| 1 | 末底改知é“了人所作的这一切事,就撕裂衣æœï¼Œç©¿éº»å¸ƒæ’’炉ç°å‡ºåŽ»ï¼Œåœ¨åŸŽä¸å¤§å£°å“€å‘¼ï¼Œæ‚²å“€åœ°å“€å‘¼ã€‚ | |
| 2 | ä»–æ¥åˆ°å¾¡é—¨å‰ï¼Œå°±åœä½è„šæ¥ï¼›å› 为穿麻衣的ä¸å¾—进御门。 | |
| 3 | 王的谕旨和敕令所到的å„çœå„处,犹大人ä¸éƒ½å¤§å¤§å“€æ‚¼ï¼Œå¹¶ä¸”ç¦é£Ÿã€å“æ³£ã€ä¸¾å“€ï¼›å¤šæ•°äººä¹Ÿæ‹¿éº»å¸ƒå’Œç‚‰ç°åŽ»å½“床铺。 | |
| 4 | 以斯帖的ä¾å¥³å’Œå¤ªç›‘æ¥æŠŠè¿™äº‹å‘Šè¯‰ä»¥æ–¯å¸–,王åŽå°±éžå¸¸éš¾è¿‡ã€è¾—转ä¸å®‰ï¼›ä¾¿é€è¡£æœè¦ç»™æœ«åº•æ”¹ç©¿ï¼Œå«ä»–脱下麻布衣,他å´ä¸æŽ¥å—。 | |
| 5 | 以斯帖就把王的一个太监ã€çŽ‹æ‰€æ´¾æ¥ä¾ç«‹åœ¨å¥¹é¢å‰çš„哈他é©ã€å¬äº†æ¥ï¼Œå©å’他去è§æœ«åº•æ”¹ï¼Œè¦çŸ¥é“是什么事,是为了什么缘故。 | |
| 6 | 于是哈他é©å‡ºåŽ»ã€åˆ°å¾¡é—¨å‰çš„城市广场去è§æœ«åº•æ”¹ï¼› | |
| 7 | 末底改将他所éé‡çš„一切事,以åŠå“ˆæ›¼ä¸ºäº†è¦æ€ç犹大人所ç”应è¦ç§¤äº¤çŽ‹åºœåº“的银å准确的数目,都告诉了他。 | |
| 8 | 末底改也将书çŠå®«å ¡æ‰€é¢å¸ƒè¦é™¤ç犹大人的è¯ä¹¦æ••ä»¤æœ¬å交给哈他é©ï¼Œè¦ç»™ä»¥æ–¯å¸–看,åˆè¦ç»™ä»–说明,并å©å’她进去è§çŽ‹ï¼Œå‘王乞哀求怜,为本æ—之民在王é¢å‰æ³æ±‚。 | |
| 9 | 哈他é©å›žæ¥ï¼Œå°†æœ«åº•æ”¹çš„è¯å‘Šè¯‰äº†ä»¥æ–¯å¸–ï¼› | |
| 10 | 以斯帖就将下é¢çš„è¯å¯¹å“ˆä»–é©è¯´ï¼Œåˆå©å’他去告诉末底改说∶ | |
| 11 | 「王的一切臣仆和å„çœçš„人民都知é“有一æ¡æ³•ä»¤âˆ¶æ— 论男女,若ä¸è’™å¬å°±è¿›å…¥å†…院去è§çŽ‹çš„,除éžçŽ‹å‘他[她]伸出金æ–,使他[她]得以活ç€ï¼Œä¸€å¾‹é¡»è¢«å¤„æ»âˆ¶çŽ°åœ¨æˆ‘,我没有蒙å¬åŽ»è¿›è§çŽ‹ã€å·²æœ‰ä¸‰å天了。〠| |
| 12 | 人就把以斯帖这è¯å‘Šè¯‰æœ«åº•æ”¹ã€‚ | |
| 13 | 末底改å©å’äººåŽ»å›žè¦†ä»¥æ–¯å¸–è¯´âˆ¶ã€Œä½ åˆ«è‡ªå·±å¿ƒé‡Œæƒ³ä½ åœ¨çŽ‹å®«å°±æ¯”ä¸€åˆ‡çŠ¹å¤§äººè¾ƒèƒ½é€ƒè„±ã€‚ | |
| 14 | è¿™æ—¶ä½ è‹¥ç¡¬ä¸ä½œå£°ï¼Œé‚£ä¹ˆç»™äºˆçŠ¹å¤§äººçš„济助和æ´æ•‘æ€»ä¼šä»Žåˆ«å¤„åº”æ—¶è€Œèµ·çš„ï¼Œé‚£ä¹ˆä½ å’Œä½ çˆ¶çš„å®¶å°±ä¼šçäº¡äº†ã€‚ä½ æ€Žä¹ˆçŸ¥é“ä½ ä¹‹å¾—äº†çŽ‹åŽä½åˆ†ã€ä¸æ˜¯ä¸ºäº†æ¤æ¬¡è¿™æœºä¼šè€Œå¾—的呢?〠| |
| 15 | 以斯帖就å©å’人去回ç”末底改说∶ | |
| 16 | ã€Œä½ åŽ»æ‹›èšä¹¦çŠæ‰€æ‰¾å¾—ç€çš„一切犹大人为我ç¦é£Ÿï¼Œä¸åƒä¸å–ä¸‰å¤©ï¼Œå°±æ˜¯ä¸‰æ˜¼ä¸‰å¤œï¼›æˆ‘ä¹Ÿè¿™æ ·ï¼Œæˆ‘å’Œæˆ‘çš„ä¾å¥³ä¹Ÿè¦ç¦é£Ÿï¼›è¿™æ ·ï¼Œæˆ‘å°±ä¸ç…§æ³•ä»¤è¿›åŽ»è§çŽ‹ï¼›æˆ‘è‹¥æ»ï¼ˆåŒè¯âˆ¶ã€Žçå°½ã€ã€Žç亡ã€ï¼‰ï¼Œå°±æ»ç½¢ã€‚〠| |
| 17 | 于是末底改就去,照以斯帖所å©å’他的一切è¯åŽ»è¡Œã€‚ | |