| 1 | 耶和åŽè®ºåˆ—国的è¯ä¸´åˆ°å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³ã€‚ | |
| 2 | 论到关乎埃åŠçŽ‹æ³•è€å°¼å“¥çš„军队,这军队安è¥åœ¨ä¼¯æ‹‰æ²³è¾¹çš„迦基米施,是巴比伦王尼布甲尼撒在犹大王约西亚的儿å约雅敬第四年所打败的。 | |
| 3 | ä½ ä»¬è¦é¢„备大å°ç›¾ç‰Œï¼Œå¾€å‰ä¸Šé˜µã€‚ | |
| 4 | ä½ ä»¬å¥—ä¸Šè½¦ï¼Œéª‘ä¸Šé©¬ã€‚é¡¶ç›”ç«™ç«‹ï¼Œç£¨æžªè´¯ç”²ã€‚ | |
| 5 | 我为何看è§ä»–们惊惶转身退åŽå‘¢ï¼Ÿä»–们的勇士打败了,急忙逃跑,并ä¸å›žå¤´ã€‚惊å“四围都有。这是耶和åŽè¯´çš„。 | |
| 6 | ä¸è¦å®¹å¿«è·‘的逃é¿ã€‚ä¸è¦å®¹å‹‡å£«é€ƒè„±ï¼ˆæˆ–作快跑的ä¸èƒ½é€ƒé¿ã€‚勇士ä¸èƒ½é€ƒè„±ï¼‰ã€‚他们在北方伯拉河边绊跌仆倒。 | |
| 7 | åƒå°¼ç½—河涨å‘,åƒæ±Ÿæ²³ä¹‹æ°´ç¿»è…¾çš„是è°å‘¢ï¼Ÿ | |
| 8 | 埃åŠåƒå°¼ç½—河涨å‘,åƒæ±Ÿæ²³çš„水翻腾。他说,我è¦æ¶¨å‘é®ç›–é地。我è¦æ¯ç城邑和其ä¸çš„居民。 | |
| 9 | 马匹上去å§ã€‚车辆急行å§ã€‚勇士,就是手拿盾牌的å¤å®žäººå’Œå¼—人(åˆä½œå•å½¼äºšäººï¼‰ï¼Œå¹¶æ‹‰å¼“的路德æ—,都出去å§ã€‚ | |
| 10 | 那日是主万军之耶和åŽæŠ¥ä»‡çš„æ—¥å,è¦å‘敌人报仇。刀剑必åžåƒå¾—é¥±ï¼Œé¥®è¡€é¥®è¶³ã€‚å› ä¸ºä¸»ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽåœ¨åŒ—方伯拉河边有献ç¥çš„事。 | |
| 11 | 埃åŠçš„民哪(民原文作处女),å¯ä»¥ä¸ŠåŸºåˆ—å–ä¹³é¦™åŽ»ã€‚ä½ è™½å¤šæœè‰¯è¯ï¼Œæ€»æ˜¯å¾’然,ä¸å¾—治好。 | |
| 12 | 列国å¬è§ä½ 的羞辱,éåœ°æ»¡äº†ä½ çš„å“€å£°ã€‚å‹‡å£«ä¸Žå‹‡å£«å½¼æ¤ç›¸ç¢°ï¼Œä¸€é½è·Œå€’。 | |
| 13 | 耶和åŽå¯¹å…ˆçŸ¥è€¶åˆ©ç±³æ‰€è¯´çš„è¯ï¼Œè®ºåˆ°å·´æ¯”伦王尼布甲尼撒è¦æ¥æ”»å‡»åŸƒåŠåœ°ï¼Œ | |
| 14 | ä½ ä»¬è¦ä¼ 扬在埃åŠï¼Œå®£å‘Šåœ¨å¯†å¤ºï¼ŒæŠ¥å‘Šåœ¨æŒªå¼—,ç”比匿说,è¦ç«™èµ·å‡ºé˜Ÿï¼Œè‡ªä½œå‡†å¤‡ï¼Œå› ä¸ºåˆ€å‰‘åœ¨ä½ å››å›´æ–½è¡Œåžç的事。 | |
| 15 | ä½ çš„å£®å£«ä¸ºä½•è¢«å†²åŽ»å‘¢ï¼Ÿä»–ä»¬ç«™ç«‹ä¸ä½ã€‚å› ä¸ºè€¶å’ŒåŽé©±é€ä»–们, | |
| 16 | 使多人绊跌。他们也彼æ¤æ’žå€’,说,起æ¥å§ã€‚我们å†å¾€æœ¬æ°‘本地去,好躲é¿æ¬ºåŽ‹çš„刀剑。 | |
