| 1 | 这月二å四日, 以色列人èšé›†ï¼Œä¸€åŒç¦é£Ÿï¼Œèº«ç©¿éº»è¡£ï¼Œå¤´ä¸Šè’™ç°ã€‚ | |
| 2 | 以色列的åŽè£”跟所有外æ—人分离,然åŽç«™ç«‹ï¼Œæ‰¿è®¤è‡ªå·±çš„罪过和他们列祖的罪å½ã€‚ | |
| 3 | 那天四分之一的时间,他们站在自己的地方,宣读耶和åŽä»–们的 神的律法书;å¦å¤–四分之一的时间,他们认罪和敬拜耶和åŽä»–们的 神。 | |
| 4 | 耶书亚ã€å·´å°¼ã€ç”²ç¯¾ã€ç¤ºå·´å°¼ã€å¸ƒå°¼ã€ç¤ºåˆ©æ¯”ã€å·´å°¼å’ŒåŸºæ‹¿å°¼ï¼Œç«™ç«‹åœ¨åˆ©æœªäººçš„å°é˜¶ä¸Šï¼Œå‘耶和åŽä»–们的 神大声哀求。 | |
| 5 | 利未人耶书亚ã€ç”²ç¯¾ã€å·´å°¼ã€å“ˆæ²™å°¼ã€ç¤ºåˆ©æ¯”ã€è·ç¬¬é›…ã€ç¤ºå·´å°¼å’Œæ¯—ä»–å¸Œé›…è¯´ï¼šâ€œä½ ä»¬è¦èµ·ç«‹ï¼Œç§°é¢‚耶和åŽä½ 们的 神,直到永永远远。â€â€œè€¶å’ŒåŽå•Šï¼Œä½ è£è€€çš„åæ˜¯åº”å½“ç§°é¢‚çš„ï¼›æ„¿ä½ çš„å被尊崇,超过一切称颂和赞美。 | |
| 6 | ä½ ï¼Œå”¯ç‹¬ä½ æ˜¯è€¶å’ŒåŽï¼Œä½ é€ äº†å¤©ï¼Œå¤©ä¸Šçš„å¤©å’Œå¤©å†›ï¼Œåœ°å’Œåœ°ä¸Šçš„ä¸‡ç‰©ï¼Œæµ·å’Œæµ·ä¸çš„ä¸‡ç‰©ï¼Œä½ ä½¿è¿™ä¸€åˆ‡ç”Ÿå˜ï¼Œå¤©å†›ä¹Ÿéƒ½æ•¬æ‹œä½ 。 | |
| 7 | ä½ æ˜¯è€¶å’ŒåŽã€€ç¥žï¼Œä½ 拣选亚伯兰,带领他出了迦勒底的å¾ç¥ï¼Œæ”¹ä»–çš„åå—为亚伯拉罕。 | |
| 8 | ä½ è§ä»–åœ¨ä½ é¢å‰å¿ƒé‡Œè¯šå®žå¯é ,就与他立约,è¦æŠŠè¿¦å—人ã€èµ«äººã€äºšæ‘©åˆ©äººã€æ¯”利洗人ã€è€¶å¸ƒæ–¯äººå’Œé©è¿¦æ’’人之地,èµç»™ä»–çš„åŽè£”ï¼›ä½ å±¥è¡Œäº†ä½ çš„è¯ºè¨€ï¼Œå› ä¸ºä½ æ˜¯å…¬ä¹‰çš„ã€‚ | |
| 9 | ä½ çœ‹è§æˆ‘们的列祖在埃åŠæ‰€å—的困苦,垂å¬ä»–们在红海的哀求, | |
| 10 | å› ä¸ºä½ çŸ¥é“埃åŠäººæ€Žæ ·ç‹‚妄自大地对待他们,所以就对法è€å’Œä»–的一切臣仆,以åŠä»–国ä¸æ‰€æœ‰çš„äººæ°‘ï¼Œæ–½è¡Œç¥žè¿¹å¥‡äº‹ï¼Œä¸ºä½ è‡ªå·±å»ºç«‹äº†è‡³ä»Šä»å˜çš„å声。 | |
