| 1 | 〔神人摩西的祈禱。〕主阿ã€ä½ 世世代代作我們的居所。
A prayer of Moses the man of God. Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.
| |
| 2 | 諸山未曾生出ã€åœ°èˆ‡ä¸–ç•Œä½ æœªæ›¾é€ æˆã€å¾žäº™å¤åˆ°æ°¸é ã€ä½ 是 神。
Before the mountains were born or you brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting you are God.
| |
| 3 | ä½ ä½¿äººæ¸æ–¼å¡µåœŸã€èªªã€ä½ 們世人è¦æ¸å›žã€‚
You turn men back to dust, saying, "Return to dust, O sons of men."
| |
| 4 | åœ¨ä½ çœ‹ä¾†ã€åƒå¹´å¦‚å·²éŽçš„昨日ã€åˆå¦‚夜間的一更。
For a thousand years in your sight are like a day that has just gone by, or like a watch in the night.
| |
| 5 | ä½ å«ä»–們如水沖去.他們如ç¡ä¸€è¦ºï¼Žæ—©æ™¨ã€ä»–們如生長的è‰ï¼Ž
You sweep men away in the sleep of death; they are like the new grass of the morning--
| |
| 6 | 早晨發芽生長ã€æ™šä¸Šå‰²ä¸‹æž¯ä¹¾ã€‚
though in the morning it springs up new, by evening it is dry and withered.
| |
| 7 | æˆ‘å€‘å› ä½ çš„æ€’æ°£è€Œæ¶ˆæ»…ã€å› ä½ çš„å¿¿æ€’è€Œé©šæƒ¶ã€‚
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
| |
| 8 | ä½ å°‡æˆ‘å€‘çš„ç½ªå½æ“ºåœ¨ä½ é¢å‰ã€å°‡æˆ‘å€‘çš„éš±æƒ¡æ“ºåœ¨ä½ é¢å…‰ä¹‹ä¸ã€‚
You have set our iniquities before you, our secret sins in the light of your presence.
| |
| 9 | 我們經éŽçš„æ—¥åã€éƒ½åœ¨ä½ 震怒之下.我們度盡的年æ²ã€å¥½åƒä¸€è²æŽæ¯ã€‚
All our days pass away under your wrath; we finish our years with a moan.
| |
| 10 | 我們一生的年日是七åæ²ï¼Žè‹¥æ˜¯å¼·å£¯å¯åˆ°å…«åæ²ï¼Žä½†å…¶ä¸æ‰€çŸœèª‡çš„ã€ä¸éŽæ˜¯å‹žè‹¦æ„煩.轉眼æˆç©ºã€æˆ‘們便如飛而去。
The length of our days is seventy years--or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
| |
| 11 | èª°æ›‰å¾—ä½ æ€’æ°£çš„æ¬Šå‹¢ã€èª°æŒ‰è‘—ä½ è©²å—的敬ç•æ›‰å¾—ä½ çš„å¿¿æ€’å‘¢ã€‚
Who knows the power of your anger? For your wrath is as great as the fear that is due you.
| |
| 12 | æ±‚ä½ æŒ‡æ•™æˆ‘å€‘æ€Žæ¨£æ•¸ç®—è‡ªå·±çš„æ—¥åã€å¥½å«æˆ‘們得著智慧的心。
Teach us to number our days aright, that we may gain a heart of wisdom.
| |
| 13 | 耶和è¯é˜¿ã€æˆ‘們è¦ç‰åˆ°å¹¾æ™‚å‘¢ï¼Žæ±‚ä½ è½‰å›žã€ç‚ºä½ 的僕人後悔。
Relent, O LORD! How long will it be? Have compassion on your servants.
| |
| 14 | æ±‚ä½ ä½¿æˆ‘å€‘æ—©æ—©é£½å¾—ä½ çš„æ…ˆæ„›ã€å¥½å«æˆ‘們一生一世æ¡å‘¼å–œæ¨‚。
Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
| |
| 15 | æ±‚ä½ ç…§è‘—ä½ ä½¿æˆ‘å€‘å—苦的日åã€å’Œæˆ‘們é難的年æ²ã€å«æˆ‘們喜樂。
Make us glad for as many days as you have afflicted us, for as many years as we have seen trouble.
| |
| 16 | é¡˜ä½ çš„ä½œç‚ºå‘ä½ åƒ•äººé¡¯ç¾ï¼Žé¡˜ä½ 的榮耀å‘他們åå«é¡¯æ˜Žã€‚
May your deeds be shown to your servants, your splendor to their children.
| |
| 17 | 願主我們 神的榮美ã€æ¸æ–¼æˆ‘å€‘èº«ä¸Šï¼Žé¡˜ä½ å …ç«‹æˆ‘å€‘æ‰‹æ‰€ä½œçš„å·¥ï¼Žæˆ‘å€‘æ‰‹æ‰€ä½œçš„å·¥ã€é¡˜ä½ å …ç«‹ã€‚
May the favor of the Lord our God rest upon us; establish the work of our hands for us--yes, establish the work of our hands.
| |