| 17 | 他们在那里喊å«è¯´ï¼ŒåŸƒåŠçŽ‹æ³•è€ä¸è¿‡æ˜¯ä¸ªå£°éŸ³ï¼ˆä¸è¿‡æ˜¯ä¸ªå£°éŸ³æˆ–作已ç»è´¥äº¡ï¼‰ã€‚他已错过所定的时候了。 | |
| 18 | å›çŽ‹å为万军之耶和åŽçš„说,我指ç€æˆ‘的永生起誓,尼布甲尼撒(原文作他)æ¥çš„势派必åƒä»–泊在众山之ä¸ï¼Œåƒè¿¦å¯†åœ¨æµ·è¾¹ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 19 | ä½åœ¨åŸƒåŠçš„民哪(民原文作女å),è¦é¢„å¤‡æŽ³åŽ»æ—¶æ‰€ç”¨çš„ç‰©ä»¶ã€‚å› ä¸ºæŒªå¼—å¿…æˆä¸ºè’场,且被烧æ¯ï¼Œæ— 人居ä½ã€‚ | |
| 20 | 埃åŠæ˜¯è‚¥ç¾Žçš„æ¯ç‰›çŠŠã€‚但出于北方的æ¯ç(æ¯ç或作牛虻)æ¥åˆ°äº†ã€‚æ¥åˆ°äº†ã€‚ | |
| 21 | å…¶ä¸çš„雇勇好åƒåœˆé‡Œçš„肥牛犊,他们转身退åŽï¼Œä¸€é½é€ƒè·‘,站立ä¸ä½ã€‚å› ä¸ºä»–ä»¬é难的日å,追讨的时候已ç»ä¸´åˆ°ã€‚ | |
| 22 | å…¶ä¸çš„声音好åƒè›‡è¡Œä¸€æ ·ã€‚敌人è¦æˆé˜Ÿè€Œæ¥ï¼Œå¦‚ç ä¼æ ‘木的手拿斧å攻击他。 | |
| 23 | 耶和åŽè¯´ï¼ŒåŸƒåŠçš„æ ‘æž—è™½ç„¶ä¸èƒ½å¯»å¯Ÿï¼ˆæˆ–作穿ä¸è¿‡ï¼‰ï¼Œæ•Œäººå´è¦ç ä¼ï¼Œå› 他们多于è—虫,ä¸å¯èƒœæ•°ã€‚ | |
| 24 | 埃åŠçš„民(民原文作女å)必然蒙羞,必交在北方人的手ä¸ã€‚ | |
| 25 | ä¸‡å†›ä¹‹è€¶å’ŒåŽ ä»¥è‰²åˆ—çš„ç¥žè¯´ï¼Œæˆ‘å¿…åˆ‘ç½šæŒªçš„äºšæ‰ªï¼ˆåŸƒåŠå°Šå¤§ä¹‹ç¥žï¼‰å’Œæ³•è€ï¼Œå¹¶åŸƒåŠä¸ŽåŸƒåŠçš„神,以åŠå›çŽ‹ï¼Œä¹Ÿå¿…刑罚法è€å’Œå€šé 他的人。 | |
| 26 | 我è¦å°†ä»–们交付寻索其命之人的手和巴比伦王尼布甲尼撒与他臣仆的手。以åŽåŸƒåŠå¿…å†æœ‰äººå±…ä½ï¼Œä¸Žä»Žå‰ä¸€æ ·ã€‚这是耶和åŽè¯´çš„。 | |
| 27 | 我的仆人雅å„阿,ä¸è¦æƒ§æ€•ã€‚ 以色列阿,ä¸è¦æƒŠæƒ¶ã€‚å› æˆ‘è¦ä»Žè¿œæ–¹æ‹¯æ•‘ä½ ï¼Œä»Žè¢«æŽ³åˆ°ä¹‹åœ°æ‹¯æ•‘ä½ çš„åŽè£”。雅å„必回æ¥ï¼Œå¾—享平é–å®‰é€¸ï¼Œæ— äººä½¿ä»–å®³æ€•ã€‚ | |
| 28 | 我的仆人雅å„阿,ä¸è¦æƒ§æ€•ã€‚å› æˆ‘ä¸Žä½ åŒåœ¨ã€‚我è¦å°†æˆ‘æ‰€èµ¶ä½ åˆ°çš„é‚£äº›å›½çç»å‡€å°½ï¼Œå´ä¸å°†ä½ çç»å‡€å°½ï¼Œå€’è¦ä»Žå®½æƒ©æ²»ä½ ,万ä¸èƒ½ä¸ç½šä½ (ä¸ç½šä½ æˆ–ä½œä»¥ä½ ä¸ºæ— ç½ªï¼‰ã€‚è¿™æ˜¯è€¶å’ŒåŽè¯´çš„。 | |