| 1 | ä»¥æ³•èŽ²äººå¯¹åŸºç”¸è¯´ï¼Œä½ åŽ»ä¸Žç±³ç”¸äººäº‰æˆ˜ï¼Œæ²¡æœ‰æ‹›æˆ‘ä»¬åŒåŽ»ï¼Œä¸ºä»€ä¹ˆè¿™æ ·å¾…我们呢?他们就与基甸大大地争åµã€‚ | |
| 2 | åŸºç”¸å¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œæˆ‘æ‰€è¡Œçš„å²‚èƒ½æ¯”ä½ ä»¬æ‰€è¡Œçš„å‘¢ï¼Ÿä»¥æ³•èŽ²æ‹¾å–剩下的葡è„ä¸å¼ºè¿‡äºšæ¯”以谢所摘的葡è„å—? | |
| 3 | ç¥žå·²å°†ç±³ç”¸äººçš„ä¸¤ä¸ªé¦–é¢†ä¿„ç«‹å’Œè¥¿ä¼Šä¼¯äº¤åœ¨ä½ ä»¬æ‰‹ä¸ã€‚æˆ‘æ‰€è¡Œçš„å²‚èƒ½æ¯”ä½ ä»¬æ‰€è¡Œçš„å‘¢ï¼ŸåŸºç”¸è¯´äº†è¿™è¯ï¼Œä»¥æ³•èŽ²äººçš„怒气就消了。 | |
| 4 | 基甸和跟éšä»–的三百人到约旦河过渡,虽然疲ä¹ï¼Œè¿˜æ˜¯è¿½èµ¶ã€‚ | |
| 5 | 基甸对ç–å‰²äººè¯´ï¼Œæ±‚ä½ ä»¬æ‹¿é¥¼æ¥ç»™è·Ÿéšæˆ‘的人åƒï¼Œå› 为他们疲ä¹äº†ã€‚我们追赶米甸人的两个王西巴和撒慕拿。 | |
| 6 | ç–割人的首领回ç”说,西巴和撒慕拿已ç»åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œï¼Œä½ ä½¿æˆ‘ä»¬å°†é¥¼ç»™ä½ çš„å†›å…µå—? | |
| 7 | 基甸说,耶和åŽå°†è¥¿å·´å’Œæ’’慕拿交在我手之åŽï¼Œæˆ‘就用野地的è†æ¡å’Œæž³æ£˜æ‰“ä¼¤ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 8 | åŸºç”¸ä»Žé‚£é‡Œä¸Šåˆ°æ¯—åŠªä¼Šå‹’ï¼Œå¯¹é‚£é‡Œçš„äººä¹Ÿæ˜¯è¿™æ ·è¯´ã€‚æ¯—åŠªä¼Šå‹’äººä¹Ÿä¸Žç–割人回ç”ä»–çš„è¯ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 9 | ä»–å‘毗努伊勒人说,我平平安安回æ¥çš„时候,我必拆æ¯è¿™æ¥¼ã€‚ | |
| 10 | 那时西巴和撒慕拿,并跟éšä»–ä»¬çš„å†›é˜Ÿéƒ½åœ¨åŠ å„,约有一万五åƒäººï¼Œå°±æ˜¯ä¸œæ–¹äººå…¨å†›æ‰€å‰©ä¸‹çš„。已ç»è¢«æ€çº¦æœ‰å二万拿刀的。 | |
| 11 | 基甸就由挪巴和约比哈东边,从ä½å¸æ£šäººçš„路上去,æ€è´¥äº†ç±³ç”¸äººçš„å†›å…µï¼Œå› ä¸ºä»–ä»¬å¦ç„¶æ— 惧。 | |
| 12 | 西巴和撒慕拿逃跑。基甸追赶他们,æ‰ä½ç±³ç”¸çš„二王西巴和撒慕拿,惊散全军。 | |
| 13 | 约阿施的儿å基甸由希列斯å¡ä»Žé˜µä¸Šå›žæ¥ï¼Œ | |
| 14 | æ‰ä½ç–割的一个少年人,问他,ç–割的首领长è€æ˜¯è°ã€‚他就将首领长è€ä¸ƒå七个人的åå—写出æ¥ã€‚ | |
| 15 | 基甸到了ç–å‰²ï¼Œå¯¹é‚£é‡Œçš„äººè¯´ï¼Œä½ ä»¬ä»Žå‰è®¥è¯®æˆ‘说,西巴和撒慕拿已ç»åœ¨ä½ æ‰‹é‡Œï¼Œä½ ä½¿æˆ‘ä»¬å°†é¥¼ç»™è·Ÿéšä½ çš„ç–²ä¹äººå—?现在西巴和撒慕拿在这里。 | |
