| 1 | HE AQUI que todas estas cosas han visto mis ojos, Y oÃdo y entendido de por sà mis oÃdos. | |
| 2 | Como vosotros lo sabéis, lo sé yo; No soy menos que vosotros. | |
| 3 | Mas yo hablarÃa con el Todopoderoso, Y querrÃa razonar con Dios. | |
| 4 | Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; Sois todos vosotros médicos nulos. | |
| 5 | Ojalá callarais del todo, Porque os fuera sabidurÃa. | |
| 6 | Oid ahora mi razonamiento, Y estad atentos á los argumentos de mis labios. | |
| 7 | ¿Habéis de hablar iniquidad por Dios? ¿Habéis de hablar por él engaño? | |
| 8 | ¿Habéis de hacer acepción de su persona? ¿Habéis de pleitear vosotros por Dios? | |
| 9 | ¿SerÃa bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre? | |
| 10 | El os reprochará de seguro, Si solapadamente hacéis acepción de personas. | |
| 11 | De cierto su alteza os habÃa de espantar, Y su pavor habÃa de caer sobre vosotros. | |
| 12 | Vuestras memorias serán comparadas á la ceniza, Y vuestros cuerpos como cuerpos de lodo. | |
| 13 | Escuchadme, y hablaré yo, Y véngame después lo que viniere. | |
| 14 | ¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano? | |
| 15 | He aquÃ, aunque me matare, en él esperaré; Empero defenderé delante de él mis caminos. | |
| 16 | Y él mismo me será salud, Porque no entrará en su presencia el hipócrita. | |
| 17 | Oid con atención mi razonamiento, Y mi denunciación con vuestros oÃdos. | |
| 18 | He aquà ahora, si yo me apercibiere á juicio, Sé que seré justificado. | |
| 19 | ¿Quién es el que pleiteará conmigo? Porque si ahora yo callara, fenecerÃa. | |
| 20 | A lo menos dos cosas no hagas conmigo; Entonces no me esconderé de tu rostro: | |
| 21 | Aparta de mà tu mano, Y no me asombre tu terror. | |
| 22 | Llama luego, y yo responderé; O yo hablaré, y respóndeme tú. | |
| 23 | ¿Cuántas iniquidades y pecados tengo yo? Hazme entender mi prevaricación y mi pecado. | |
| 24 | ¿Por qué escondes tu rostro, Y me cuentas por tu enemigo? | |
| 25 | ¿A la hoja arrebatada has de quebrantar? ¿Y á una arista seca has de perseguir? | |
| 26 | ¿Por qué escribes contra mà amarguras, Y me haces cargo de los pecados de mi mocedad? | |
| 27 | Pones además mis pies en el cepo, y guardas todos mis caminos, Imprimiéndolo á las raÃces de mis pies. | |
| 28 | Y el cuerpo mÃo se va gastando como de carcoma, Como vestido que se come de polilla. | |