| 1 | (大å«çš„诗,交与伶长。用å¹çš„ä¹å™¨ã€‚)耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ ç•™å¿ƒå¬æˆ‘的言è¯ï¼Œé¡¾å¿µæˆ‘的心æ€ã€‚
For the director of music. For flutes. A psalm of David. Give ear to my words, O LORD, consider my sighing.
| |
| 2 | æˆ‘çš„çŽ‹æˆ‘çš„ç¥žé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ åž‚å¬æˆ‘å‘¼æ±‚çš„å£°éŸ³ã€‚å› ä¸ºæˆ‘å‘ä½ ç¥ˆç¥·ã€‚
Listen to my cry for help, my King and my God, for to you I pray.
| |
| 3 | 耶和åŽé˜¿ï¼Œæ—©æ™¨ä½ å¿…å¬æˆ‘的声音。早晨我必å‘ä½ é™ˆæ˜Žæˆ‘çš„å¿ƒæ„,并è¦å„†é†’。
In the morning, O LORD, you hear my voice; in the morning I lay my requests before you and wait in expectation.
| |
| 4 | å› ä¸ºä½ ä¸æ˜¯å–œæ‚¦æ¶äº‹çš„神。æ¶äººä¸èƒ½ä¸Žä½ åŒå±…。
You are not a God who takes pleasure in evil; with you the wicked cannot dwell.
| |
| 5 | 狂傲人ä¸èƒ½ç«™åœ¨ä½ 眼å‰ã€‚凡作å½çš„ï¼Œéƒ½æ˜¯ä½ æ‰€æ¨æ¶çš„。
The arrogant cannot stand in your presence; you hate all who do wrong.
| |
| 6 | è¯´è°Žè¨€çš„ï¼Œä½ å¿…çç»ã€‚好æµäººè¡€å¼„诡诈的,都为耶和åŽæ‰€æ†Žæ¶ã€‚
You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the LORD abhors.
| |
| 7 | 至于我,我必å‡ä½ ä¸°ç››çš„æ…ˆçˆ±è¿›å…¥ä½ çš„å±…æ‰€ã€‚æˆ‘å¿…å˜æ•¬ç•ä½ 的心å‘ä½ çš„åœ£æ®¿ä¸‹æ‹œã€‚
But I, by your great mercy, will come into your house; in reverence will I bow down toward your holy temple.
| |
| 8 | 耶和åŽé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ å› æˆ‘çš„ä»‡æ•Œï¼Œå‡ä½ çš„å…¬ä¹‰ï¼Œå¼•é¢†æˆ‘ã€‚ä½¿ä½ çš„é“路在我é¢å‰æ£ç›´ã€‚
Lead me, O LORD, in your righteousness because of my enemies--make straight your way before me.
| |
| 9 | å› ä¸ºä»–ä»¬çš„å£ä¸æ²¡æœ‰è¯šå®žã€‚他们的心里满有邪æ¶ã€‚他们的喉咙,是敞开的åŸå¢“。他们用舌头谄媚人。
Not a word from their mouth can be trusted; their heart is filled with destruction. Their throat is an open grave; with their tongue they speak deceit.
| |
| 10 | ç¥žé˜¿ï¼Œæ±‚ä½ å®šä»–ä»¬çš„ç½ªã€‚æ„¿ä»–ä»¬å› è‡ªå·±çš„è®¡è°‹è·Œå€’ã€‚æ„¿ä½ åœ¨ä»–ä»¬è®¸å¤šçš„è¿‡çŠ¯ä¸ï¼ŒæŠŠä»–们é€å‡ºã€‚å› ä¸ºä»–ä»¬èƒŒå›äº†ä½ 。
Declare them guilty, O God! Let their intrigues be their downfall. Banish them for their many sins, for they have rebelled against you.
| |
| 11 | 凡投é ä½ çš„ï¼Œæ„¿ä»–ä»¬å–œä¹ï¼Œæ—¶å¸¸æ¬¢å‘¼ï¼Œå› ä¸ºä½ æŠ¤åº‡ä»–ä»¬ã€‚åˆæ„¿é‚£çˆ±ä½ å的人,都é ä½ æ¬¢æ¬£ã€‚
But let all who take refuge in you be glad; let them ever sing for joy. Spread your protection over them, that those who love your name may rejoice in you.
| |
| 12 | å› ä¸ºä½ å¿…èµç¦ä¸Žä¹‰äººã€‚耶和åŽé˜¿ï¼Œä½ 必用æ©æƒ 如åŒç›¾ç‰Œå››é¢æŠ¤å«ä»–。
For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
| |