| 1 | 大å«åœ¨ä½ä¹‹æ—¶ã€é¥¥é¦‘历三载ã€å¤§å«å’¨è¯¹è€¶å’ŒåŽã€è€¶å’ŒåŽæ›°ã€ç¼˜æ‰«ç½—åŠå…¶æµè¡€ä¹‹å®¶ã€æ€åŸºé人也〠| |
| 2 | | |
| 3 | 大å«å¬åŸºé人ã€è°“之曰ã€æˆ‘当为尔何为ã€ä½•ä»¥èµŽæ¤ç½ªã€ä¿¾å°”为耶和åŽä¹‹ä¸šç¥å˜ã€ | |
| 4 | 基é人曰ã€æˆ‘侪与扫罗åŠå…¶å®¶ã€å…¶é—´ä¹‹äº‹ã€ä¸åœ¨é‡‘银ã€æ€ 以色列一人ã€äº¦éžæˆ‘侪所为ã€çŽ‹æ›°ã€å°”所言者ã€æˆ‘必为尔行之〠| |
| 5 | 6æ›°ã€æ˜”耶和åŽç®€æ‰«ç½—为王ã€å½¼è°‹å®³æˆ‘ã€æ¬²è¡Œæ¼çã€ä½¿æˆ‘ä¸å˜äºŽ 以色列四境ã€æˆ‘愿以其åŽè£”七人付我ã€æˆ‘将为耶和åŽã€æ‚¬ä¹‹äºŽå…¶é‚‘基比亚ã€çŽ‹æ›°ã€æˆ‘必付焉〠| |
| 7 | 昔大å«ä¸Žæ‰«ç½—å约拿å•ã€æŒ‡è€¶å’ŒåŽè€Œèª“ã€æ•…王惜扫罗å™ã€çº¦æ‹¿å•åç±³éžæ³¢è®¾ã€ | |
| 8 | 乃以扫罗妃ã€çˆ±é›…女利斯巴所生二åã€äºšæ‘©å°¼ç±³éžæ³¢è®¾ã€åŠæ‰«ç½—女米拉ã€é€‚米何拉人巴西莱å亚得利ã€æ‰€ç”Ÿäº”å〠| |
| 9 | 付于基é人手ã€æ‚¬äºŽå±±ä¸Šã€åœ¨è€¶å’ŒåŽå‰ã€ä¸ƒäººä¿±äº¡ã€å…¶è§æ€æ—¶ã€ä¹ƒå§‹åˆˆE麦之际〠| |
| 10 | 爱雅女利斯巴ã€å–éº»å¸ƒå¼ äºŽç£ã€è‡ªåˆèŽ·ä¹‹æ—¶ã€è¿„天é™é›¨ã€æ˜¼ä¸å®¹é£žé¸Ÿã€å¤œä¸å®¹èµ°å…½ã€æ¥çŠ¯å…¶å°¸ã€ | |
| 11 | 或以扫罗妃ã€çˆ±é›…女利斯巴所为ã€å‘Šå¤§å«ã€ | |
| 12 | 昔éžåˆ©å£«äººæ€æ‰«ç½—在基利波ã€æ‚¬æ‰«ç½—åŠçº¦æ‹¿å•å°¸äºŽä¼¯çŠä¹‹è¡¢ã€åŸºåˆ—雅比人盗之而归〠| |
| 13 | 今大å«å‘½å–其骸骨ã€å¹¶å–被悬者之骸骨〠| |
| 14 | 俱葬于便雅悯地之洗拉ã€æ‰«ç½—父基士之墓ã€ä¼—循王命而行ã€å—£åŽä¸Šå¸åž‚顾其地ã€â—‹ | |
| 15 | éžåˆ©å£«äººå¤ä¸Ž 以色列战ã€å¤§å«çŽ‡å…¶è‡£ä»†è¿Žå‡»ã€å¤§å«å›°æƒ«ã€ | |
| 16 | 利ä¹è£”以实比执铜戟ã€é‡ä¸‰ç™¾èˆå®¢å‹’ã€ä¸”佩新刃ã€æ¬²æ€å¤§å«ã€ | |
| 17 | æ´—é²é›…å亚比ç›æ•‘之ã€å‡»æ€éžåˆ©å£«äººã€äºŽæ˜¯å¤§å«ä»†ä»Žèª“æ›°ã€å—£åŽå°”å‹¿å¤å•æˆ‘出战ã€æç 以色列之ç¯å…‰ã€â—‹ | |
| 18 | 厥åŽã€åˆä¸Žéžåˆ©å£«äººæˆ˜äºŽæŒä¼¯ã€æˆ·æ²™äººè¥¿æ¯”该ã€æ€åˆ©ä¹è£”撒弗〠| |
| 19 | åˆä¸Žéžåˆ©å£«äººæˆ˜äºŽæŒä¼¯ã€ä¼¯åˆ©æ’人雅雷俄ç¥é‡‘å伊勒哈难æ€è¿¦ç‰¹äººæŒåˆ©äºšã€å…¶æžªä¹‹æŸ¯ã€å¤§å¦‚织器之æ¢ã€ | |
| 20 | åˆæˆ˜äºŽè¿¦ç‰¹ã€æœ‰åˆ©ä¹è£”一人ã€èº¯å¹²ä¿®ä¼Ÿã€æ‰‹è¶³å„有å…指ã€å…±äºŒå有四〠| |
| 21 | 其人侮 以色列时ã€å¤§å«å…„示米亚å约拿å•æ€ä¹‹ã€ | |
| 22 | æ¤å››äººã€çš†åˆ©ä¹è£”ã€ç”ŸäºŽè¿¦ç‰¹ã€æ»äºŽå¤§å«åŠå…¶è‡£ä»†ä¹‹æ‰‹ã€ | |