| 1 | è¯·ä½ ä»¬å‘ä¸Šä¸»èµžé¢‚ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»ç¾Žå–„å®½ä»ï¼Œä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚ | |
| 2 | æ„¿ 以色列家赞美说:ä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚ | |
| 3 | 愿亚郎的家赞美说:ä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚ | |
| 4 | 愿敬ç•ä¸»è€…赞美说:ä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚ | |
| 5 | 我在急难ä¸å‘¼æ±‚上主,他å³åž‚å…,将我救出。 | |
| 6 | 上主å•åŒæˆ‘,我ä¸æ€•ä»€ä¹ˆï¼›ä¸–人对待我,究竟能如何? | |
| 7 | 上主å•åŒæˆ‘,作我的助佑,我必看è§æˆ‘的仇人å—辱。 | |
| 8 | 投奔到上主的怀抱,远远胜过信赖åŒä¼™ã€‚ | |
| 9 | 投奔到上主的怀抱,远远胜过信赖官僚。 | |
| 10 | 万民虽然é½æ¥å°†æˆ‘围困,奉上主å我将他们ç尽。 | |
| 11 | 他们从å„处æ¥å°†æˆ‘围困,奉上主å我将他们ç尽。 | |
| 12 | 虽然如åŒé»„蜂将我围困,åˆå¥½è±¡çƒˆç«æŠŠè†æ£˜çƒ§ç„šï¼Œå¥‰ä¸Šä¸»å我将他们ç尽。 | |
| 13 | 人虽推撞我,å«æˆ‘跌倒,然而上主å´æ‰¶æŒäº†æˆ‘。 | |
| 14 | 上主是我的力é‡ä¸Žå‹‡æ•¢ï¼Œä»–也始终作了我的救æ´ã€‚ | |
| 15 | 在义人居ä½çš„å¸å¹•ä¸ï¼Œå“起了胜利的欢呼声:上主的å³æ‰‹å¤§æ˜¾å¨èƒ½ï¼Œ | |
| 16 | 将我举擎,上主的å³æ‰‹å¤§æ˜¾å¨èƒ½ã€‚ | |
| 17 | 我ä¸è‡³äºŽæ»ï¼Œå¿…è¦ç”Ÿå˜ï¼Œæˆ‘è¦å®£æ‰¬ä¸Šä¸»çš„工程。 | |
| 18 | 上主惩罚我虽严厉éžå¸¸ï¼Œä½†å´æ²¡æœ‰æŠŠæˆ‘交于æ»äº¡ã€‚ | |
| 19 | 请给我敞开æ£ä¹‰çš„门,我è¦è¿›åŽ»å‘上主谢æ©ï¼› | |
| 20 | æ£ä¹‰çš„门就是上主的门,惟独义人æ‰å¾—进入æ¤é—¨ã€‚ | |
| 21 | æˆ‘æ„Ÿè°¢ä½ ï¼Œå› ä¸ºä½ åº”å…äº†æˆ‘ï¼Œä½ ä¹Ÿå°†ä½ çš„æ•‘æ©èµç»™äº†æˆ‘。 | |
| 22 | åŒ äººå¼ƒè€Œä¸ç”¨çš„废石,å而æˆäº†å±‹è§’的基石; | |
| 23 | 那是上主的所行所为,在我们眼ä¸ç¥žå¦™èŽ«æµ‹ã€‚ | |
| 24 | 这是上主所安排的一天,我们应该为æ¤é¼“舞喜欢。 | |
| 25 | 上主ï¼æˆ‘ä»¬æ±‚ä½ æ•‘åŠ©ï¼Œä¸Šä¸»ï¼æˆ‘ä»¬æ±‚ä½ èµç¦ã€‚ | |
| 26 | 奉上主之å而æ¥çš„应该å—赞颂,我们è¦ç”±ä¸Šä¸»çš„殿内ç¥ç¦ä½ 们。 | |
| 27 | 天主是上主,他给我们光明;隆é‡åˆ—队å‘ç¥å›è§’å‰è¿›è¡Œã€‚ | |
| 28 | ä½ æ˜¯æˆ‘çš„å¤©ä¸»ï¼Œæˆ‘æ„Ÿè°¢ä½ ï¼Œæˆ‘çš„å¤©ä¸»ï¼Œæˆ‘é«˜å£°é¢‚æ‰¬ä½ ã€‚ | |
| 29 | è¯·ä½ ä»¬å‘ä¸Šä¸»èµžé¢‚ï¼Œå› ä¸ºä¸Šä¸»ç¾Žå–„å®½ä»ï¼Œä»–çš„ä»æ…ˆæ°¸è¿œå¸¸å˜ã€‚ | |