| 1 | 当å‚巴拉å¬è§æˆ‘们æ£åœ¨é‡å»ºåŸŽå¢™ï¼Œå°±å¾ˆå¿¿æ€’,éžå¸¸æ¼æ¨ï¼Œå¹¶ä¸”讥讽犹大人。 | |
| 2 | 在他的兄弟和撒玛利亚的军队é¢å‰ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè¿™äº›è½¯å¼±çš„犹大人在作什么呢?想自己修ç‘城墙å—?想è¦çŒ®ç¥å—?想è¦åœ¨ä¸€å¤©ä¹‹å†…完æˆå—?想è¦ä½¿åºŸåœŸå †ä¸è¢«ç«çƒ§è¿‡çš„石头å¤æ´»å—?†| |
| 3 | 亚扪人多比雅在å‚巴拉æ—è¾¹è¯´ï¼šâ€œè¿™äº›äººå»ºé€ çš„ï¼Œåªè¦ä¸€åªç‹ç‹¸èµ°ä¸ŠåŽ»ï¼ŒçŸ³å¢™å°±å´©å¡Œã€‚†| |
| 4 | â€œæˆ‘ä»¬çš„ã€€ç¥žå•Šï¼Œæ±‚ä½ åž‚å¬ï¼Œæˆ‘们被è—è§†ï¼Œæ±‚ä½ ä½¿ä»–ä»¬çš„æ¯è°¤å½’到他们头上,使他们在被掳之地æˆä¸ºæŽ 物。 | |
| 5 | ä¸è¦é®è”½ä»–们的罪å½ï¼Œä¹Ÿä¸è¦ä»Žä½ é¢å‰æ¶‚抹他们的罪æ¶ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬åœ¨è¿™äº›å»ºé€ çš„äººé¢å‰æƒ¹ä½ å‘怒。†| |
| 6 | è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä»¬é‡å»ºåŸŽå¢™ï¼ŒæŠŠå…¨éƒ¨åŸŽå¢™è¿žæŽ¥èµ·æ¥ï¼ŒåŸŽå¢™è¾¾åˆ°ä¸€åŠçš„é«˜åº¦ï¼Œå› ä¸ºä¼—äººéƒ½å…¨å¿ƒä½œå·¥ã€‚ï¼ˆæœ¬ç« ç¬¬1-6节在《马索拉抄本》为3:33-38) | |
| 7 | 当å‚巴拉ã€å¤šæ¯”é›…ã€é˜¿æ‹‰ä¼¯äººã€äºšæ‰ªäººã€äºšå®žçªäººå¬è§è€¶è·¯æ’’冷城墙é‡ä¿®å·¥ç¨‹ä»ç„¶è¿›è¡Œï¼Œå·²ç»å µå¡žåŸŽå¢™çš„缺å£ï¼Œå°±éžå¸¸å¿¿æ€’。(本节在《马索拉抄本》为4:1) | |
| 8 | 他们就一åŒè®¡åˆ’阴谋è¦æ¥æ”»å‡»è€¶è·¯æ’’å†·ï¼Œåˆ¶é€ æ··ä¹±ã€‚ | |
| 9 | 所以我们å‘我们的 神祷告,åˆå› 他们的缘故,设立守å«ï¼Œæ—¥å¤œé˜²å¤‡ä»–们。 | |
| 10 | å› ä¸ºæœ‰äº›çŠ¹å¤§äººè¯´ï¼šâ€œæ¬è¿çš„人气力已ç»è¡°å¼±ï¼Œä½†ç“¦ç ¾ä»å¤šï¼Œæˆ‘们ä¸èƒ½å†å»ºåŸŽå¢™äº†ï¼â€ | |
| 11 | åŒæ—¶æˆ‘们的敌人说:“è¶ç€ä»–们ä¸çŸ¥é“,还未看è§ä¹‹å‰ï¼Œæˆ‘们就进入他们ä¸é—´ï¼Œæ€æ»ä»–们,使那工程åœæ¢ã€‚†| |
