| 1 | 耶和åŽæœ‰è¯ä¸´åˆ°è€¶åˆ©ç±³ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 2 | â€œä½ è¦ç«™åœ¨è€¶å’ŒåŽçš„殿门å£ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œå®£å‘Šè¿™è¯ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜æ‰€æœ‰è¿›è¿™äº›é—¨æ¥æ•¬æ‹œè€¶å’ŒåŽçš„犹大人哪ï¼ä½ 们都è¦å¬è€¶å’ŒåŽçš„è¯ã€‚’†| |
| 3 | ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦æ”¹æ£è‡ªå·±çš„æ‰€ä½œæ‰€ä¸ºï¼Œæˆ‘å°±è®©ä½ ä»¬åœ¨è¿™åœ°æ–¹å±…ä½ã€‚ | |
| 4 | ä½ ä»¬ä¸è¦å€šé 虚谎的è¯ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„殿,是耶和åŽçš„殿,是耶和åŽçš„殿。’ | |
| 5 | å¦‚æžœä½ ä»¬å®žåœ¨æ”¹æ£è‡ªå·±çš„所作所为,人与人之间认真施行公æ£ï¼› | |
| 6 | å¦‚æžœä½ ä»¬ä¸æ¬ºåŽ‹å¯„居的,ä¸æ¬ºåŽ‹å¤å„¿å¯¡å¦‡ï¼Œä¸åœ¨è¿™åœ°æ–¹æµæ— 辜人的血,也ä¸è·Ÿä»Žåˆ«çš„神,自招祸患; | |
| 7 | æˆ‘å°±è®©ä½ ä»¬åœ¨èµç»™ä½ 们列祖直到永远的这地方居ä½ã€‚ | |
| 8 | “å¯æ˜¯ï¼Œä½ 们竟然倚é è™šè°Žæ— ç›Šçš„è¯ã€‚ | |
| 9 | ä½ ä»¬æ€Žå¯å·ç›—ã€å‡¶æ€ã€å¥¸æ·«ã€èµ·å‡èª“ã€å‘å·´åŠ›çƒ§é¦™ï¼Œè·Ÿä»Žä½ ä»¬ç´ ä¸è®¤è¯†çš„别神, | |
| 10 | 然åŽæ¥åˆ°è¿™ç§°ä¸ºæˆ‘å下的殿,站在我é¢å‰ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜æˆ‘们安全啦ï¼â€™ä½ ä»¬è¿™æ ·å°±å¯ä»¥è¡Œè¿™ä¸€åˆ‡å¯æ†Žçš„事å—? | |
| 11 | 这称为我å下的殿,难é“åœ¨ä½ ä»¬çœ¼ä¸çœ‹ä¸ºè´¼çªå—?但我都看è§äº†ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 12 | â€œä½ ä»¬å¯ä»¥åˆ°ç¤ºç½—我的地方去,就是先å‰æˆ‘åçš„å±…æ‰€ï¼Œçœ‹çœ‹æˆ‘å› æˆ‘åæ°‘ 以色列的邪æ¶ï¼Œå¯¹é‚£åœ°æ–¹æ‰€è¡Œçš„。 | |
| 13 | çŽ°åœ¨ï¼Œå› ä½ ä»¬è¡Œäº†è¿™ä¸€åˆ‡äº‹ï¼Œæˆ‘ä¸æ–æ³åˆ‡å‘Šè¯«ä½ ä»¬ï¼Œä½ ä»¬å´ä¸å¬ï¼›æˆ‘å‘¼å”¤ä½ ä»¬ï¼Œä½ ä»¬å´ä¸ç”è¯ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 14 | “所以我从å‰æ€Žæ ·å¯¹å¾…示罗,将æ¥ä¹Ÿæ€Žæ ·å¯¹å¾…ä½ ä»¬æ‰€å€šé 的那称为我å下的殿,以åŠæˆ‘èµç»™ä½ ä»¬å’Œä½ ä»¬åˆ—ç¥–çš„åœ°æ–¹ã€‚ | |
| 15 | æˆ‘å¿…æŠŠä½ ä»¬ä»Žæˆ‘é¢å‰èµ¶å‡ºï¼Œåƒæˆ‘从å‰èµ¶å‡ºä½ 们的众兄弟,以法莲所有的åŽè£”ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 16 | â€œè‡³äºŽä½ ï¼Œä¸è¦ä¸ºè¿™äººæ°‘祈祷,ä¸è¦ä¸ºä»–们呼求祷告,也ä¸è¦ä¸ºä»–们å‘我æ³æ±‚ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä¸ä¼šå¬ä½ 。 | |
| 17 | 他们在犹大的å„城ä¸ï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’冷的街é“ä¸Šæ‰€è¡Œçš„ï¼Œä½ æ²¡æœ‰çœ‹è§å—? | |
| 18 | å„¿åæ¡æŸ´ï¼Œçˆ¶äº²ç”Ÿç«ï¼Œå¦‡å¥³æŠŸé¢ï¼Œä¸ºå¤©åŽåšé¥¼ï¼Œåˆå‘åˆ«çš„ç¥žæµ‡å¥ ç¥ï¼Œæƒ¹æˆ‘å‘怒。 | |
