| 1 | 我的上å¸ï¼Œæˆ‘的上å¸ï¼Œä½ 为甚么离弃了我?为甚么远离而ä¸æ•‘我?ä¸å¬æˆ‘哀哼的è¯å‘¢ï¼Ÿ | |
| 2 | 我的上å¸é˜¿ï¼Œæˆ‘ç™½æ—¥å‘¼æ±‚ï¼Œä½ ä¸åº”;我夜间呼求,都得ä¸ç€å®‰å®ã€‚ | |
| 3 | ä½†æ˜¯ä½ è‡³åœ£ï¼Œæ˜¯ç”¨ 以色列之颂赞为å®åº§çš„。 | |
| 4 | 我们祖宗所倚é çš„æ˜¯ä½ ï¼›ä»–ä»¬å€šé ä½ ï¼Œä½ ä¾¿è§£æ•‘äº†ä»–ä»¬ã€‚ | |
| 5 | 他们å‘ä½ å“€å«ï¼Œä¾¿è’™æ救;他们倚é ä½ ï¼Œå°±ä¸å¤±æœ›ã€‚ | |
| 6 | 至于我呢ã€æˆ‘乃是虫å,并ä¸æ˜¯äººï¼›æˆ‘被人羞辱,被众民è—视。 | |
| 7 | 凡看è§æˆ‘的都嗤笑我;他们撇嘴(原文:æ¾å¼€å˜´å”‡ï¼‰æ‘‡å¤´ï¼Œè¯´ï¼š | |
| 8 | 「嘿,辊交于永æ’主ï¼è®©æ°¸æ’主解救他å§ï¼æ°¸æ’主既喜爱他,让永æ’主æ´æ•‘ä»–å§ï¼ã€ | |
| 9 | ç„¶è€Œæ˜¯ä½ æ‹‰æˆ‘å‡ºæ¯è…¹çš„;我在æ¯æ€€é‡Œï¼Œä½ 就使我有倚é 的心。 | |
| 10 | 我自出æ¯èƒŽï¼Œå°±è¢«å§”äº¤äºŽä½ ï¼›æˆ‘ä¸€å‡ºæ¯è…¹ï¼Œä½ 就是我的上å¸ã€‚ | |
| 11 | ä¸è¦è¿œç¦»æˆ‘ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘é了难;走近我å§ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šå› ä¸ºæ€¥éš¾ä¸´è¿‘äº†ï¼‰ï¼Œå› ä¸ºæ²¡æœ‰å¸®åŠ©æˆ‘çš„ã€‚ | |
| 12 | 有许多公牛围绕ç€æˆ‘;有巴çŠçš„雄壮公牛困ä½æˆ‘。 | |
| 13 | 他们å‘æˆ‘å¼ å¼€ç€å˜´ï¼Œåƒç‹®å在抓撕ã€åœ¨å¼å«ã€‚ | |
| 14 | 我如åŒæ°´è¢«å€’出;我的骨头都脱了节;我的心å˜åƒäº†èœ¡ï¼Œç«Ÿç†”化于è„è…‘ä¸ï¼› | |
| 15 | 我的精力枯干ã€å¦‚åŒç“¦å™¨ï¼›æˆ‘çš„èˆŒå¤´è´´åœ¨ç‰™åºŠä¸Šï¼›ä½ æ”¾æˆ‘äºŽæ»åœ°ä¹‹å°˜åœŸä¸ã€‚ | |
| 16 | å› ä¸ºç‹—çŠ¬ä¹‹ç±»å›´ç€æˆ‘;作å事者之群环绕ç€æˆ‘ï¼›ä»–ä»¬æ‰Žäº†ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šåƒç‹®å)我的手的脚; | |
| 17 | 我的骨头ã€æˆ‘都能数算;他们瞪ç€çœ¼çœ‹æˆ‘, | |
| 18 | 大家分我的衣æœï¼Œæ‹ˆé˜„è¦æˆ‘çš„æœè£…。 | |
| 19 | ä½†æ˜¯ä½ å‘¢ï¼Œæ°¸æ’主阿,ä¸è¦è¿œç¦»æˆ‘;我的助力阿,快æ¥å¸®åŠ©æˆ‘。 | |
| 20 | æ´æ•‘我脱离刀剑,救我这一命脱离狗类的手。 | |
| 21 | 拯救我脱离狮åçš„å£ï¼Œæ•‘æˆ‘è¿™è‹¦å‘½ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šä½ å·²ç»åº”了我)脱离野牛的角。 | |
| 22 | 我就å‘æˆ‘å¼Ÿå…„å®£æ‰¬ä½ çš„å;在大众ä¸èµžç¾Žä½ 。 | |
| 23 | 敬ç•æ°¸æ’ä¸»çš„äººå“ªï¼Œä½ ä»¬è¦é¢‚赞他;雅å„çš„ä¼—åŽè£”é˜¿ï¼Œä½ ä»¬è¦è£è€€ä»–ï¼› 以色列的众åŽè£”é˜¿ï¼Œä½ ä»¬è¦æ•¬ç•ä»–。 | |
| 24 | å› ä¸ºä»–æ²¡æœ‰è—视ã€ä¹Ÿæ²¡æœ‰æ†Žæ¶å—苦人的苦难;åˆæ²¡æœ‰æŽ©é¢ä¸é¡¾ä»–,å—苦人呼救时ã€ä»–就垂å¬ã€‚ | |
| 25 | 在多人大众ä¸æˆ‘颂赞的è¯æ˜¯ä»Žä½ 而æ¥çš„;我è¦åœ¨æ•¬ç•æ°¸æ’主的人é¢å‰è¿˜æˆ‘的愿。 | |
| 26 | 困苦的人必åƒå¾—饱足;寻求永æ’ä¸»çš„äººå¿…èµžç¾Žä»–è¯´ï¼šæ„¿ä½ ä»¬ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šä½ ä»¬çš„å¿ƒï¼‰æ°¸è¿œæ´»ç€ï¼ | |
| 27 | 地的四æžéƒ½å¿…怀念永æ’主ã€æ¥å½’顺他;列国的万家æ—éƒ½å¿…åœ¨ä»–ï¼ˆä¼ ç»Ÿï¼šä½ ï¼‰é¢å‰æ•¬æ‹œã€‚ | |
| 28 | å› ä¸ºçŽ‹æƒå±žäºŽæ°¸æ’主,是他在统治列国。 | |
| 29 | 地上一切肥胖富足的人ã€å¿…åƒå–而敬拜;凡快è¦ä¸‹å°˜åœŸä¸ã€ä¸èƒ½ä¿æ´»è‡ªå·±æ€§å‘½çš„ã€éƒ½å¿…在他é¢å‰å±ˆèº«ä¸‹æ‹œã€‚ | |
| 30 | 必有åŽè£”è¦äº‹å¥‰ä»–;关于主的事,必有人å‘åŽï¼ˆä¼ 统:æ¥ï¼‰ä»£å™è¯´ï¼› | |
| 31 | 他们必将主的义气å‘将生之民宣说是主行的。 | |