| 11 | ä½ åˆåœ¨æˆ‘们的列祖é¢å‰æŠŠæµ·åˆ†å¼€ï¼Œä½¿ä»–们在海ä¸çš„干地上走过去;把追赶他们的人丢在深处,好åƒçŸ³å¤´æ‹‹è¿›æ€’海之ä¸ã€‚ | |
| 12 | æ—¥é—´ä½ ç”¨äº‘æŸ±å¼•å¯¼ä»–ä»¬ï¼Œå¤œé—´ç”¨ç«æŸ±å…‰ç…§ä»–们è¦è¡Œçš„路。 | |
| 13 | ä½ é™ä¸´è¥¿å¥ˆå±±ä¸Šï¼Œä»Žå¤©ä¸Šä¸Žä»–们说è¯ï¼Œèµç»™ä»–们æ£ç›´çš„å…¸ç« ã€çœŸå®žçš„律法ã€ç¾Žå¥½çš„æ¡ä¾‹ä¸Žè¯«å‘½ã€‚ | |
| 14 | ä½ ä½¿ä»–ä»¬è®¤è¯†ä½ çš„åœ£å®‰æ¯ï¼Œå€Ÿä½ 仆人摩西å‘他们é¢å¸ƒè¯«å‘½ã€æ¡ä¾‹å’Œå¾‹æ³•ã€‚ | |
| 15 | ä½ ä»Žå¤©ä¸Šèµä¸‹ç²®é£Ÿï¼Œç»™ä»–们充饥,å©å’水从ç£çŸ³æµå‡ºæ¥ç»™ä»–ä»¬è§£æ¸´ï¼›ä½ åˆå©å’他们进去å é¢†ï¼Œä½ ä¸¾æ‰‹èµ·èª“è¦èµç»™ä»–们的那地。 | |
| 16 | 但是我们的列祖狂妄自大,硬ç€é¢ˆé¡¹ï¼Œä¸å¬ä»Žä½ 的命令。 | |
| 17 | 他们拒ç»å¬ä»Žï¼Œä¹Ÿä¸è®°å¿µä½ 在他们ä¸é—´æ‰€è¡Œçš„奇事,硬ç€é¢ˆé¡¹ï¼Œå˜å¿ƒæ‚–逆,自立首领,è¦å›žåˆ°ä»–ä»¬ä¸ºå¥´ä¹‹åœ°åŽ»ã€‚ä½†ä½ æ˜¯ä¹æ„饶æ•çš„ã€€ç¥žï¼Œä½ æœ‰æ©å…¸ï¼Œæœ‰æ€œæ‚¯ï¼Œä¸è½»æ˜“å‘æ€’ï¼Œå¹¶æœ‰ä¸°ç››çš„æ…ˆçˆ±ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ æ²¡æœ‰æ’‡å¼ƒä»–ä»¬ã€‚ | |
| 18 | ä»–ä»¬æ›´ä¸ºè‡ªå·±é“¸é€ äº†ä¸€å¤´ç‰›çŠŠï¼Œè¯´ï¼šâ€˜è¿™å°±æ˜¯æŠŠä½ ä»¬ä»ŽåŸƒåŠé¢†ä¸Šæ¥çš„神ï¼â€™ä»–们犯了亵渎大罪, | |
| 19 | ä½ è¿˜æ˜¯å› ç€ä½ 丰盛的怜悯,没有把他们撇弃在旷野;日间云柱没有离开他们,ä»ç„¶åœ¨è·¯ä¸Šå¼•å¯¼ä»–们;夜间ç«æŸ±ä¹Ÿæ²¡æœ‰ç¦»å¼€ä»–们,还是光照他们è¦è¡Œçš„路。 | |
| 20 | ä½ èµä¸‹è‰¯å–„çš„çµæ•™å¯¼ä»–ä»¬ï¼›ä½ æ²¡æœ‰ç•™ä½å—哪ä¸ç»™ä»–们åƒï¼›ä½ 给他们水解渴。 | |
