| 1 | 群岛啊!请肃é™å¬æˆ‘!让万民å‰æ¥!让他们å‰æ¥å¼€å£è¯´è¯ï¼›è®©æˆ‘们一起互相辩论! | |
| 2 | 是è°ç”±ä¸œæ–¹å”¤é†’了那人,使他æ¥æ¥é‡åˆ°èƒœåˆ©ï¹–是è°å°†ä¼—民交付给他,åˆä½¿åˆ—王臣æœäºŽä»–呢﹖他的刀剑使他们化为ç°å°˜ï¼Œä»–的弓ç®åˆ†æ•£ä»–们有如è‰èŠ¥ã€‚ | |
| 3 | 他追击他们时,平安地ç»è¿‡ï¼›ä»–的脚好象没有è¸ç€é“è·¯ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 4 | 是è°ä»ŽåŽŸå§‹å®‰æŽ’了历代的事而予以实行æˆå°±å‘¢ï¹–我,上主,是元始,与最末者åŒåœ¨çš„也是我。 | |
| 5 | 群岛一è§å³å®³æ€•èµ·æ¥ï¼Œåœ°æžä¸ºä¹‹éœ‡åŠ¨ï¼Œé‚都èšé›†å‰æ¥ï¼› | |
| 6 | å½¼æ¤ç›¸åŠ©ï¼Œå¹¶å¯¹è‡ªå·±çš„åŒä¼´è¯´:「勇敢些!〠| |
| 7 | å·¥åŒ é¼“åŠ±é‡‘åŒ ï¼ŒæŠ¡å¤§é”¤çš„é¼“åŠ±ä½¿å°é”¤çš„,夸赞焊工说:「焊的好!ã€é‚用钉åé’‰ä½ï¼Œä½¿å¶åƒä¸è‡´åŠ¨æ‘‡ã€‚ | |
| 8 | ä½†æ˜¯ä½ ï¼Œæˆ‘çš„ä»†äºº 以色列,我所拣选的雅å„伯,我的好å‹äºšå·´éƒŽçš„苗裔, | |
| 9 | ä½ æ˜¯æˆ‘ç”±åœ°æžé¢†æ¥çš„,是我从远方å¬æ¥çš„,我曾å‘ä½ è¯´è¿‡:ã€Œä½ æ˜¯æˆ‘çš„ä»†äººï¼Œæˆ‘æ‹£é€‰äº†ä½ ï¼Œæˆ‘å†³ä¸æ”¾å¼ƒä½ 。〠| |
| 10 | ä½ ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä¸Žä½ åœ¨ä¸€èµ·ï¼›ä½ ä¸è¦æƒŠæƒ¶ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘æ˜¯ä½ çš„å¤©ä¸»ï¼›æˆ‘å¿…åšå›ºä½ ,ååŠ©ä½ ï¼Œç”¨æˆ‘èƒœåˆ©çš„å³æ‰‹æ‰¶æŒä½ 。 | |
| 11 | 凡å‘ä½ æ³„æ€’çš„ï¼Œå¿…è’™ç¾žå—辱;凡åŒä½ 争辩的,必è¦ç亡,化为乌有。 | |
| 12 | å‡¡ä¸Žä½ äº‰åµçš„äººï¼Œä½ æ‰¾ä»–ä»¬ï¼Œä¹Ÿæ‰¾ä¸åˆ°ã€‚å‡¡ä¸Žä½ äº¤æˆ˜çš„äººï¼Œå¿…åŒ–ä¸ºä¹Œæœ‰ï¼Œå½’äºŽè™šæ— ï¼Œ | |
| 13 | å› ä¸ºæ˜¯æˆ‘ï¼Œä¸Šä¸»ï¼Œä½ çš„å¤©ä¸»ï¼Œææºç€ä½ çš„å³æ‰‹ï¼Œå‘ä½ è¯´è¿‡:「ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œæœ‰æˆ‘ååŠ©ä½ ã€‚ã€ | |
| 14 | é›…å„伯虫豸啊! 以色列蛆虫啊!ä¸è¦å®³æ€•ï¼Œæˆ‘å¿…ååŠ©ä½ â”€â”€ä¸Šä¸»çš„æ–è¯â”€â”€ä½ 的救主是 以色列的圣者。 | |
| 15 | çœ‹å•Šï¼Œæˆ‘ä½¿ä½ æˆä¸ºä¸€æž¶é”‹åˆ©å¤šé½¿çš„新打禾机,å«ä½ 压榨高山,压得粉碎,使丘陵å˜ä¸ºç¢Žæœ«ã€‚ | |
