| 1 | (å¯æ‹‰åŽè£”çš„è¯—ï¼Œäº¤ä¸Žä¼¶é•¿ã€‚ï¼‰ä¸‡æ°‘å“ªï¼Œä½ ä»¬éƒ½è¦æ‹æŽŒã€‚è¦ç”¨å¤¸èƒœçš„声音å‘神呼喊。
For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Clap your hands, all you nations; shout to God with cries of joy.
| |
| 2 | å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽè‡³é«˜è€…是å¯ç•çš„。他是治ç†å…¨åœ°çš„大å›çŽ‹ã€‚
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!
| |
| 3 | ä»–å«ä¸‡æ°‘æœåœ¨æˆ‘们以下,åˆå«åˆ—邦æœåœ¨æˆ‘们脚下。
He subdued nations under us, peoples under our feet.
| |
| 4 | 他为我们选择产业,就是他所爱之雅å„çš„è£è€€ã€‚(细拉)。
He chose our inheritance for us, the pride of Jacob, whom he loved. Selah
| |
| 5 | 神上å‡ï¼Œæœ‰å–Šå£°ç›¸é€ã€‚耶和åŽä¸Šå‡ï¼Œæœ‰è§’声相é€ã€‚
God has ascended amid shouts of joy, the LORD amid the sounding of trumpets.
| |
| 6 | ä½ ä»¬è¦å‘神æŒé¢‚,æŒé¢‚,å‘我们王æŒé¢‚,æŒé¢‚。
Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises.
| |
| 7 | å› ä¸ºç¥žæ˜¯å…¨åœ°çš„çŽ‹ã€‚ä½ ä»¬è¦ç”¨æ‚Ÿæ€§æŒé¢‚。
For God is the King of all the earth; sing to him a psalm of praise.
| |
| 8 | 神作王治ç†ä¸‡å›½ã€‚神å在他的圣å®åº§ä¸Šã€‚
God reigns over the nations; God is seated on his holy throne.
| |
| 9 | 列邦的å›çŽ‹èšé›†ï¼Œè¦ä½œäºšä¼¯æ‹‰ç½•ä¹‹ç¥žçš„æ°‘ã€‚å› ä¸ºä¸–ç•Œçš„ç›¾ç‰Œï¼Œæ˜¯å±žç¥žçš„ã€‚ä»–ä¸ºè‡³é«˜ã€‚
The nobles of the nations assemble as the people of the God of Abraham, for the kings of the earth belong to God; he is greatly exalted.
| |