| 1 | å…¶æ¥æŒé¢‚耶和åŽã€å‘救我之ç£çŸ³æ¬¢å‘¼å…®ã€ | |
| 2 | 以称谢诣其å‰ã€ä»¥è¯—æŒå‘之欢呼兮〠| |
| 3 | 盖耶和åŽä¸ºå¤§ç¥žã€ä¸ºå¤§å›ã€è¶…越诸神兮〠| |
| 4 | 地之éšå¤„在其手ã€å±±ä¹‹é«˜å¤„亦属之〠| |
| 5 | 沧海为其所有ã€ä¹ƒå…¶æ‰€é€ ã€é™†åœ°å…¶æ‰‹æ‰€ç”„陶兮〠| |
| 6 | å…¶æ¥éž 躬而拜ã€è·ªäºŽé€ 我之耶和åŽå‰å…®ã€ | |
| 7 | 彼乃我上å¸ã€æˆ‘侪为其所牧之民ã€æ‰‹ä¸‹ä¹‹ç¾Šã€æ„¿å°”今å¬å…¶è¨€å…®ã€ | |
| 8 | 勿刚愎乃心ã€å¦‚在米利巴ã€åœ¨æ—·é‡ŽçŽ›æ’’之日兮〠| |
| 9 | ç»´æ—¶ã€å°”祖è§æˆ‘所为ã€çŠ¹æŽ¢æˆ‘试我兮〠| |
| 10 | 历年四åã€æˆ‘厌æ¤ä»£æ›°ã€æ–¯æ°‘心迷ã€æœªè¯†æˆ‘途兮〠| |
| 11 | 故我怒而誓曰ã€å½¼å¿…ä¸å¾—入我安æ¯å…®ã€ | |