| 1 | (上行之诗。)凡敬ç•è€¶å’ŒåŽï¼Œéµè¡Œä»–é“的人便为有ç¦ã€‚
A song of ascents. Blessed are all who fear the LORD, who walk in his ways.
| |
| 2 | ä½ è¦åƒåŠ³ç¢Œå¾—æ¥çš„ã€‚ä½ è¦äº«ç¦ï¼Œäº‹æƒ…顺利。
You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
| |
| 3 | ä½ å¦»ååœ¨ä½ çš„å†…å®¤ï¼Œå¥½åƒå¤šç»“æžœåçš„è‘¡è„æ ‘ã€‚ä½ å„¿å¥³å›´ç»•ä½ çš„æ¡Œå,好åƒæ©„æ¦„æ ½å。
Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.
| |
| 4 | 看哪,敬ç•è€¶å’ŒåŽçš„人,必è¦è¿™æ ·è’™ç¦ã€‚
Thus is the man blessed who fears the LORD.
| |
| 5 | 愿耶和åŽä»Žé”¡å®‰èµç¦ç»™ä½ ã€‚æ„¿ä½ ä¸€ç”Ÿä¸€ä¸–ï¼Œçœ‹è§è€¶è·¯æ’’冷的好处。
May the LORD bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem,
| |
| 6 | æ„¿ä½ çœ‹è§ä½ 儿女的儿女。愿平安归于以色列。
and may you live to see your children's children. Peace be upon Israel.
| |