| 21 | 在旷野四åå¹´ï¼Œä½ ä¾›å…»ä»–ä»¬ï¼Œä»–ä»¬æ¯«æ— ç¼ºä¹ï¼Œè¡£æœæ²¡æœ‰ç©¿ç ´ï¼Œä»–们的脚也没有肿痛。 | |
| 22 | ä½ æŠŠåˆ—å›½å’Œä¸‡æ°‘èµç»™ä»–ä»¬ï¼Œä½ æŠŠåˆ—å›½åˆ†ç»™ä»–ä»¬ä½œç–†ç•Œï¼Œä»–ä»¬å°±èŽ·å¾—è¥¿å®ä¹‹åœ°ï¼Œå¸Œå®žæœ¬çŽ‹ä¹‹åœ°å’Œå·´çŠçŽ‹å™©ä¹‹åœ°ã€‚ | |
| 23 | ä½ ä½¿ä»–ä»¬çš„åå™ä¼—多,åƒå¤©ä¸Šçš„æ˜Ÿæ˜Ÿé‚£ä¹ˆå¤šï¼›ä½ æŠŠä»–ä»¬å¸¦è¿›ä½ åº”è®¸ä»–ä»¬çš„åˆ—ç¥–è¦è¿›åŽ»å¾—为业的那地。 | |
| 24 | 于是他们的åå™è¿›åŽ»ï¼ŒèŽ·å¾—é‚£åœ°ï¼›ä½ ä½¿é‚£åœ°çš„è¿¦å—å±…æ°‘å‘他们屈æœï¼ŒåˆæŠŠè¿¦å—众王和那地的å„æ°‘æ—,都交在 以色列人手里, 以色列人å¯ä»¥éšæ„对待他们。 | |
| 25 | 他们夺å–了åšå›ºçš„城ã€è‚¥æ²ƒçš„土地,获得了满载å„æ ·è´¢å®çš„房屋ã€æŒ–好的水井ã€è‘¡è„å›ã€æ©„榄å›å’Œå¾ˆå¤šæžœæ ‘;他们åƒå¾—饱足,身体å‘èƒ–ï¼Œå› ä½ çš„å¤§æ©ç”Ÿæ´»å®‰é€¸å¿«ä¹ã€‚ | |
| 26 | “å¯æ˜¯ä»–们竟悖逆,背å›ä½ ï¼ŒæŠŠä½ çš„å¾‹æ³•ä¸¢åœ¨èƒŒåŽï¼Œæ€å®³é‚£äº›æŽ§å‘Šä»–们,è¦ä»–们归å‘ä½ çš„å…ˆçŸ¥ï¼ŒçŠ¯äº†äºµæ¸Žçš„å¤§ç½ªã€‚ | |
| 27 | æ‰€ä»¥ä½ æŠŠä»–ä»¬äº¤åœ¨æ•Œäººçš„æ‰‹ä¸ï¼Œå¥½è®©ä»–们å—困苦;他们å—困苦的时候,就å‘ä½ å‘¼æ±‚ï¼Œä½ å°±ä»Žå¤©ä¸Šåž‚å¬ï¼ŒæŒ‰ç€ä½ 丰盛的怜悯,èµç»™ä»–们拯救者,拯救他们脱离敌人的手。 | |
| 28 | 但他们得享安å®ä»¥åŽï¼Œåˆåœ¨ä½ é¢å‰è¡Œæ¶ï¼Œä½ 就撇弃他们在仇敌的手ä¸ï¼Œè®©ä»‡æ•Œç®¡è¾–他们;然而他们回转过æ¥ï¼Œå‘ä½ å“€æ±‚ï¼Œä½ å°±ä»Žå¤©ä¸Šåž‚å¬ï¼ŒæŒ‰ç€ä¸°ç››çš„怜悯,一次åˆä¸€æ¬¡æ‹¯æ•‘他们。 | |
| 29 | ä½ è¦å‘Šä»–们,è¦ä»–们转å‘ä½ çš„å¾‹æ³•ï¼›ä½†ä»–ä»¬ç‹‚å¦„è‡ªå¤§ï¼Œä¸å¬ä»Žä½ çš„è¯«å‘½ï¼ŒçŠ¯ç½ªå¹²çŠ¯ä½ çš„å…¸ç« ã€‚äººåº”éµè¡Œè¿™äº›å…¸ç« ,按照它们生活,他们å´å›ºæ‰§åœ°æ‰è½¬è‚©å¤´ï¼Œç¡¬ç€é¢ˆé¡¹ï¼Œä¸è‚¯å¬ä»Žã€‚ | |
