| 1 | 当桑巴拉特ã€æ‰˜å½¼é›…ã€é˜¿å‰Œä¼¯äººé©ç¬™å’Œæˆ‘们其它的仇敌,一å¬è¯´æˆ‘é‡ä¿®äº†åŸŽå¢™ï¼Œå·²æ²¡æœ‰ç ´å£çš„地方,──虽然到那时,我还没有在门上按装门扇,── | |
| 2 | 桑巴拉特和é©ç¬™ï¼Œä¾¿æ´¾äººåˆ°æˆ‘这里说:「请æ¥ï¼Œæˆ‘们在敖诺平原的一个æ‘镇ä¸ä¼šæ™¤ã€‚ã€å…¶å®žä»–们是ä¼å›¾è°‹å®³æˆ‘。 | |
| 3 | 我é‚派使者去ç”å¤ä»–们说:「我作的工程浩大,ä¸èƒ½å‰åŽ»ã€‚æˆ‘æ€Žèƒ½ç¦»å¼€å·¥ä½œï¼Œåˆ°ä½ ä»¬é‚£é‡ŒåŽ»ï¼Œè€Œä½¿å·¥ç¨‹åœé¡¿å‘¢ï¹–〠| |
| 4 | 他们如æ¤è¿žç»å››æ¬¡ï¼Œé£ä½¿è€…到我这里,我也åŒæ ·ç”å¤äº†ä»–们。 | |
| 5 | éšåŽï¼Œæ¡‘巴拉特第五次,åˆåŒæ ·æ‰“å‘他的臣仆æ¥ï¼Œæ‰‹ä¸æ‹¿ç€ä¸€å°æœªå°çš„信, | |
| 6 | 信上写ç€è¯´:「在å„æ°‘æ—ä¸ä¼ 说,而且é©ç¬™ä¹Ÿè¯å®žæ¤è¯´:ä½ å’ŒçŠ¹å¤ªäººå›¾è°‹é€ å,为æ¤ä½ æ‰é‡ä¿®åŸŽå¢™ï¼›æ®è¯´ä½ 还è¦ä¸ºçŽ‹ã€‚ | |
| 7 | å¹¶ä¸”ä½ æ´¾å®šäº†å…ˆçŸ¥ï¼Œåœ¨è€¶è·¯æ’’å†·ä¸ºä½ å®£ä¼ è¯´:犹大有了王ï¼çŽ°ä»Šè¿™äº›è¯åŠ¿å¿…ä¼ åˆ°å›çŽ‹é‚£é‡Œï¼Œæ‰€ä»¥è¯·ä½ æ¥ï¼Œæˆ‘们互相商议商议。〠| |
| 8 | 我é‚æ´¾é£ä½¿è€…å‘他说:「决没有åƒä½ æ‰€è¯´çš„é‚£äº›äº‹ï¼Œæ˜¯ä½ å¿ƒä¸è™šæž„的。〠| |
| 9 | 其实,他们是ä¼å›¾æå“我们,心想:「如æ¤ä»–们必放弃那工程,ä¸åœ¨å·¥ä½œä¸‹åŽ»ã€‚ã€ä½†æˆ‘的力é‡æ›´åšå¼ºäº†ã€‚ | |
| 10 | 有一天,我æ¥åˆ°é»˜å¡”è´è€³çš„å™å,德拉雅的儿åèˆçŽ›é›…的家里,他æ£é—门在家,对我说:ã€Œæˆ‘ä»¬ä¸Šå¤©ä¸»çš„æ®¿ï¼Œåˆ°åœ£æ‰€é‡ŒåŽ»ä¼šæ™¤ï¼Œå…³å¥½åœ£æ‰€çš„é—¨æˆ·ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬è¦æ¥æ€ä½ ,且今夜è¦æ¥æ€ä½ 。〠| |
| 11 | 我ç”说:「åƒæˆ‘è¿™æ ·çš„äººï¼Œèƒ½é€ƒé¿åˆ°åœ£æ‰€ä¸ï¼Œä¿å…¨ç”Ÿå‘½å—﹖我决ä¸è¿›åŽ»ï¼ã€ | |
| 12 | 我觉察出æ¥ï¼Œä¸æ˜¯å¤©ä¸»æ‰“å‘ä»–å‘我讲这预言,而是托彼雅和桑巴拉特贿赂了他, | |
| 13 | è¦ä»–æå“æˆ‘ï¼Œä½¿æˆ‘é‚£æ ·åŽ»ä½œçŠ¯ç½ªçš„äº‹ï¼Œå¦‚æ¤ç»™ä»–们留下一ç§åå誉,好借以辱骂我。 | |
| 14 | 我的天主ï¼è¯·ä½ 按照托彼雅和桑巴拉特之所行,记忆他们ï¼ä¹Ÿä¸è¦å¿˜å´è¯ºé˜¿ç‹„é›…å¥³å…ˆçŸ¥å’Œå…¶ä½™çš„å…ˆçŸ¥ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬ä¼å›¾ä½¿æˆ‘æ惧。 | |
| 15 | 「厄路耳ã€æœˆäºŒå五日,城垣完æˆï¼Œå…±è®¡ä¸ºæ—¶äº”å二日。 | |
| 16 | 我们所有的仇敌一å¬è¯´è¿™äº‹ï¼Œæˆ‘们四周的人民一看è§è¿™äº‹ï¼Œéƒ½å分惊异,并承认这工程,是赖我们的天主而完æˆçš„。 | |
| 17 | 在æ¤æœŸé—´ï¼ŒçŠ¹å¤§æœ‰äº›æœ‰æƒåŠ¿çš„人,给托彼雅寄了许多函件,托彼雅也有å¤å‡½å¯„回。 | |
| 18 | å› ä¸ºçŠ¹å¤§æœ‰è®¸å¤šäººï¼Œä¸Žä»–å®£ç¤ºä¸ºç›Ÿï¼Œå› ä»–åŽŸæ˜¯é˜¿è¾£é»‘çš„å„¿å,èˆåŠ 尼亚的女婿,他的儿å约哈å—,åˆå–了è´å‹’é©é›…çš„å„¿å默å”è“的女儿为妻。 | |
| 19 | 他们常在我é¢å‰ç§°é“他的善行,也将我的事å‘他报告,托彼雅é‚æ¥ä¿¡æå“我。 | |