| 1 | ã€”å¤§è¡›åœ¨çŒ¶å¤§æ› é‡Žçš„æ™‚å€™ã€ä½œäº†é€™è©©ã€‚〕 神阿ã€ä½ 是我的 神ã€æˆ‘è¦åˆ‡åˆ‡çš„å°‹æ±‚ä½ ï¼Žåœ¨ä¹¾æ—±ç–²ä¹ç„¡æ°´ä¹‹åœ°ã€æˆ‘æ¸´æƒ³ä½ ã€æˆ‘çš„å¿ƒåˆ‡æ…•ä½ ã€‚
A psalm of David. When he was in the Desert of Judah. O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
| |
| 2 | 我在è–所ä¸æ›¾å¦‚æ¤çž»ä»°ä½ ã€ç‚ºè¦è¦‹ä½ 的能力ã€å’Œä½ 的榮耀。
I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.
| |
| 3 | å› ä½ çš„æ…ˆæ„›æ¯”ç”Ÿå‘½æ›´å¥½ã€æˆ‘的嘴唇è¦é Œè®šä½ 。
Because your love is better than life, my lips will glorify you.
| |
| 4 | 我還活的時候è¦é€™æ¨£ç¨±é Œä½ .我è¦å¥‰ä½ çš„å舉手。
I will praise you as long as I live, and in your name I will lift up my hands.
| |
| 5 | æˆ‘åœ¨åºŠä¸Šè¨˜å¿µä½ ã€åœ¨å¤œæ›´çš„時候æ€æƒ³ä½ ã€æˆ‘的心就åƒé£½è¶³äº†éª¨é«“肥油.我也è¦ä»¥æ¡æ¨‚çš„å˜´å”‡è®šç¾Žä½ ã€‚
My soul will be satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
| |
| 6 | 見上節
On my bed I remember you; I think of you through the watches of the night.
| |
| 7 | å› ç‚ºä½ æ›¾å¹«åŠ©æˆ‘ã€æˆ‘å°±åœ¨ä½ ç¿…è†€çš„è”下æ¡å‘¼ã€‚
Because you are my help, I sing in the shadow of your wings.
| |
| 8 | æˆ‘å¿ƒç·Šç·Šçš„è·Ÿéš¨ä½ ï¼Žä½ çš„å³æ‰‹æ‰¶æŒæˆ‘。
My soul clings to you; your right hand upholds me.
| |
| 9 | 但那些尋索è¦æ»…我命的人ã€å¿…往地底下去。
They who seek my life will be destroyed; they will go down to the depths of the earth.
| |
| 10 | 他們必被刀åŠæ‰€æ®ºã€è¢«é‡Žç‹—所喫。
They will be given over to the sword and become food for jackals.
| |
| 11 | ä½†æ˜¯çŽ‹å¿…å› ã€€ç¥žæ¡å–œï¼Žå‡¡æŒ‡è‘—他發誓的ã€å¿…è¦èª‡å£ï¼Žå› 為說謊之人的å£ã€å¿…被塞ä½ã€‚
But the king will rejoice in God; all who swear by God's name will praise him, while the mouths of liars will be silenced.
| |