| 1 |  神阿ã€æ±‚ä½ ä¼¸æˆ‘çš„å†¤ã€å‘ä¸è™”èª çš„åœ‹ã€ç‚ºæˆ‘è¾¨å±ˆï¼Žæ±‚ä½ æ•‘æˆ‘è„«é›¢è©è©ä¸ç¾©çš„人。
Vindicate me, O God, and plead my cause against an ungodly nation; rescue me from deceitful and wicked men.
| |
| 2 | å› ç‚ºä½ æ˜¯è³œæˆ‘åŠ›é‡çš„ 神ã€ç‚ºä½•ä¸Ÿæ£„æˆ‘å‘¢ï¼Žæˆ‘ç‚ºä½•å› ä»‡æ•µçš„æ¬ºå£“æ™‚å¸¸å“€ç—›å‘¢ã€‚
You are God my stronghold. Why have you rejected me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?
| |
| 3 | æ±‚ä½ ç™¼å‡ºä½ çš„äº®å…‰å’ŒçœŸå¯¦ã€å¥½å¼•å°Žæˆ‘ã€å¸¶æˆ‘åˆ°ä½ çš„è–å±±ã€åˆ°ä½ 的居所。
Send forth your light and your truth, let them guide me; let them bring me to your holy mountain, to the place where you dwell.
| |
| 4 | 我就走到 神的ç¥å£‡ã€åˆ°æˆ‘最喜樂的 神那裡. 神阿ã€æˆ‘的 神ã€æˆ‘è¦å½ˆç´ç¨±è®šä½ 。
Then will I go to the altar of God, to God, my joy and my delight. I will praise you with the harp, O God, my God.
| |
| 5 | 我的心哪ã€ä½ 為何憂悶ã€ç‚ºä½•åœ¨æˆ‘裡é¢ç…©èºï¼Žæ‡‰ç•¶ä»°æœ›ã€€ç¥žï¼Žå› 我還è¦ç¨±è®šä»–.他是我臉上的光榮ã€ã€”原文作幫助〕是我的 神。
Why are you downcast, O my soul? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.
| |