| 1 | 〔大衛逃é¿æŽƒç¾…ã€è—在洞裡.那時他作這金詩ã€äº¤èˆ‡ä¼¶é•·ã€èª¿ç”¨ä¼‘è¦æ¯€å£žã€‚〕 神阿ã€æ±‚ä½ æ†æ†«æˆ‘ã€æ†æ†«æˆ‘ï¼Žå› ç‚ºæˆ‘çš„å¿ƒæŠ•é ä½ ï¼Žæˆ‘è¦æŠ•é åœ¨ä½ ç¿…è†€çš„è”下ã€ç‰åˆ°ç½å®³éŽåŽ»ã€‚
For the director of music. To the tune of"Do Not Destroy." Of David. A miktam. When he had fled from Saul into the cave. Have mercy on me, O God, have mercy on me, for in you my soul takes refuge. I will take refuge in the shadow of your wings until the disaster has passed.
| |
| 2 | 我è¦æ±‚告至高的 神ã€å°±æ˜¯ç‚ºæˆ‘æˆå…¨è«¸äº‹çš„ 神。
I cry out to God Most High, to God, who fulfills his purpose for me.
| |
| 3 | é‚£è¦åžæˆ‘的人辱罵我的時候ã€ã€€ç¥žå¾žå¤©ä¸Šå¿…æ–½æ©æ•‘我.也必å‘æˆ‘ç™¼å‡ºæ…ˆæ„›å’Œèª å¯¦ã€‚
He sends from heaven and saves me, rebuking those who hotly pursue me; Selah God sends his love and his faithfulness.
| |
| 4 | 我的性命在ç…åä¸é–“.我躺臥在性如烈ç«çš„世人當ä¸ï¼Žä»–們的牙齒是æ§ã€ç®ï¼Žä»–們的舌é 是快刀。
I am in the midst of lions; I lie among ravenous beasts--men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are sharp swords.
| |
| 5 |  神阿ã€é¡˜ä½ 崇高ã€éŽæ–¼è«¸å¤©ï¼Žé¡˜ä½ 的榮耀ã€é«˜éŽå…¨åœ°ã€‚
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
| |
| 6 | 他們為我的腳è¨ä¸‹ç¶²ç¾…ã€å£“制我的心.他們在我é¢å‰æŒ–了å‘ã€è‡ªå·±å掉在其ä¸ã€‚〔細拉〕
They spread a net for my feet--I was bowed down in distress. They dug a pit in my path--but they have fallen into it themselves. Selah
| |
| 7 |  神阿ã€æˆ‘å¿ƒå …å®šã€æˆ‘å¿ƒå …å®šï¼Žæˆ‘è¦å”±è©©ã€æˆ‘è¦æŒé Œã€‚
My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast; I will sing and make music.
| |
| 8 | 我的éˆé˜¿ã€ã€”åŽŸæ–‡ä½œæ¦®è€€ã€•ä½ ç•¶é†’èµ·ã€ç´ç‘Ÿé˜¿ã€ä½ 們當醒起.我自己è¦æ¥µæ—©é†’起。
Awake, my soul! Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.
| |
| 9 | 主阿ã€æˆ‘è¦åœ¨è¬æ°‘ä¸ç¨±è¬ä½ ã€åœ¨åˆ—邦ä¸æŒé Œä½ 。
I will praise you, O Lord, among the nations; I will sing of you among the peoples.
| |
| 10 | å› ç‚ºä½ çš„æ…ˆæ„›ã€é«˜åŠè«¸å¤©ï¼Žä½ çš„èª å¯¦ã€é”到穹蒼。
For great is your love, reaching to the heavens; your faithfulness reaches to the skies.
| |
| 11 |  神阿ã€é¡˜ä½ 崇高éŽæ–¼è«¸å¤©ï¼Žé¡˜ä½ 的榮耀ã€é«˜éŽå…¨åœ°ã€‚
Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth.
| |