| 1 | 〔上行之詩。〕凡敬畏耶和華、遵行他道的人、便為有福。
A song of ascents. Blessed are all who fear the LORD, who walk in his ways.
| |
| 2 | 你要喫勞碌得來的.你要享福、事情順利。
You will eat the fruit of your labor; blessings and prosperity will be yours.
| |
| 3 | 你妻子在你的內室、好像多結果子的葡萄樹.你兒女圍繞你的桌子、好像橄欖栽子。
Your wife will be like a fruitful vine within your house; your sons will be like olive shoots around your table.
| |
| 4 | 看哪、敬畏耶和華的人、必要這樣蒙福。
Thus is the man blessed who fears the LORD.
| |
| 5 | 願耶和華從錫安賜福給你。願你一生一世、看見耶路撒冷的好處。
May the LORD bless you from Zion all the days of your life; may you see the prosperity of Jerusalem,
| |
| 6 | 願你看見你兒女的兒女。願平安歸於以色列。
and may you live to see your children's children. Peace be upon Israel.
| |