| 16 | ä½ è¦ç°¸æ‰¬å®ƒä»¬ï¼Œé£Žå¿…将它们å·åŽ»ï¼Œæš´é£Žå¿…å¹æ•£å®ƒä»¬ï¼›ç„¶è€Œä½ è¦å› 上主而喜ä¹ï¼Œå› 以色列的圣者而夸耀。 | |
| 17 | è´«å›°å’Œç©·è‹¦çš„äººï¼Œè‹¥æ‰¾æ°´è€Œæ— æ‰€èŽ·ï¼Œä»–ä»¬çš„èˆŒå¤´æ¸´å¾—ç„¦ç‡¥ï¼Œæˆ‘ä¸Šä¸»å¿…ä¿¯å…他们,我, 以色列的天主必ä¸å¼ƒèˆä»–们。 | |
| 18 | 我è¦åœ¨ç§ƒå±±ä¸Šå¼€è¾Ÿæ²³æµï¼Œåœ¨ç©ºè°·ä¸å–·å‡ºæ³‰æºï¼›æˆ‘è¦ä½¿æ²™æ¼ å˜ä¸ºæ± 沼,使干地化为喷泉。 | |
| 19 | 我è¦åœ¨æ²™æ¼ ä¸ç§æ¤é¦™æŸæœ¨ã€çš‚èšã€æ¡ƒé‡‘å¨˜å’Œæ©„æ¦„æ ‘ï¼›åœ¨è’野ä¸è¦æŠŠæŸæ ‘ã€æ¦†æ ‘和云æ‰æ ‘ä¸€èµ·æ ½æ¤èµ·æ¥ï¼› | |
| 20 | 为使人们看è§ï¼ŒçŸ¥é“,åŒæ—¶å› æ·±æ€è€Œäº†è§£:这是上主的手所åšçš„,是 ä»¥è‰²åˆ—çš„åœ£è€…æ‰€åˆ›é€ çš„ã€‚ | |
| 21 | æ‹¿å‡ºä½ çš„ç†ç”±æ¥ï¼Œä¸Šä¸»è¯´:å‘ˆä¸Šä½ çš„è¯æ®æ¥ï¼Œé›…å„伯的å›çŽ‹è¯´ã€‚ | |
| 22 | 让他们å‰æ¥ï¼Œå‘Šè¯‰æˆ‘们将è¦å‘生什么事;让他们告诉我们,那以往的事有什么æ„义,好å«æˆ‘们记在心ä¸ï¼›æˆ–者让我们å¬å¬é‚£è¦æ¥çš„事罢,好å«æˆ‘们知é“那事的结果。 | |
| 23 | è¯·ä½ ä»¬è¯´è¯´é‚£ä»¥åŽè¦æ¥çš„事,好å«æˆ‘们知é“ä½ ä»¬æ˜¯ç¥žï¼›æ— è®ºå¥½åè¯·ä½ ä»¬åšä¸€ä¸‹ï¼Œå¥½å«æˆ‘们都惊奇害怕。 | |
| 24 | 看哪!ä½ ä»¬ç«Ÿæ˜¯ä¹Œæœ‰ï¼Œä½ ä»¬çš„å·¥ä½œä¹Ÿæ˜¯è™šæ— ï¼›é‚£é€‰æ‹©ä½ ä»¬çš„å®žåœ¨å¯æ†Žã€‚ | |
| 25 | 我由北方唤起了一个人,他就æ¥äº†ï¼›æˆ‘由日出之地呼唤了他的åå—,他将蹂èºçŽ‹ä¾¯æœ‰å¦‚泥泞,åˆå¦‚陶工践è¸é»åœŸã€‚ | |
| 26 | è°é¦–先说过这事,好å«æˆ‘们知é“,在事å‰è¯´è¿‡ï¼Œè€Œå«æˆ‘们说「对啦﹖ã€å®žåœ¨æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªé¢„言过,没有一个讲过,也没有一个å¬è§è¿‡ä½ 们说è¯ã€‚ | |
| 27 | åªæœ‰æˆ‘是第一ä½ç»™ç†™é›æŠ¥å‘Šè¿‡è¿™äº‹ï¼Œç»™è€¶è·¯æ’’冷é£å‘了一ä½æŠ¥å‘Šå–œè®¯çš„。 | |
| 28 | æˆ‘çŽ¯è§†å››å‘¨ï¼Œäº†æ— ä¸€äººï¼›ä»–ä»¬ä¸æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªå¯åšè°‹å£«ï¼Œå‘他询问,å¯å›žç”一å¥çš„。 | |
| 29 | çœ‹å“ªï¼Œä»–ä»¬éƒ½æ˜¯ä¹Œæœ‰ï¼Œä»–ä»¬çš„å·¥ä½œæ˜¯è™šæ— ï¼Œä»–ä»¬çš„é“¸åƒæ˜¯ç©ºæ°”,是空虚。 | |