| 1 | å二月,就是亚达月,å三日,王的命令和谕旨快è¦æ‰§è¡Œçš„时候,就是犹大人的仇敌盼望辖制犹大人的日å,åæˆäº†çŠ¹å¤§äººè¾–制æ¨ä»–们的人的日å。 | |
| 2 | 犹大人在亚哈éšé²çŽ‹å„çœçš„城里èšé›†èµ·æ¥ï¼Œè¦ä¸‹æ‰‹æ”»å‡»é‚£äº›æƒ³è°‹å®³ä»–ä»¬çš„äººï¼›æ²¡æœ‰äººèƒ½æŠµæŒ¡ä»–ä»¬ï¼Œå› ä¸ºå„æ—的人都惧怕他们。 | |
| 3 | å„çœçš„官长ã€æ€»ç£ã€çœé•¿å’ŒåŠžç†çŽ‹äº‹åŠ¡çš„äººï¼Œå› ä¸ºæƒ§æ€•æœ«åº•æ”¹ï¼Œå°±éƒ½æ”¯æŒçŠ¹å¤§äººã€‚ | |
| 4 | 末底改在æœä¸çš„ç¡®éžå¸¸å°Šå¤§ï¼Œä»–çš„å£°èª‰ä¼ éå„çœï¼›æœ«åº•æ”¹è¿™äººçš„æƒåŠ›è¶Šæ¥è¶Šå¤§ã€‚ | |
| 5 | è¿™æ ·ï¼ŒçŠ¹å¤§äººå‡»æ€ä»–们所有的仇敌,他们用刀尽é‡å‡»æ€ï¼Œéšæ„对待他们的仇人。 | |
| 6 | 在书çŠåŸŽé‡Œï¼ŒçŠ¹å¤§äººå°±æ€ç了五百人。 | |
| 7 | 他们åˆæ€äº†å·´çŠå¤§ä»–ã€è¾¾åˆ†ã€äºšæ–¯å¸•ä»–〠| |
| 8 | ç ´æ‹‰ä»–ã€äºšå¤§åˆ©é›…ã€äºšåˆ©å¤§ä»–〠| |
| 9 | 帕玛斯他ã€äºšåˆ©èµ›ã€äºšåˆ©ä»£å’Œç“¦è€¶æ’’他, | |
| 10 | è¿™å个人就是哈米大他的å™åã€å“ˆæ›¼çš„å„¿å,犹大人的敌人;至于财物,犹大人å´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹æŽ 夺。 | |
| 11 | 当日在书çŠåŸŽè¢«æ€çš„人的数目,呈到王é¢å‰ã€‚ | |
| 12 | 王问王åŽä»¥æ–¯å¸–:“犹大人在书çŠåŸŽæ€ç了五百人,åˆæ€äº†å“ˆæ›¼çš„å个儿å;在王其他çœå†…ï¼Œä»–ä»¬æ€Žæ ·è¡Œå‘¢ï¼çŽ°åœ¨ä½ è¦ä»€ä¹ˆï¼Œæˆ‘å¿…èµç»™ä½ ï¼Œä½ è¿˜æ±‚ä»€ä¹ˆï¼Œä¹Ÿå¿…ç»™ä½ æˆå…¨ã€‚†| |
| 13 | 以斯帖回ç”:“王若是åŒæ„ï¼Œæ±‚ä½ æ©å‡†ä¹¦çŠçš„犹大人,明日也照ç€ä»Šæ—¥çš„谕旨行事,把哈曼的å个儿å挂在木架上。†| |
| 14 | çŽ‹å°±ä¸‹ä»¤è¿™æ ·è¡Œï¼›è°•æ—¨ä¼ é书çŠï¼Œäººå°±æŠŠå“ˆæ›¼çš„å个儿å挂在木架上。 | |
| 15 | 亚达月å四日,在书çŠçš„犹大人åˆèšé›†èµ·æ¥ï¼Œåœ¨ä¹¦çŠæ€äº†ä¸‰ç™¾äººï¼Œå´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹æŽ 夺他们的财物。 | |
| 16 | 在王å„çœå…¶ä½™çš„犹大人,也都èšé›†èµ·æ¥ï¼Œä¿æŠ¤è‡ªå·±çš„性命,å‘他们的仇敌报å¤ï¼Œæ€äº†æ¨ä»–们的人共七万五åƒï¼›è‡³äºŽè´¢ç‰©ï¼Œä»–们å´æ²¡æœ‰ä¸‹æ‰‹æŽ 夺。 | |
