| 1 | 扫罗家和大å«å®¶ä¹‹é—´çš„战争相æŒå¾ˆä¹…。大å«å®¶é€æ¸å…´ç››ï¼Œæ‰«ç½—家å´æ—¥è¶‹è¡°å¾®ã€‚ | |
| 2 | 大å«åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘ç”Ÿäº†å‡ ä¸ªå„¿å:他的长å暗嫩,是耶斯列人亚希暖所生的。 | |
| 3 | 次å基利押,是作过迦密人拿八的妻å亚比该所生的。三å押沙龙,是基述王达买的女儿玛迦所生的。 | |
| 4 | å››å亚多尼雅,是哈åŠæ‰€ç”Ÿçš„。五å示法æ雅,是亚比他所生的。 | |
| 5 | å…å以特念,是大å«å¦»åä»¥æ ¼æ‹‰æ‰€ç”Ÿçš„ã€‚è¿™äº›å„¿å都是大å«åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘所生的。 | |
| 6 | 当扫罗家和大å«å®¶äº¤æˆ˜çš„时候,押尼ç¥åœ¨æ‰«ç½—家的æƒåŠ¿æ—¥æ¸å¼ºå¤§ã€‚ | |
| 7 | 扫罗有一个妃å,åå«åˆ©æ–¯å·´ï¼Œæ˜¯çˆ±äºšçš„女儿。伊施波设对押尼ç¥è¯´ï¼šâ€œä½ 为什么亲近我父亲的妃å呢?†| |
| 8 | 押尼ç¥å› 伊施波设的è¯éžå¸¸å¿¿æ€’,说:“我是犹大的狗头å—ï¼Ÿä»Šå¤©æˆ‘åŽšå¾…ä½ çš„çˆ¶äº²æ‰«ç½—å®¶ã€ä»–的兄弟和他的朋å‹ï¼Œæ²¡æœ‰æŠŠä½ 交在大å«çš„手ä¸ï¼›å¯æ˜¯ï¼Œä»Šå¤©ä½ 竟为了这女人的事æ¥æ‰¾æˆ‘çš„é”™ï¼ | |
| 9 | 我若ä¸æŒ‰ç€è€¶å’ŒåŽå‘大å«æ‰€èµ·èª“应许的去行:废去扫罗家的王国,建立大å«çš„王ä½ï¼Œä½¿ä»–统治 以色列和犹大,从但直到别是巴,愿 神é™ç½šæŠ¼å°¼ç¥ï¼Œé‡é‡åœ°é™ç½šä»–。†| |
| 11 | ä¼Šæ–½æ³¢è®¾å› ä¸ºæƒ§æ€•æŠ¼å°¼ç¥ï¼Œå°±è¿žä¸€å¥è¯ä¹Ÿä¸æ•¢å›žç”他。 | |
| 12 | 押尼ç¥å·®æ´¾ä½¿è€…代表他去è§å¤§å«ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè¿™åœ°æ˜¯å±žè°çš„呢?â€åˆè¯´ï¼šâ€œä½ ä¸Žæˆ‘ç«‹çº¦ï¼Œæˆ‘å°±å¿…å¸®åŠ©ä½ ï¼Œä½¿å…¨ ä»¥è‰²åˆ—éƒ½å½’é¡ºä½ ã€‚â€ | |
| 13 | 大å«è¯´ï¼šâ€œå¥½ï¼æˆ‘ä¸Žä½ ç«‹çº¦ã€‚ä¸è¿‡ï¼Œæˆ‘è¦æ±‚ä½ ä¸€ä»¶äº‹ï¼šä½ æ¥è§æˆ‘é¢çš„时候,首先è¦æŠŠæ‰«ç½—的女儿米甲带æ¥ï¼Œå¦åˆ™ä½ å¿…ä¸å¾—è§æˆ‘çš„é¢ã€‚†| |
| 14 | åŽæ¥ï¼Œå¤§å«å·®æ´¾ä½¿è€…去è§æ‰«ç½—çš„å„¿åä¼Šæ–½æ³¢è®¾ï¼Œè¯´ï¼šâ€œè¯·ä½ æŠŠæˆ‘çš„å¦»å米甲还给我,她是我从å‰ç”¨ä¸€ç™¾ä¸ªéžåˆ©å£«äººçš„包皮è˜ä¸‹çš„。†| |