| 30 | ä½ å¤šå¹´å®¹å¿ä»–ä»¬ï¼Œä½ çš„çµå€Ÿç€ä½ 的众先知åŠæˆ’他们,他们还是ä¸ä¾§è€³è€Œå¬ï¼Œæ‰€ä»¥ä½ 把他们交在å„地的民æ—手ä¸ã€‚ | |
| 31 | ç„¶è€Œå› ä½ ä¸°å¯Œçš„æ€œæ‚¯ï¼Œä½ ä¸æŠŠä»–们ç尽,也ä¸æ’‡å¼ƒä»–ä»¬ï¼Œå› ä¸ºä½ æ˜¯æœ‰æ©å…¸æœ‰æ€œæ‚¯çš„ 神。 | |
| 32 | â€œæˆ‘ä»¬çš„ã€€ç¥žå•Šï¼Œä½ æ˜¯è‡³å¤§ã€å…¨èƒ½ã€è‡³å¯ç•ã€å®ˆçº¦æ–½æ…ˆçˆ±çš„ã€€ç¥žï¼ŒçŽ°åœ¨æ±‚ä½ ä¸è¦æŠŠæˆ‘们ã€æˆ‘们的å›çŽ‹å’Œé¢†è¢–ã€æˆ‘们的ç¥å¸å’Œå…ˆçŸ¥ã€æˆ‘ä»¬çš„åˆ—ç¥–å’Œä½ çš„ä¼—æ°‘ï¼Œä»Žäºšè¿°åˆ—çŽ‹çš„æ—¥å直到今日所éé‡çš„一切苦难,看为å°äº‹ã€‚ | |
| 33 | åœ¨ä¸€åˆ‡ä¸´åˆ°æˆ‘ä»¬èº«ä¸Šçš„äº‹ä¸Šï¼Œä½ éƒ½æ˜¯å…¬ä¹‰çš„ï¼›å› ä¸ºä½ æ‰€è¡Œçš„æ˜¯ä¿¡å®žçš„ï¼Œæˆ‘ä»¬æ‰€è¡Œçš„æ˜¯é‚ªæ¶çš„。 | |
| 34 | 我们的å›çŽ‹å’Œé¢†è¢–,我们的ç¥å¸å’Œåˆ—祖,都没有éµè¡Œä½ 的律法,也没有留心å¬ä»Žä½ çš„è¯«å‘½å’Œä½ å‘他们郑é‡çš„è¦å‘Šã€‚ | |
| 35 | 他们在本国ä¸ï¼Œäº«å—ä½ èµç»™ä»–们的大ç¦ï¼Œåœ¨ä½ 摆在他们é¢å‰è¿™å¹¿å¤§è‚¥æ²ƒçš„地上,å´ä¸äº‹å¥‰ä½ ,ä¸è½¬ç¦»ä»–们的æ¶è¡Œã€‚ | |
| 36 | 我们今天竟æˆäº†å¥´ä»†ï¼å°±æ˜¯åœ¨ä½ èµç»™æˆ‘ä»¬åˆ—ç¥–äº«ç”¨å…¶ä¸Šæžœå®žå’Œç¾Žç‰©ä¹‹åœ°ï¼Œæˆ‘ä»¬ç«Ÿåœ¨è¿™åœ°ä¸Šä½œäº†å¥´ä»†ï¼ | |
| 37 | è¿™åœ°ä¸°å¯Œçš„å‡ºäº§éƒ½å½’ç»™åˆ—çŽ‹ï¼Œå°±æ˜¯ä½ å› æˆ‘ä»¬çš„ç½ªæ´¾æ¥ç®¡è¾–我们的;他们也éšæ„管辖我们的身体和我们的牲畜;我们éé‡å¤§æ‚£éš¾ã€‚ | |
| 38 | 现在由于这一切事,我们立下确实的约,写在文件上;我们的领袖ã€åˆ©æœªäººå’Œç¥å¸ï¼Œéƒ½åœ¨ä¸Šé¢ç›–了å°ã€‚â€ï¼ˆæœ¬èŠ‚在《马索拉抄本》为10:1) | |