| 19 | 他们害的是我å—?岂ä¸æ˜¯ä»–们自己,以致脸上蒙羞å—?â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 20 | å› æ¤ï¼Œä¸»è€¶å’ŒåŽè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œçœ‹å“ªï¼æˆ‘的怒气和忿怒,必倒在这地方,也必倒在人å£ã€ç‰²ç•œã€ç”°é‡Žçš„æ ‘æœ¨å’Œåœ°çš„å‡ºäº§ä¸Šï¼›æ€’ç«çƒ§èµ·ï¼Œä¸èƒ½ç†„ç。†| |
| 21 | ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ã€€ç¥žè¿™æ ·è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬å°½ç®¡æŠŠç‡”ç¥åŠ 在平安ç¥ä¸Šï¼Œè‡ªå·±åƒç¥è‚‰å§ï¼ | |
| 22 | å› ä¸ºæˆ‘æŠŠä½ ä»¬åˆ—ç¥–ä»ŽåŸƒåŠåœ°é¢†å‡ºæ¥çš„那日,燔ç¥å’Œå¹³å®‰ç¥çš„事,我并没有å‘他们æ说,也没有å©å’他们。 | |
| 23 | 我åªå©å’ä»–ä»¬è¿™ä¸€ä»¶äº‹ï¼Œè¯´ï¼šâ€˜ä½ ä»¬è¦å¬ä»Žæˆ‘çš„è¯ï¼Œæˆ‘å°±ä½œä½ ä»¬çš„ã€€ç¥žï¼Œä½ ä»¬ä¹Ÿä½œæˆ‘çš„åæ°‘ï¼›ä½ ä»¬è¦éµè¡Œæˆ‘所å©å’的一切é“ï¼Œå¥½ä½¿ä½ ä»¬è’™ç¦ã€‚’ | |
| 24 | 他们å´æ²¡æœ‰å¬ä»Žï¼Œä¹Ÿä¸ç•™å¿ƒï¼Œå倒按ç€ä»–们的计谋,éšä»Žè‡ªå·±é¡½æ¢—çš„æ¶å¿ƒè¡Œäº‹ï¼Œå‘åŽä¸å‘å‰ã€‚ | |
| 25 | è‡ªä»Žä½ ä»¬åˆ—ç¥–å‡ºåŸƒåŠåœ°çš„那日直到今日,我差é£æˆ‘çš„ä»†äººä¼—å…ˆçŸ¥åˆ°ä½ ä»¬é‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œè€Œä¸”æ˜¯æ¯æ—¥ä¸æ–å·®é£ã€‚ | |
| 26 | ä½ ä»¬ï¼ˆâ€œä½ ä»¬â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä»–们â€ï¼‰å´æ²¡æœ‰å¬ä»Žï¼Œæ¯«ä¸ç•™å¿ƒï¼Œå倒硬ç€é¢ˆé¡¹è¡Œæ¶ï¼Œæ¯”ä½ ä»¬ï¼ˆâ€œä½ ä»¬â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä»–们â€ï¼‰çš„列祖还厉害。 | |
| 27 | â€œä½ è¦æŠŠè¿™ä¸€åˆ‡è¯å‘Šè¯‰ä»–们,他们å´ä¸å¬ä»Žä½ ï¼›ä½ å‘¼å«ä»–们,他们也ä¸å›žåº”。 | |
| 28 | ç„¶è€Œï¼Œä½ è¦å¯¹ä»–们说:‘这就是ä¸å¬ä»Žè€¶å’ŒåŽä»–们 神的è¯ï¼Œä¸å—管教的国;诚实丧尽,并已从他们的å£ä¸æ–ç»äº†ã€‚ | |
| 29 | â€œâ€˜ä½ è¦å‰ªåŽ»å¤´å‘ï¼Œå¹¶ä¸”æŠŠå®ƒæ‹‹æŽ‰ï¼Œä¸Šåˆ°å…‰ç§ƒçš„é«˜å†ˆä¸¾å“€ï¼Œå› ä¸ºè€¶å’ŒåŽæ‘ˆæ–¥ã€å¼ƒç»äº†ä»–所憎æ¨çš„世代。’†| |
| 30 | â€œå› ä¸ºçŠ¹å¤§äººè¡Œäº†æˆ‘çœ‹ä¸ºæ¶çš„事,把他们å¯æ†Žçš„å¶åƒå®‰æ”¾åœ¨ç§°ä¸ºæˆ‘å下的殿ä¸ï¼Œæ±¡æ¸Žäº†è¿™æ®¿ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 31 | “他们在欣嫩åè°·ä¸ï¼Œå»ºé€ 了陀æ–特的邱å›ï¼Œç”¨ç«ç„šçƒ§è‡ªå·±çš„儿女;这ä¸æ˜¯æˆ‘å©å’的,我也没有在心里想过。 | |
| 32 | å› æ¤ï¼Œçœ‹å“ªï¼æ—¥å快到,人必ä¸å†ç§°è¿™åœ°æ–¹ä¸ºé™€æ–特或欣嫩å谷,å´è¦ç§°å®ƒä¸ºâ€˜æ€æˆ®è°·â€™ï¼›äººå¿…在陀æ–ç‰¹åŸ‹è‘¬å°¸ä½“ï¼Œç”šè‡³æ— å¤„å¯å®¹ã€‚â€è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽçš„宣告。 | |
| 33 | “这人民的尸体,也必给空ä¸çš„飞鸟和地上的野兽作食物,没有人æ¥é©±èµ¶ã€‚ | |
| 34 | 那时,我必在犹大的城市ä¸å’Œè€¶è·¯æ’’冷的街é“上,使欢欣和快ä¹çš„声音ã€æ–°éƒŽå’Œæ–°å¦‡çš„声音æ¢æ¯ï¼Œå› 为这地必è¦å˜ä¸ºè’场。†| |