|
|
|
book 10 |
|
| 1 | 亚哈éšé²çŽ‹ä½¿æ—±åœ°ï¼Œå’Œæµ·å²›çš„人民都进贡。
King Xerxes imposed tribute throughout the empire, to its distant shores.
| |
| 2 | 他以æƒæŸ„能力所行的,并他抬举末底改使他高å‡çš„事,岂ä¸éƒ½å†™åœ¨çŽ›ä»£ï¼Œå’Œæ³¢æ–¯çŽ‹çš„历å²ä¸Šå—?
And all his acts of power and might, together with a full account of the greatness of Mordecai to which the king had raised him, are they not written in the book of the annals of the kings of Media and Persia?
| |
| 3 | 犹大人末底改作亚哈éšé²çŽ‹çš„宰相,在犹大人ä¸ä¸ºå¤§ï¼Œå¾—他众弟兄的喜悦,为本æ—的人求好处,å‘他们说和平的è¯ã€‚
Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes, preeminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.
| |
|
|