| 1 | 与众寡åˆçš„,独自寻求心愿,并æ¼æ¨ä¸€åˆ‡çœŸæ™ºæ…§ã€‚
An unfriendly man pursues selfish ends; he defies all sound judgment.
| |
| 2 | 愚昧人ä¸å–œçˆ±æ˜Žå“²ï¼Œåªå–œçˆ±æ˜¾éœ²å¿ƒæ„。
A fool finds no pleasure in understanding but delights in airing his own opinions.
| |
| 3 | æ¶äººæ¥ï¼Œè—视éšæ¥ã€‚羞耻到,辱骂åŒåˆ°ã€‚
When wickedness comes, so does contempt, and with shame comes disgrace.
| |
| 4 | 人å£ä¸çš„言è¯ï¼Œå¦‚åŒæ·±æ°´ã€‚智慧的泉æºï¼Œå¥½åƒæ¶Œæµçš„河水。
The words of a man's mouth are deep waters, but the fountain of wisdom is a bubbling brook.
| |
| 5 | 瞻徇æ¶äººçš„情é¢ï¼Œåæ–义人的案件,都为ä¸å–„。
It is not good to be partial to the wicked or to deprive the innocent of justice.
| |
| 6 | æ„šæ˜§äººå¼ å˜´å¯äº‰ç«¯ï¼Œå¼€å£æ‹›éžæ‰“。
A fool's lips bring him strife, and his mouth invites a beating.
| |
| 7 | 愚昧人的å£ï¼Œè‡ªå–è´¥å。他的嘴,是他生命的网罗。
A fool's mouth is his undoing, and his lips are a snare to his soul.
| |
| 8 | ä¼ èˆŒäººçš„è¨€è¯ï¼Œå¦‚åŒç¾Žé£Ÿï¼Œæ·±å…¥äººçš„心腹。
The words of a gossip are like choice morsels; they go down to a man's inmost parts.
| |
| 9 | ä½œå·¥æ‡ˆæ€ çš„ï¼Œä¸Žæµªè´¹äººä¸ºå¼Ÿå…„ã€‚
One who is slack in his work is brother to one who destroys.
| |
| 10 | 耶和åŽçš„å,是åšå›ºå°ã€‚义人奔入,便得安稳。
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
| |
| 11 | 富足人的财物,是他的åšåŸŽï¼Œåœ¨ä»–心想,犹如高墙。
The wealth of the rich is their fortified city; they imagine it an unscalable wall.
| |
| 12 | è´¥å之先,人心骄傲。尊è£ä»¥å‰ï¼Œå¿…有谦å‘。
Before his downfall a man's heart is proud, but humility comes before honor.
| |
| 13 | 未曾å¬å®Œå…ˆå›žç”的,便是他的愚昧,和羞辱。
He who answers before listening--that is his folly and his shame.
| |
| 14 | 人有疾病,心能å¿è€ã€‚心çµå¿§ä¼¤ï¼Œè°èƒ½æ‰¿å½“呢?
A man's spirit sustains him in sickness, but a crushed spirit who can bear?
| |
| 15 | èªæ˜Žäººçš„心得知识。智慧人的耳求知识。
The heart of the discerning acquires knowledge; the ears of the wise seek it out.
| |
| 16 | 人的礼物,为他开路,引他到高ä½çš„人é¢å‰ã€‚
A gift opens the way for the giver and ushers him into the presence of the great.
| |
| 17 | 先诉情由的,似乎有ç†ã€‚但邻èˆæ¥åˆ°ï¼Œå°±å¯Ÿå‡ºå®žæƒ…。
The first to present his case seems right, till another comes forward and questions him.
| |
| 18 | 掣ç¾èƒ½æ¢æ¯äº‰ç«žï¼Œä¹Ÿèƒ½è§£æ•£å¼ºèƒœçš„人。
Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart.
| |
| 19 | 弟兄结怨,åŠä»–和好,比å–åšå›ºåŸŽè¿˜éš¾ã€‚è¿™æ ·çš„äº‰ç«žï¼Œå¦‚åŒåšå¯¨çš„门闩。
An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
| |
| 20 | 人å£ä¸æ‰€ç»“çš„æžœå,必充满肚腹。他嘴所出的,必使他饱足。
From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied.
| |
| 21 | 生æ»åœ¨èˆŒå¤´çš„æƒä¸‹ã€‚喜爱他的,必åƒä»–所结的果å。
The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
| |
| 22 | å¾—ç€è´¤å¦»çš„,是得ç€å¥½å¤„,也是蒙了耶和åŽçš„æ©æƒ 。
He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD.
| |
| 23 | 贫穷人说哀求的è¯ã€‚富足人用å¨å“çš„è¯å›žç”。
A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly.
| |
| 24 | 滥交朋å‹çš„,自å–è´¥å。但有一朋å‹ï¼Œæ¯”弟兄更亲密。
A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
| |