| 12 | ä½åœ¨ä»–们附近的一些犹大人,也曾å次å‰æ¥é€šçŸ¥æˆ‘们说:“他们将从å„方上æ¥æ”»å‡»ä½ 们。â€ï¼ˆæˆ–译:“他们å次从å„æ–¹æ¥å¯¹æˆ‘ä»¬è¯´ï¼šâ€˜ä½ ä»¬æ¥åˆ°æˆ‘们这里å§ï¼â€™â€æœ¬èŠ‚颇残缺,æ„义难确定。) | |
| 13 | 所以我分派众人站岗,在低洼或高处,在城墙åŽéšè”½å¤„或空旷的地方,å«ä»–们按ç€å®¶æ—,带ç€åˆ€ã€æžªå’Œå¼“。 | |
| 14 | 我巡视之åŽï¼Œå°±èµ·æ¥ï¼Œå¯¹è´µæ—ã€å®˜é•¿å’Œå…¶ä½™çš„人民说:“ä¸è¦æ€•ä»–们,è¦è®°å¾—主是伟大å¯ç•çš„,è¦ä¸ºä½ 们的兄弟ã€å„¿å¥³ã€å¦»åå’Œä½ ä»¬çš„å®¶äº‰æˆ˜ã€‚â€ | |
| 15 | 我们的仇敌既然å¬è§æˆ‘们知é“äº†è¿™é˜´è°‹ï¼Œã€€ç¥žä¹Ÿç ´å了他们的计谋,就ä¸æ•¢æ¥äº†ã€‚我们全都回到城墙那里,å„人回到原æ¥çš„工作岗ä½ã€‚ | |
| 16 | 从那天起,我的仆人一åŠå·¥ä½œï¼Œä¸€åŠç´§æ¡ç€æžªã€ç›¾ç‰Œã€å¼“和盔甲。众领袖都站在犹大全家的åŽé¢ã€‚ | |
| 17 | é‚£äº›åœ¨åŸŽå¢™å»ºé€ åŸŽå¢™ï¼Œæ¬è¿é‡ç‰©çš„,都是一åªæ‰‹ä½œå·¥ï¼Œä¸€åªæ‰‹ç´§æ¡å…µå™¨ã€‚ | |
| 18 | å»ºé€ çš„äººï¼Œéƒ½è…°é—´ä½©ç€åˆ€æ¥å»ºé€ ï¼›å¹å·è§’的人在我æ—边。 | |
| 19 | 我对贵æ—ã€å®˜é•¿å’Œå…¶ä½™çš„人民说:“这工程浩大,范围广阔;我们在城墙上彼æ¤ç›¸éš”很远。 | |
| 20 | æ‰€ä»¥ä½ ä»¬æ— è®ºåœ¨ä»€ä¹ˆåœ°æ–¹ï¼Œä¸€å¬è§å·è§’声,就è¦é›†åˆåˆ°æˆ‘们那里æ¥ã€‚我们的 神必为我们争战。†| |
| 21 | æˆ‘ä»¬å°±è¿™æ ·ä½œå·¥ï¼›ä¸€åŠäººç´§æ¡ç€æžªï¼Œä»Žé»Žæ˜Žç›´åˆ°æ˜Ÿå®¿å‡ºçŽ°çš„时候。 | |
| 22 | 那时,我åˆå¯¹ä¼—人说:“å„人和他的仆人都è¦åœ¨è€¶è·¯æ’’冷城ä¸è¿‡å¤œï¼Œè¿™æ ·ä»–们å¯ä»¥åœ¨å¤œé—´ä½œæˆ‘们的守å«ï¼Œæ—¥é—´å·¥ä½œã€‚†| |
| 23 | è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘ä¸Žæˆ‘çš„å…„å¼Ÿã€æˆ‘的仆人和跟éšæˆ‘的人,都ä¸è„±è¡£æœï¼Œå„人时常å³æ‰‹æ‹¿ç€è‡ªå·±çš„å…µå™¨ï¼ˆåŽŸæ–‡æ®‹ç¼ºï¼Œä¼ ç»Ÿæœ‰è¯‘ä½œâ€œå„人åªæœ‰åœ¨æ²æµ´æ—¶æ‰è„±è¡£æœâ€ï¼Œæˆ–“å„人打水的时候,都手里拿ç€è‡ªå·±çš„兵器â€ï¼‰ã€‚ | |