| 1 | 第七年,约雅达自告奋勇,将众百夫长:耶洛罕的儿å阿åŒé»Žé›…,约哈å—çš„å„¿åä¾å¸‚玛耳,敖è´å¾—çš„å„¿å阿åŒé»Žé›…,阿达雅的儿å玛阿色雅和é½é©é»Žçš„å„¿å厄里沙法特å¬æ¥ï¼Œä¸Žä»–们立约。 | |
| 2 | 他们走é了犹大,å¬é›†çŠ¹å¤§å„城的肋未人,和 以色列å„æ—长一起æ¥åˆ°è€¶è·¯æ’’冷。 | |
| 3 | 全会众在天主殿内与å›çŽ‹ç«‹äº†çº¦ã€‚约雅达对他们说:「这就是太å。按照上主论åŠè¾¾å‘³çš„åå™æ‰€è¯´çš„è¯ï¼Œä»–å¿…é¡»ä½œçŽ‹ï¼ | |
| 4 | ä½ ä»¬è¦è¿™æ ·è¡Œ:ä½ ä»¬ä¸é—´é€¢å®‰æ¯æ—¥æ¥å€¼ççš„å¸ç¥å’Œè‚‹æœªäººï¼Œä¸‰åˆ†ä¹‹ä¸€åº”把守å„门, | |
| 5 | 三分之一应把守王宫,三分之一应把守马门;所有的百姓都应在上主殿宇的åºé™¢é‡Œï¼Œ | |
| 6 | 除å¸ç¥å’Œä¾›èŒçš„肋未人外,任何人ä¸å¾—进入上主的殿,唯有他们å¯ä»¥è¿›ï¼Œå› 为他们是圣æ´çš„;所有的百姓必须éµå®ˆä¸Šä¸»çš„命令。 | |
| 7 | 肋未人手里å„æ‹¿ç€æ¦å™¨ï¼ŒçŽ¯ç»•å›çŽ‹ï¼›å‡¡æ“…自进殿的,该将他æ€æ»ã€‚å›çŽ‹å‡ºå…¥æ—¶ï¼Œä½ 们è¦ç´§éšä¸ç¦»ã€‚〠| |
| 8 | 肋未人和犹大民众,都按照大å¸ç¥çº¦é›…达所å©å’的一切éµè¡Œäº†ï¼Œå„自带领在安æ¯æ—¥å€¼ç的,和安æ¯æ—¥ä¸‹ççš„äººï¼Œå› ä¸ºå¤§å¸ç¥çº¦é›…è¾¾ä¸å‡†ä¸‹ç。 | |
| 9 | 大å¸ç¥çº¦é›…达便将天主殿内,属达味王的刀枪和大å°ç›¾ç‰Œï¼Œäº¤ç»™äº†ä¼—百夫长, | |
| 10 | 指令民众å„æŒæ¦å™¨ï¼Œç”±æ®¿å—边直到殿北边,é¢å¯¹ç¥å›å’Œåœ£æ®¿ï¼ŒçŽ¯ç«‹åœ¨å›çŽ‹å››å‘¨ã€‚ | |
| 11 | 然åŽå¼•å‡ºå¤ªåæ¥ï¼Œç»™ä»–åŠ å†•ï¼Œå†å°†çº¦ä¹¦äº¤ç»™ä»–,立他为王;约雅达和他的儿å们给他傅了油,众人é‚喊说:「å›çŽ‹ä¸‡å²ï¼ | |
| 12 | 阿塔里雅å¬è§ç™¾å§“奔走æŒé¢‚å›çŽ‹çš„欢呼声,就进上主的殿,到了百姓å‰ï¼Œ | |
| 13 | 看è§å›çŽ‹ç«‹åœ¨æ®¿é—¨æ—的高å°ä¸Šï¼Œç™¾å¤«é•¿å’Œå¹å·çš„ä¾ç«‹åœ¨å›çŽ‹å·¦å³ï¼Œæ‰€æœ‰å½“地人民欢跃å¹å·ï¼ŒæŒå’团用å„ç§ä¹å™¨é¢†å¯¼äººæŒå”±é¢‚扬;阿塔里雅就撕裂了自己的衣æœè¯´:「å了ï¼åäº†ï¼ | |
| 14 | 大å¸ç¥çº¦é›…è¾¾å©å’领军队的众百夫长,说:「将她由行列ä¸èµ¶å‡ºåŽ»ï¼Œå‡¡éšä»Žå¥¹çš„人,都用刀æ€æ»ã€‚ã€åŽŸæ¥å¤§å¸ç¥æ›¾å©å’说:ä¸å¯åœ¨ä¸Šä¸»çš„殿内æ€å¥¹ã€‚ | |
| 15 | 于是人æ‰ä½å¥¹ï¼Œåœ¨å¥¹èµ°åˆ°çŽ‹å®«é©¬é—¨å£æ—¶ï¼Œåœ¨é‚£é‡Œå°†å¥¹æ€äº†ã€‚ | |
| 16 | æ¤åŽï¼Œçº¦é›…达使人民和å›çŽ‹ä¸Žä¸Šä¸»ç«‹çº¦ï¼Œå½“作上主的人民。 | |
| 17 | 然åŽå…¨ä½“人民到了巴耳庙,将庙拆æ¯ï¼Œå°†ç¥å›å’Œå¶åƒæ‰“碎,åˆåœ¨ç¥å›å‰æ–©äº†å·´è€³çš„å¸ç¥çŽ›å ‚。 | |
| 18 | 约雅达将看守上主殿宇的èŒè´£ï¼Œäº¤åœ¨å¸ç¥å’Œè‚‹æœªäººæ‰‹å†…ï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬åŽŸæ˜¯è¾¾å‘³æ—©å·²åˆ†æ´¾åœ¨ä¸Šä¸»æ®¿å†…ï¼Œç…§æ¢…ç‘Ÿæ³•å¾‹æ‰€è½½ï¼Œå‘上主献全燔ç¥ï¼ŒæŒ‰ç…§è¾¾å‘³çš„定例,欢跃æŒå”±çš„。 | |
| 19 | åˆæŒ‡æ´¾é—¨ä¸çœ‹å®ˆä¸Šä¸»æ®¿å®‡çš„å„é—¨ï¼Œæ— è®ºåœ¨ä»»ä½•äº‹ä¸Šï¼Œå‡¡æ˜¯ä¸æ´å‡€çš„,都ä¸å‡†è¿›ã€‚ | |
| 20 | 最åŽçŽ‡é¢†ç™¾å¤«é•¿ã€è´µæ—ã€æ°‘间领袖和当地人民,接å›çŽ‹ä»Žä¸Šä¸»çš„殿下æ¥ï¼Œç»ä¸Šé—¨è¿›å…¥çŽ‹å®«ï¼Œè¯·å›çŽ‹å在王ä½ä¸Šã€‚ | |
| 21 | 于是全国人民喜庆,京城也平é™äº†ï¼›è‡³äºŽé˜¿å¡”里雅,已丧身刀下。 | |