| 1 | ä½ å€‘è¦è®šç¾Žè€¶å’Œè¯ã€‚敬ç•è€¶å’Œè¯ã€ç”šå–œæ„›ä»–命令的ã€é€™äººä¾¿ç‚ºæœ‰ç¦ã€‚
Praise the LORD. Blessed is the man who fears the LORD, who finds great delight in his commands.
| |
| 2 | 他的後裔在世必強盛.æ£ç›´äººçš„後代ã€å¿…è¦è’™ç¦ã€‚
His children will be mighty in the land; the generation of the upright will be blessed.
| |
| 3 | 他家ä¸æœ‰è²¨ç‰©ã€æœ‰éŒ¢è²¡ï¼Žä»–的公義ã€å˜åˆ°æ°¸é 。
Wealth and riches are in his house, and his righteousness endures forever.
| |
| 4 | æ£ç›´äººåœ¨é»‘æš—ä¸ã€æœ‰å…‰å‘他發ç¾ï¼Žä»–有æ©æƒ ã€æœ‰æ†æ†«ã€æœ‰å…¬ç¾©ã€‚
Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man.
| |
| 5 | æ–½æ©èˆ‡äººã€å€Ÿè²¸èˆ‡äººçš„ã€é€™äººäº‹æƒ…é †åˆ©ï¼Žä»–è¢«å¯©åˆ¤çš„æ™‚å€™ã€è¦è¨´æ˜Žè‡ªå·±çš„冤。
Good will come to him who is generous and lends freely, who conducts his affairs with justice.
| |
| 6 | ä»–æ°¸ä¸å‹•æ–.義人被記念直到永é 。
Surely he will never be shaken; a righteous man will be remembered forever.
| |
| 7 | ä»–å¿…ä¸æ€•å…‡æƒ¡çš„ä¿¡æ¯ï¼Žä»–å¿ƒå …å®šã€å€šé 耶和è¯ã€‚
He will have no fear of bad news; his heart is steadfast, trusting in the LORD.
| |
| 8 | 他心確定ã€ç¸½ä¸æ‡¼æ€•ã€ç›´åˆ°ä»–看見敵人éå ±ã€‚
His heart is secure, he will have no fear; in the end he will look in triumph on his foes.
| |
| 9 | ä»–æ–½æ¨éŒ¢è²¡ã€è³™æ¿Ÿè²§çª®ï¼Žä»–çš„ä»ç¾©ã€å˜åˆ°æ°¸é 。他的角必被高舉ã€å¤§æœ‰æ¦®è€€ã€‚
He has scattered abroad his gifts to the poor, his righteousness endures forever; his horn will be lifted high in honor.
| |
| 10 | 惡人看見便惱æ¨ã€å¿…咬牙而消化.惡人的心願ã€è¦æ¸æ»…絕。
The wicked man will see and be vexed, he will gnash his teeth and waste away; the longings of the wicked will come to nothing.
| |