| 1 | 〔å¯æ‹‰å¾Œè£”çš„è©©ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€ç”¨è¿¦ç‰¹æ¨‚器。〕è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯é˜¿ã€ä½ 的居所何ç‰å¯æ„›ã€‚
For the director of music. According to gittith. Of the Sons of Korah. A psalm. How lovely is your dwelling place, O LORD Almighty!
| |
| 2 | 我羨慕渴想耶和è¯çš„院宇.我的心腸ã€æˆ‘的肉體ã€å‘永生 神呼籲。〔或作æ¡å‘¼ã€•
My soul yearns, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
| |
| 3 | è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯æˆ‘的王ã€æˆ‘的 神阿ã€åœ¨ä½ ç¥å£‡é‚£è£¡ã€éº»é›€ç‚ºè‡ªå·±æ‰¾è‘—房屋.燕å為自己找著è¢é››ä¹‹çª©ã€‚
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she may have her young--a place near your altar, O LORD Almighty, my King and my God.
| |
| 4 | 如æ¤ä½åœ¨ä½ 殿ä¸çš„便為有ç¦ã€‚他們ä»è¦è®šç¾Žä½ 。〔細拉〕
Blessed are those who dwell in your house; they are ever praising you. Selah
| |
| 5 | é ä½ æœ‰åŠ›é‡å¿ƒä¸æƒ³å¾€éŒ«å®‰å¤§é“çš„ã€é€™äººä¾¿ç‚ºæœ‰ç¦ã€‚
Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage.
| |
| 6 | 他們經éŽæµæ·šè°·ã€å«é€™è°·è®Šç‚ºæ³‰æºä¹‹åœ°ï¼Žä¸¦æœ‰ç§‹é›¨ä¹‹ç¦ã€è“‹æ»¿äº†å…¨è°·ã€‚
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; the autumn rains also cover it with pools.
| |
| 7 | 他們行走ã€åŠ›ä¸ŠåŠ 力ã€å„人到錫安æœè¦‹ã€€ç¥žã€‚
They go from strength to strength, till each appears before God in Zion.
| |
| 8 | 耶和è¯è¬è»ä¹‹ã€€ç¥žé˜¿ã€æ±‚ä½ è½æˆ‘的禱告.雅å„的 神阿ã€æ±‚ä½ ç•™å¿ƒè½ã€‚〔細拉〕
Hear my prayer, O LORD God Almighty; listen to me, O God of Jacob. Selah
| |
| 9 |  神阿ã€ä½ æ˜¯æˆ‘å€‘çš„ç›¾ç‰Œï¼Žæ±‚ä½ åž‚é¡§è§€çœ‹ä½ å—è†è€…çš„é¢ã€‚
Look upon our shield, O God; look with favor on your anointed one.
| |
| 10 | åœ¨ä½ çš„é™¢å®‡ä½ä¸€æ—¥ã€å‹ä¼¼åœ¨åˆ¥è™•ä½åƒæ—¥ï¼Žå¯§å¯åœ¨æˆ‘ 神殿ä¸çœ‹é–€ã€ä¸é¡˜ä½åœ¨æƒ¡äººçš„帳棚裡。
Better is one day in your courts than a thousand elsewhere; I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
| |
| 11 | å› ç‚ºè€¶å’Œè¯ã€€ç¥žæ˜¯æ—¥é ã€æ˜¯ç›¾ç‰Œã€è¦è³œä¸‹æ©æƒ 和榮耀.他未嘗留下一樣好處ã€ä¸çµ¦é‚£äº›è¡Œå‹•æ£ç›´çš„人。
For the LORD God is a sun and shield; the LORD bestows favor and honor; no good thing does he withhold from those whose walk is blameless.
| |
| 12 | è¬è»ä¹‹è€¶å’Œè¯é˜¿ã€å€šé ä½ çš„äººã€ä¾¿ç‚ºæœ‰ç¦ã€‚
O LORD Almighty, blessed is the man who trusts in you.
| |