| 1 | ä½ è¦ç”¨çš‚èšæœ¨ä½œå›ã€‚è¿™å›è¦å››æ–¹çš„,长五肘,宽五肘,高三肘。
"Build an altar of acacia wood, three cubits high; it is to be square, five cubits long and five cubits wide.
| |
| 2 | è¦åœ¨å›çš„å››æ‹è§’上作四个角,与å›æŽ¥è¿žä¸€å—,用铜把å›åŒ…裹。
Make a horn at each of the four corners, so that the horns and the altar are of one piece, and overlay the altar with bronze.
| |
| 3 | è¦ä½œç›†ï¼Œæ”¶åŽ»å›ä¸Šçš„ç°ï¼Œåˆä½œé“²å,盘å,肉锸å,ç«é¼Žï¼Œå›ä¸Šä¸€åˆ‡çš„器具都用铜作。
Make all its utensils of bronze--its pots to remove the ashes, and its shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans.
| |
| 4 | è¦ä¸ºå›ä½œä¸€ä¸ªé“œç½‘,在网的四角上作四个铜环,
Make a grating for it, a bronze network, and make a bronze ring at each of the four corners of the network.
| |
| 5 | 把网安在å›å››é¢çš„å›´è…°æ¿ä»¥ä¸‹ï¼Œä½¿ç½‘从下达到å›çš„åŠè…°ã€‚
Put it under the ledge of the altar so that it is halfway up the altar.
| |
| 6 | åˆè¦ç”¨çš‚èšæœ¨ä¸ºå›ä½œæ ,用铜包裹。
Make poles of acacia wood for the altar and overlay them with bronze.
| |
| 7 | è¿™æ è¦ç©¿åœ¨å›ä¸¤æ—的环å内,用以抬å›ã€‚
The poles are to be inserted into the rings so they will be on two sides of the altar when it is carried.
| |
| 8 | è¦ç”¨æ¿ä½œå›ï¼Œå›æ˜¯ç©ºçš„,都照ç€åœ¨å±±ä¸ŠæŒ‡ç¤ºä½ çš„æ ·å¼ä½œã€‚
Make the altar hollow, out of boards. It is to be made just as you were shown on the mountain.
| |
| 9 | ä½ è¦ä½œå¸å¹•çš„院å。院åçš„å—é¢è¦ç”¨æ»çš„细麻作帷å,长一百肘。
"Make a courtyard for the tabernacle. The south side shall be a hundred cubits long and is to have curtains of finely twisted linen,
| |
| 10 | 帷å的柱åè¦äºŒåæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„铜座二å个。柱å上的钩åå’Œæ†å都è¦ç”¨é“¶å作。
with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
| |
| 11 | 北é¢ä¹Ÿå½“有帷å,长一百肘,帷å的柱å二åæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„铜座二å个。柱å上的钩åå’Œæ†å都è¦ç”¨é“¶å作。
The north side shall also be a hundred cubits long and is to have curtains, with twenty posts and twenty bronze bases and with silver hooks and bands on the posts.
| |
| 12 | 院å的西é¢å½“有帷å,宽五å肘,帷å的柱ååæ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座å个。
"The west end of the courtyard shall be fifty cubits wide and have curtains, with ten posts and ten bases.
| |
| 13 | 院å的东é¢è¦å®½äº”å肘。
On the east end, toward the sunrise, the courtyard shall also be fifty cubits wide.
| |
| 14 | 门这边的帷åè¦å五肘,帷å的柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座三个。
Curtains fifteen cubits long are to be on one side of the entrance, with three posts and three bases,
| |
| 15 | 门那边的帷å也è¦å五肘,帷å的柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座三个。
and curtains fifteen cubits long are to be on the other side, with three posts and three bases.
| |
| 16 | 院å的门当有帘å,长二å肘,è¦æ‹¿è“色,紫色,朱红色线,和æ»çš„细麻,用绣花的手工织æˆï¼ŒæŸ±åå››æ ¹ï¼Œå¸¦å¯çš„座四个。
"For the entrance to the courtyard, provide a curtain twenty cubits long, of blue, purple and scarlet yarn and finely twisted linen--the work of an embroiderer--with four posts and four bases.
| |
| 17 | 院å四围一切的柱å都è¦ç”¨é“¶æ†è¿žç»œï¼ŒæŸ±å上的钩åè¦ç”¨é“¶ä½œï¼Œå¸¦å¯çš„座è¦ç”¨é“œä½œã€‚
All the posts around the courtyard are to have silver bands and hooks, and bronze bases.
| |
| 18 | 院åè¦é•¿ä¸€ç™¾è‚˜ï¼Œå®½äº”å肘,高五肘,帷åè¦ç”¨æ»çš„细麻作,带å¯çš„座è¦ç”¨é“œä½œã€‚
The courtyard shall be a hundred cubits long and fifty cubits wide, with curtains of finely twisted linen five cubits high, and with bronze bases.
| |
| 19 | å¸å¹•å„æ ·ç”¨å¤„çš„å™¨å…·ï¼Œå¹¶å¸å¹•ä¸€åˆ‡çš„æ©›å,和院å里一切的橛å,都è¦ç”¨é“œä½œã€‚
All the other articles used in the service of the tabernacle, whatever their function, including all the tent pegs for it and those for the courtyard, are to be of bronze.
| |
| 20 | ä½ è¦å©å’以色列人,把那为点ç¯æ£æˆçš„清橄榄油拿æ¥ç»™ä½ ,使ç¯å¸¸å¸¸ç‚¹ç€ã€‚
"Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning.
| |
| 21 | 在会幕ä¸æ³•æŸœå‰çš„幔外,亚伦和他的儿å,从晚上到早晨,è¦åœ¨è€¶å’ŒåŽé¢å‰ç»ç†è¿™ç¯ã€‚è¿™è¦ä½œä»¥è‰²åˆ—人世世代代永远的定例。
In the Tent of Meeting, outside the curtain that is in front of the Testimony, Aaron and his sons are to keep the lamps burning before the LORD from evening till morning. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for the generations to come.
| |