| 1 | 以色列是茂盛的葡è„æ ‘ï¼Œç»“æžœç¹å¤šï¼Œæžœå越多,就越增添ç¥å›ã€‚åœ°åœŸè¶Šè‚¥ç¾Žï¼Œå°±è¶Šé€ ç¾Žä¸½çš„æŸ±åƒã€‚ | |
| 2 | 他们心怀二æ„,现今è¦å®šä¸ºæœ‰ç½ªã€‚耶和åŽå¿…拆æ¯ä»–们的ç¥å›ï¼Œæ¯å他们的柱åƒã€‚ | |
| 3 | ä»–ä»¬å¿…è¯´ï¼Œæˆ‘ä»¬æ²¡æœ‰çŽ‹ï¼Œå› ä¸ºæˆ‘ä»¬ä¸æ•¬ç•è€¶å’ŒåŽã€‚王能为我们åšä»€ä¹ˆå‘¢ï¼Ÿ | |
| 4 | 他们为立约说谎言,起å‡èª“ï¼Œå› æ¤ï¼Œç¾ç½šå¦‚苦èœæ»‹ç”Ÿåœ¨ç”°é—´çš„çŠæ²Ÿä¸ã€‚ | |
| 5 | æ’’çŽ›åˆ©äºšçš„å±…æ°‘ï¼Œå¿…å› ä¼¯äºšæ–‡çš„ç‰›çŠŠæƒŠæ,崇拜牛犊的民,和喜爱牛犊的ç¥å¸ï¼Œéƒ½å¿…å› è£è€€ç¦»å¼€ä»–,为他悲哀。 | |
| 6 | 人必将牛犊带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞, ä»¥è‰²åˆ—å¿…å› è‡ªå·±çš„è®¡è°‹æƒæ„§ã€‚ | |
| 7 | 至于撒玛利亚,她的王必ç没,如水é¢çš„沫åä¸€æ ·ã€‚ | |
| 8 | 伯亚文的丘å›å°±æ˜¯ 以色列å–罪的地方,必被æ¯ç,è†æ£˜å’Œè’ºè—œå¿…长在他们的ç¥å›ä¸Šï¼Œä»–们必对大山说,é®ç›–我们,对å°å±±è¯´ï¼Œå€’在我们身上。 | |
| 9 | ä»¥è‰²åˆ—é˜¿ï¼Œä½ ä»ŽåŸºæ¯”äºšçš„æ—¥å以æ¥ï¼Œæ—¶å¸¸çŠ¯ç½ªã€‚ä½ ä»¬çš„å…ˆäººæ›¾ç«™åœ¨é‚£é‡Œï¼ŒçŽ°ä»Šä½åŸºæ¯”亚的人以为攻击罪å½ä¹‹è¾ˆçš„战事临ä¸åˆ°è‡ªå·±ã€‚ | |
| 10 | 我必éšæ„æƒ©ç½šä»–ä»¬ã€‚ä»–ä»¬ä¸ºä¸¤æ ·çš„ç½ªæ‰€ç¼ ï¼Œåˆ—é‚¦çš„æ°‘å¿…èšé›†æ”»å‡»ä»–们。 | |
| 11 | 以法莲是驯良的æ¯ç‰›çŠŠï¼Œå–œçˆ±è¸¹è°·ï¼Œæˆ‘å´å°†è½åŠ 在它肥美的颈项上,我è¦ä½¿ä»¥æ³•èŽ²æ‹‰å¥—(或作被骑)。犹大必耕田,雅å„必耙地。 | |
| 12 | ä½ ä»¬è¦ä¸ºè‡ªå·±æ ½ç§å…¬ä¹‰ï¼Œå°±èƒ½æ”¶å‰²æ…ˆçˆ±ã€‚现今æ£æ˜¯å¯»æ±‚耶和åŽçš„æ—¶å€™ï¼Œä½ ä»¬è¦å¼€åž¦è’地,ç‰ä»–临到,使公义如雨é™åœ¨ä½ 们身上。 | |
| 13 | ä½ ä»¬è€•ç§çš„是奸æ¶ï¼Œæ”¶å‰²çš„是罪å½ï¼Œåƒçš„是谎è¯çš„æžœåã€‚å› ä½ å€šé 自己的行为,仰赖勇士众多。 | |
| 14 | 所以在这民ä¸å¿…æœ‰å“„åš·ä¹‹å£°ï¼Œä½ ä¸€åˆ‡çš„ä¿éšœå¿…被拆æ¯ï¼Œå°±å¦‚沙勒幔在争战的日å拆æ¯ä¼¯äºšæ¯”勒,将其ä¸çš„æ¯å一åŒæ‘”æ»ã€‚ | |
| 15 | å› ä»–ä»¬çš„å¤§æ¶ï¼Œä¼¯ç‰¹åˆ©å¿…ä½¿ä½ ä»¬éé‡å¦‚æ¤ã€‚到了黎明, 以色列的王必全然çç»ã€‚ | |