| 17 | 这是在亚达月å三日的事,å四日他们得享安å®ï¼Œä»¥è¿™æ—¥ä¸ºè®¾å®´æ¬¢ä¹çš„æ—¥å。 | |
| 18 | 但在书çŠçš„犹大人在å三ã€å四日èšé›†èµ·æ¥æ€æ•Œï¼Œä»–们就在å五日休æ¯ï¼Œä»¥è¿™æ—¥ä¸ºè®¾å®´æ¬¢ä¹çš„æ—¥å。 | |
| 19 | å› æ¤ä¹¡æ‘的犹大人,就是ä½åœ¨æ²¡æœ‰åŸŽå¢™çš„æ‘镇的,都以亚达月å四日为欢ä¹é¥®å®´çš„å‰æ—¥ï¼Œäº’é€ç¤¼ç‰©ã€‚ | |
| 20 | 末底改把这些事记录下æ¥ï¼Œå¹¶ä¸”é€æ–‡ä¹¦ç»™äºšå“ˆéšé²å„çœè¿œè¿‘所有的犹大人, | |
| 21 | 嘱å’他们æ¯å¹´éƒ½è¦å®ˆäºšè¾¾æœˆåå››ã€å五两日。 | |
| 22 | 以这月的两日,为犹大人脱离仇敌,得享安å®çš„æ—¥å,是转忧为喜,转哀为ä¹çš„å‰æ—¥ï¼Œå«ä»–们在这两日饮宴欢ä¹ï¼Œå¤§å®¶äº’èµ ç¤¼ç‰©ï¼Œä¹Ÿèµ’æµŽç©·äººã€‚ | |
| 23 | 于是,犹大人承诺è¦å®ˆä»–们起åˆæ‰€å®ˆçš„,也承诺è¦éµå®ˆæœ«åº•æ”¹å†™ç»™ä»–们的。 | |
| 24 | 原本犹大人的敌人,亚甲æ—哈米大他的儿å哈曼曾ç»è®¾è°‹é™·å®³çŠ¹å¤§äººï¼Œè¦æ¶ˆç他们;他弄åœâ€œæ™®ç¥â€ï¼Œå°±æ˜¯æŠ½ç¾ï¼Œä¸ºè¦æ‰“击和消ç犹大人。 | |
| 25 | 但这事呈到王é¢å‰ä»¥åŽï¼ŒçŽ‹ä½¿ç”¨æ–‡ä¹¦é™æ—¨å©å’,使哈曼计谋的æ¶äº‹ï¼Œå°±æ˜¯ä»–设谋陷害犹大人的事归到他自己的头上,åˆä½¿äººæŠŠä»–和他的众å挂在木架上。 | |
| 26 | å› æ¤ï¼ŒçŠ¹å¤§äººç…§ç€â€œæ™®ç¥â€çš„åå—,称这两日为普ç¥èŠ‚ï¼›æ‰€ä»¥ä»–ä»¬å› è¿™ä¿¡ä¸Šçš„è¯ï¼Œåˆå› 他们所看è§å’Œæ‰€éé‡çš„事, | |
| 27 | 犹大人就立了定例,承诺他们自己和他们的åŽè£”,以åŠæ‰€æœ‰ä¸Žä»–们è”åˆçš„人,æ¯å¹´éƒ½è¦æŒ‰ç€æ‰€å†™çš„和指定的两日守这节日,永ä¸å¯åºŸæ¢ã€‚ | |
| 28 | 使人在å„çœå„城,家家户户,世世代代,都记念ã€éµå®ˆè¿™ä¸¤æ—¥ï¼Œä½¿è¿™æ™®ç¥èŠ‚çš„æ—¥å在犹大人ä¸ï¼Œæ°¸ä¸åºŸæ¢ã€‚ | |
| 29 | 亚比å©çš„女儿王åŽä»¥æ–¯å¸–和犹大人末底改以全æƒå†™äº†è¿™ç¬¬äºŒå°ä¿¡ï¼Œå˜±å’犹大人守这普ç¥èŠ‚。 | |
| 30 | 他用和平和诚实的è¯ï¼ŒæŠŠæ–‡ä¹¦é€ç»™äºšå“ˆéšé²å›½ä¸ä¸€ç™¾äºŒå七çœæ‰€æœ‰çš„犹大人, | |
| 31 | åŠä»–们按ç€è§„定的时期,照ç€çŠ¹å¤§äººæœ«åº•æ”¹å’ŒçŽ‹åŽä»¥æ–¯å¸–所嘱å’的,也照ç€ä»–们在ç¦é£Ÿå’Œå“€æ±‚的时候为自己与åŽè£”所承诺的,守这普ç¥èŠ‚。 | |
| 32 | 以斯帖的命令确定了普ç¥èŠ‚;这命令也记录在å²è®°ä¸Šã€‚ | |