| 15 | 于是伊施波设派人去,把米甲从拉亿的儿å她丈夫帕é“那里接回æ¥ã€‚ | |
| 16 | 米甲的丈夫与她一起去,跟在她åŽé¢ï¼Œä¸€è¾¹èµ°ã€ä¸€è¾¹å“,一直跟到巴户ç³ã€‚押尼ç¥å¯¹ä»–è¯´ï¼šâ€œä½ åŽ»å§ï¼å›žåŽ»å§ï¼â€ä»–åªå¥½å›žåŽ»äº†ã€‚ | |
| 17 | 押尼ç¥ä¸Ž 以色列的长è€å•†è®®è¯´ï¼šâ€œä»Žå‰ä½ 们希望大å«ä½œä½ 们的王。 | |
| 18 | 现在å¯ä»¥å®žçŽ°äº†ï¼å› 为耶和åŽæ›¾ç»è®ºåˆ°å¤§å«è¯´ï¼šâ€˜æˆ‘è¦å€Ÿç€æˆ‘的仆人大å«çš„手,把我的åæ°‘ 以色列从éžåˆ©å£«äººå’Œä»–们所有敌人的手ä¸æ‹¯æ•‘出æ¥ã€‚’†| |
| 19 | 押尼ç¥ä¹ŸæŠŠè¿™è¯è¯´ç»™ä¾¿é›…悯人å¬ï¼Œç„¶åŽåˆåŽ»å¸Œä¼¯ä»‘,把 以色列人和便雅悯全都åŒæ„的一切事说给大å«å¬ã€‚ | |
| 20 | 押尼ç¥å¸¦ç€äºŒå个人,æ¥åˆ°å¸Œä¼¯ä»‘è§å¤§å«çš„时候,大å«å°±ä¸ºæŠ¼å°¼ç¥å’Œä¸Žä»–åŒæ¥çš„人摆设çµå¸ã€‚ | |
| 21 | åŽæ¥ï¼ŒæŠ¼å°¼ç¥å¯¹å¤§å«è¯´ï¼šâ€œè®©æˆ‘去把 以色列众人å¬é›†åˆ°æˆ‘主我王这里æ¥ï¼Œå¥½å«ä»–ä»¬ä¸Žä½ ç«‹çº¦ï¼Œè¿™æ ·ä½ å°±å¯ä»¥ç…§ç€è‡ªå·±çš„心愿统治所有的人。â€äºŽæ˜¯å¤§å«æ‰“å‘押尼ç¥å›žåŽ»ï¼Œä»–就平平安安地走了。 | |
| 22 | 那时,大å«çš„臣仆和约押攻击敌人回æ¥ï¼Œå¸¦å›žè®¸å¤šçš„战利å“。当时,押尼ç¥ä¸åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘大å«é‚£é‡Œï¼Œå› 为大å«å·²ç»æ‰“å‘他离去,他也平平安安地走了。 | |
| 23 | 约押和跟éšä»–的全军一到达,就有人告诉约押,尼ç¥çš„å„¿å押尼ç¥æ›¾ç»æ¥è§è¿‡çŽ‹ã€‚王打å‘他离去,他已ç»å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°èµ°äº†ã€‚ | |
| 24 | 约押进去è§çŽ‹ï¼Œè¯´ï¼šâ€œä½ 作了什么事?尼ç¥çš„å„¿å押尼ç¥æ¥è§ä½ ï¼Œä½ ä¸ºä»€ä¹ˆæŠŠä»–é€èµ°ï¼ŸçŽ°åœ¨ä»–å·²ç»å¹³å¹³å®‰å®‰åœ°èµ°äº†ã€‚ | |
| 25 | ä½ è®¤è¯†å°¼ç¥çš„å„¿å押尼ç¥ï¼Œä»–æ¥æ˜¯è¦æ¬ºéª—ä½ ï¼Œæ˜¯è¦äº†è§£ä½ çš„èµ·å±…è¡ŒåŠ¨å’Œä½ æ‰€ä½œçš„ä¸€åˆ‡äº‹ã€‚â€ | |
| 26 | 约押从大å«é‚£é‡Œå‡ºæ¥ï¼Œå°±å·®æ´¾ä½¿è€…去追赶押尼ç¥ï¼Œä½¿è€…从西拉的水井那里把他带回æ¥ã€‚å¯æ˜¯ï¼Œå¤§å«ä¸€ç‚¹éƒ½ä¸çŸ¥é“。 | |