| 16 | 于是æ‰ä½é‚£åŸŽå†…çš„é•¿è€ï¼Œç”¨é‡Žåœ°çš„è†æ¡å’Œæž³æ£˜è´£æ‰“(原文作指教)ç–割人。 | |
| 17 | åˆæ‹†äº†æ¯—努伊勒的楼,æ€äº†é‚£åŸŽé‡Œçš„人。 | |
| 18 | åŸºç”¸é—®è¥¿å·´å’Œæ’’æ…•æ‹¿è¯´ï¼Œä½ ä»¬åœ¨ä»–æ³Šå±±æ‰€æ€çš„äººæ˜¯ä»€ä¹ˆæ ·å¼ã€‚回ç”è¯´ï¼Œä»–ä»¬å¥½è±¡ä½ ï¼Œå„人都有王åçš„æ ·å¼ã€‚ | |
| 19 | 基甸说,他们是我åŒæ¯çš„弟兄,我指ç€æ°¸ç”Ÿçš„耶和åŽèµ·èª“ï¼Œä½ ä»¬ä»Žå‰è‹¥å˜ç•™ä»–们的性命,我如今就ä¸æ€ä½ 们了。 | |
| 20 | 于是对他的长åç›Šå¸–è¯´ï¼Œä½ èµ·æ¥æ€ä»–ä»¬ã€‚ä½†ç›Šå¸–å› ä¸ºæ˜¯ç«¥å,害怕,ä¸æ•¢æ‹”刀。 | |
| 21 | è¥¿å·´å’Œæ’’æ…•æ‹¿è¯´ï¼Œä½ è‡ªå·±èµ·æ¥æ€æˆ‘们å§ã€‚å› ä¸ºäººå¦‚ä½•ï¼ŒåŠ›é‡ä¹Ÿæ˜¯å¦‚何。基甸就起æ¥ï¼Œæ€äº†è¥¿å·´å’Œæ’’慕拿,夺获他们骆驼项上戴的月牙圈。 | |
| 22 | ä»¥è‰²åˆ—äººå¯¹åŸºç”¸è¯´ï¼Œä½ æ—¢æ•‘æˆ‘ä»¬è„±ç¦»ç±³ç”¸äººçš„æ‰‹ï¼Œæ„¿ä½ å’Œä½ çš„å„¿å™ç®¡ç†æˆ‘们。 | |
| 23 | 基甸说,我ä¸ç®¡ç†ä½ 们,我的儿å也ä¸ç®¡ç†ä½ 们,惟有耶和åŽç®¡ç†ä½ 们。 | |
| 24 | 基甸åˆå¯¹ä»–ä»¬è¯´ï¼Œæˆ‘æœ‰ä¸€ä»¶äº‹æ±‚ä½ ä»¬ï¼Œè¯·ä½ ä»¬å„人将所夺的耳环给我。(原æ¥ä»‡æ•Œæ˜¯ä»¥å®žçŽ›åˆ©äººï¼Œéƒ½æ˜¯æˆ´é‡‘耳环的。) | |
| 25 | ä»–ä»¬è¯´ï¼Œæˆ‘ä»¬æƒ…æ„¿ç»™ä½ ã€‚å°±é“ºå¼€ä¸€ä»¶å¤–è¡£ï¼Œå„人将所夺的耳环丢在其上。 | |
| 26 | 基甸所è¦å‡ºæ¥çš„金耳环é‡ä¸€åƒä¸ƒç™¾èˆå®¢å‹’金å。æ¤å¤–还有米甸王所戴的月环,耳å ,和所穿的紫色衣æœï¼Œå¹¶éª†é©¼é¡¹ä¸Šçš„金链å。 | |
| 27 | 基甸以æ¤åˆ¶é€ 了一个以弗得,设立在本城俄弗拉。åŽæ¥ 以色列人拜那以弗得行了邪淫。这就作了基甸和他全家的网罗。 | |
| 28 | è¿™æ ·ï¼Œç±³ç”¸äººè¢« 以色列人制ä¼äº†ï¼Œä¸æ•¢å†æŠ¬å¤´ã€‚基甸还在的日å,国ä¸å¤ªå¹³å››å年。 | |
| 29 | 约阿施的儿å耶路巴力回去,ä½åœ¨è‡ªå·±å®¶é‡Œã€‚ | |
| 30 | 基甸有七å个亲生的儿åï¼Œå› ä¸ºä»–æœ‰è®¸å¤šçš„å¦»ã€‚ | |
| 31 | 他的妾ä½åœ¨ç¤ºå‰‘,也给他生了一个儿å。基甸与他起åå«äºšæ¯”米勒。 | |
| 32 | 约阿施的儿å基甸,年纪è€è¿ˆè€Œæ»ï¼Œè‘¬åœ¨äºšæ¯”以谢æ—的俄弗拉,在他父亲约阿施的åŸå¢“里。 | |
| 33 | 基甸æ»åŽï¼Œ 以色列人åˆåŽ»éšä»Žè¯¸å·´åŠ›è¡Œé‚ªæ·«ï¼Œä»¥å·´åŠ›æ¯”利土为他们的神。 | |
| 34 | 以色列人ä¸è®°å¿µè€¶å’ŒåŽä»–们的神,就是拯救他们脱离四围仇敌之手的, | |
| 35 | 也ä¸ç…§ç€è€¶è·¯å·´åŠ›ï¼Œå°±æ˜¯åŸºç”¸å‘他们所施的æ©æƒ 厚待他的家。 | |