| 1 | ä½ ä»¬è¦ç§°è°¢è€¶å’ŒåŽï¼Œå› 他本是良善的;他的慈爱永远长å˜ã€‚ | |
| 2 | æ„¿ 以色列说:“他的慈爱永远长å˜ã€‚†| |
| 3 | 愿亚伦家说:“他的慈爱永远长å˜ã€‚†| |
| 4 | 愿敬ç•è€¶å’ŒåŽçš„说:“他的慈爱永远长å˜ã€‚†| |
| 5 | 我在急难ä¸æ±‚告耶和åŽï¼Œä»–就应å…我,使我站在宽阔之地。 | |
| 6 | 耶和åŽæ˜¯æˆ‘的帮助,我决ä¸å®³æ€•ï¼Œäººèƒ½æŠŠæˆ‘æ€Žä¹ˆæ ·å‘¢ï¼Ÿ | |
| 7 | 耶和åŽæ˜¯æˆ‘的帮助,我必看è§æ¨æˆ‘的人é报。 | |
| 8 | 投é 耶和åŽï¼Œèƒœè¿‡å€šé 人。 | |
| 9 | 投é 耶和åŽï¼Œèƒœè¿‡å€šé 王å。 | |
| 10 | 列国围困ç€æˆ‘,我é ç€è€¶å’ŒåŽçš„å必除ç他们。 | |
| 11 | 他们围绕ç€æˆ‘,把我围困,我é ç€è€¶å’ŒåŽçš„å必除ç他们。 | |
| 12 | 他们如åŒèœœèœ‚围绕ç€æˆ‘,但他们è¦åƒçƒ§è†æ£˜çš„ç«ç†„ç;我é ç€è€¶å’ŒåŽçš„å必除ç他们。 | |
| 13 | 他们(“他们â€åŽŸæ–‡ä½œâ€œä½ â€ï¼‰æžåŠ›æŽ¨æˆ‘,è¦æˆ‘跌倒,耶和åŽå´å¸®åŠ©äº†æˆ‘。 | |
| 14 | 耶和åŽæ˜¯æˆ‘的力é‡ï¼Œæˆ‘的诗æŒï¼›ä»–也æˆäº†æˆ‘的拯救。 | |
| 15 | 在义人的å¸æ£šé‡Œï¼Œæœ‰æ¬¢å‘¼å’Œå¾—胜的声音,说:“耶和åŽçš„å³æ‰‹è¡Œäº†å¤§èƒ½çš„事。 | |
| 16 | 耶和åŽçš„å³æ‰‹é«˜é«˜ä¸¾èµ·ï¼›è€¶å’ŒåŽçš„å³æ‰‹è¡Œäº†å¤§èƒ½çš„事。†| |
| 17 | 我必ä¸è‡³äºŽæ»ï¼Œæˆ‘è¦æ´»ä¸‹åŽ»ï¼Œå¹¶ä¸”è¦è¿°è¯´è€¶å’ŒåŽçš„作为。 | |
| 18 | 耶和åŽè™½ä¸¥åŽ‰åœ°ç®¡æ•™æˆ‘,å´æ²¡æœ‰æŠŠæˆ‘置于æ»åœ°ã€‚ | |
| 19 | è¯·ä½ ä»¬ä¸ºæˆ‘æ‰“å¼€æ£ä¹‰çš„门,我è¦è¿›åŽ»ï¼Œç§°è°¢è€¶å’ŒåŽã€‚ | |
| 20 | 这是耶和åŽçš„门,义人æ‰å¯ä»¥è¿›åŽ»ã€‚ | |
| 21 | 我è¦ç§°è°¢ä½ ï¼Œå› ä¸ºä½ åº”å…了我,åˆæˆäº†æˆ‘的拯救。 | |
| 22 | 建ç‘工人所弃的石头,æˆäº†æˆ¿è§’的主è¦çŸ³å¤´ï¼› | |
| 23 | 这是耶和åŽä½œçš„,在我们眼ä¸çœ‹ä¸ºå¸Œå¥‡ã€‚ | |
| 24 | 这是耶和åŽæ‰€å®šçš„æ—¥å,我们è¦åœ¨è¿™ä¸€æ—¥æ¬¢å–œå¿«ä¹ã€‚ | |
| 25 | 耶和åŽå•Šï¼æ±‚ä½ æ–½è¡Œæ‹¯æ•‘ï¼›è€¶å’ŒåŽå•Šï¼æ±‚ä½ ä½¿æˆ‘ä»¬äº¨é€šã€‚ | |
| 26 | 奉耶和åŽçš„åæ¥çš„是应当称颂的,我们从耶和åŽçš„殿ä¸ç»™ä½ 们ç¥ç¦ã€‚ | |
| 27 | 耶和åŽæ˜¯ã€€ç¥žï¼Œä»–å…‰ç…§äº†æˆ‘ä»¬ã€‚ä½ ä»¬è¦ç”¨ç»³ç´¢æŠŠç¥ç‰²æ‹´ä½ï¼Œå¸¦åˆ°ç¥å›çš„è§’é‚£é‡Œï¼ˆâ€œä½ ä»¬è¦ç”¨ç»³ç´¢æŠŠç¥ç‰²æ‹´ä½ï¼Œå¸¦åˆ°ç¥å›çš„角那里â€æˆ–è¯‘ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦æ‰‹æ‹¿æ ‘æžï¼Œå¼€å§‹å‘ç¥å›åˆ—队å‰è¡Œâ€ï¼‰ã€‚ | |
| 28 | ä½ æ˜¯æˆ‘çš„ã€€ç¥žï¼Œæˆ‘è¦ç§°è°¢ä½ ï¼›ä½ æ˜¯æˆ‘çš„ã€€ç¥žï¼Œæˆ‘è¦å°Šå´‡ä½ 。 | |
| 29 | ä½ ä»¬è¦ç§°è°¢è€¶å’ŒåŽï¼Œå› 他本是良善的;他的慈爱永远长å˜ã€‚ | |