| 27 | 押尼ç¥å›žåˆ°äº†å¸Œä¼¯ä»‘,约押就拉他到城门æ—边与他密谈。约押就在那里刺é€ä»–çš„è‚šå,他就æ»äº†ã€‚è¿™æ ·ï¼Œä»–æ›¿è‡ªå·±çš„å…„å¼Ÿäºšæ’’é»‘æŠ¥äº†è¡€ä»‡ã€‚ | |
| 28 | 事åŽå¤§å«å¬åˆ°äº†ï¼Œå°±è¯´ï¼šâ€œå…³äºŽå°¼ç¥çš„å„¿å押尼ç¥çš„血案,我和我的国家,在耶和åŽé¢å‰æ°¸è¿œæ˜¯æ— 辜的。 | |
| 29 | æ„¿è¿™æµäººè¡€çš„罪归到约押的头上和他父亲的全家ï¼åˆæ„¿çº¦æŠ¼å®¶ä¸æ–有患血æ¼ç—…çš„ã€é•¿ç—²é£Žçš„ã€æ‹¿æ‹æ–çš„ã€å€’毙在剑下的和缺ä¹ç²®é£Ÿçš„。†| |
| 30 | å› æŠ¼å°¼ç¥åœ¨åŸºé的战场上,æ€æ»äº†ä»–们的兄弟亚撒黑,约押和他的兄弟亚比ç›å°±æ€äº†æŠ¼å°¼ç¥ã€‚ | |
| 31 | 大å«å¯¹çº¦æŠ¼å’Œä¸Žä»–åœ¨ä¸€èµ·çš„ä¼—äººè¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦æ’•è£‚è¡£æœï¼Œè…°æŸéº»å¸ƒï¼Œåœ¨æŠ¼å°¼ç¥é¢å‰å“€å“ï¼â€å¤§å«çŽ‹ä¹Ÿèµ°åœ¨æ£ºæœ¨åŽé¢ã€‚ | |
| 32 | 他们把押尼ç¥åŸ‹è‘¬åœ¨å¸Œä¼¯ä»‘。王在押尼ç¥çš„墓æ—放声大å“,众人也都å“了。 | |
| 33 | 王åˆä¸ºæŠ¼å°¼ç¥ä½œäº†å“€æŒï¼Œè¯´ï¼šâ€œéš¾é“押尼ç¥æ»åŽ»ï¼Œè¦åƒæ„šå¦„的人æ»åŽ»ä¸€æ ·å—? | |
| 34 | ä½ çš„æ‰‹æ²¡æœ‰è¢«ç»³ç´¢ç»‘ä½ï¼Œä½ 的脚也没有被铜链é”ä½ï¼Œä½ 倒毙,好åƒäººåœ¨æš´å¾’é¢å‰å€’æ¯™ä¸€æ ·ï¼â€äºŽæ˜¯ï¼Œä¼—æ°‘åˆä¸ºæŠ¼å°¼ç¥å“€å“。 | |
| 35 | 还在白天的时候,众人都æ¥åŠå¤§å«åƒç‚¹é¥ï¼›å¤§å«èµ·èª“说:“我若在日è½ä»¥å‰åƒé¥æˆ–åƒä»€ä¹ˆä¸œè¥¿ï¼Œæ„¿ã€€ç¥žé™ç½šæˆ‘,é‡é‡åœ°é™ç½šæˆ‘。†| |
| 36 | 众人看è§äº†ï¼Œå°±éƒ½å–œæ‚¦ã€‚王所作的一切,他们都很喜悦。 | |
| 37 | 那一天众人和全 以色列都知é“,æ€æ»å°¼ç¥çš„å„¿å押尼ç¥ï¼Œå¹¶ä¸æ˜¯å‡ºäºŽçŽ‹çš„æ„æ€ã€‚ | |
| 38 | çŽ‹å¯¹ä»–çš„è‡£ä»†è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬ä¸çŸ¥é“今天在 以色列ä¸ï¼Œæœ‰ä¸€ä½å°†é¢†å’Œä¼Ÿäººå€’毙了å—? | |
| 39 | 今天我虽然å—è†ä¸ºçŽ‹ï¼Œä½†æˆ‘还是幼弱的。洗é²é›…的两个儿å太强了,éžæˆ‘所能应付。愿耶和åŽç…§ç€æ¶äººæ‰€è¡Œçš„æ¶ï¼ŒæŠ¥åº”æ¶äººã€‚†| |