬å肘ã€é•·ä¸€ç™¾è‚˜ï¼Žæˆ¿é–€éƒ½å‘北。
| |
| 5 | è–å±‹å› ç‚ºæ¨“å»Šä½”åŽ»äº›åœ°æ–¹ã€æ‰€ä»¥ä¸Šå±¤æ¯”ä¸ä¸‹å…©å±¤çª„些。
| |
| 6 | è–屋有三層ã€å»ç„¡æŸ±åã€ä¸åƒå¤–院的屋å有柱å.所以上層比ä¸ä¸‹å…©å±¤æ›´çª„。
| |
| 7 | è–屋外ã€æ±é‚Šæœ‰ç‰†ã€é 著外院ã€é•·äº”å肘。
| |
| 8 | é 著外院的è–屋ã€é•·äº”å肘.殿北é¢çš„è–屋ã€é•·ä¸€ç™¾è‚˜ã€‚
| |
| 9 | 在è–屋以下ã€æ±é 有進入之處ã€å°±æ˜¯å¾žå¤–院進入之處。
| |
| 10 | å‘å—〔原文作æ±ã€•åœ¨å…§é™¢ç‰†è£¡æœ‰è–屋ã€ä¸€æŽ’與鋪石地之屋相å°ã€ä¸€æŽ’é †è‘—ç©ºåœ°ã€‚
| |
| 11 | 這è–屋å‰çš„夾é“ã€èˆ‡åŒ—é‚Šè–屋的夾é“長寬一樣.出入之處ã€èˆ‡åŒ—屋門的樣å¼ç›¸åŒã€‚
| |
| 12 | æ£åœ¨ç‰†å‰ã€å¤¾é“çš„æ±é ã€æœ‰é–€å¯ä»¥é€²å…¥ã€èˆ‡å‘å—è–屋的門一樣。
| |
| 13 | ä»–å°æˆ‘說ã€é †è‘—空地的å—屋北屋ã€éƒ½æ˜¯è–屋.親近耶和è¯çš„ç¥å¸ã€ç•¶åœ¨é‚£è£¡å–«è‡³è–的物.也當在那裡放至è–的物ã€å°±æ˜¯ç´ ç¥ã€è´–罪ç¥ã€å’Œè´–愆ç¥ï¼Žå› æ¤è™•ç‚ºè–。
| |
| 14 | ç¥å¸é€²åŽ»å‡ºäº†è–所的時候ã€ä¸å¯ç›´åˆ°å¤–院ã€ä½†è¦åœ¨è–屋放下他們供è·çš„è¡£æœã€å› 為是è–衣.è¦ç©¿ä¸Šåˆ¥çš„è¡£æœã€çº”å¯ä»¥åˆ°å±¬æ°‘的外院。
| |
| 15 | ä»–é‡å®Œäº†å…§æ®¿ã€å°±å¸¶æˆ‘出æœæ±çš„é–€ã€é‡é™¢çš„å››åœã€‚
| |
| 16 | 他用é‡åº¦çš„ç«¿é‡å››åœã€é‡æ±é¢äº”ç™¾è‚˜ã€‚ã€”åŽŸæ–‡ä½œç«¿æœ¬ç« ä¸‹åŒã€•
| |
| 17 | 用竿é‡åŒ—é¢äº”百肘。
| |
| 18 | 用竿é‡å—é¢äº”百肘。
| |
| 19 | åˆè½‰åˆ°è¥¿é¢ã€ç”¨ç«¿é‡äº”百肘。
| |
| 20 | ä»–é‡å››é¢å››åœæœ‰ç‰†ã€é•·äº”百肘ã€å¯¬äº”百肘ã€ç‚ºè¦åˆ†åˆ¥è–地與俗地。
| |