| 1 | ä¸å¦Šä¸äº§è€…欤ã€å°”其讴æŒã€æœªåŠ¬åŠ³è€…欤ã€å°”å…¶æŒå’欢呼ã€ç›–独处者较有夫者ã€å…¶å尤多也〠| |
| 2 | 拓尔幕地ã€å±•å°”室å¸ã€æ¯‹é™æ¢ç„‰ã€é•¿å°”ç´¢ã€å›ºå°”橛〠| |
| 3 | 盖尔将蔓延左å³ã€åŽè£”得嗣列邦ã€è’凉之邑ã€æœ‰äººå±…处〠| |
| 4 | å‹¿ç•æƒ§ã€ä»¥æ— 愧也ã€å‹¿æƒæ€ã€ä»¥æ— 辱也ã€ç›–必忘少时之耻ã€ä¸å¤å¿µå« 时之辱〠| |
| 5 | è‚‡é€ å°”è€…ã€ä¹ƒå°”之夫ã€å万军之耶和åŽã€æ•‘赎尔者ã€ä¹ƒ 以色列之圣者ã€å¿…称为全地之上å¸ä¹Ÿã€ | |
| 6 | 耶和åŽå¬å°”ã€å¦‚å¬è¢«å¼ƒä¹‹å¦‡ã€å°‘æ—¶è§å‡ºè€Œå¿ƒå¿§è€…ã€å°”上å¸è¨€ä¹‹çŸ£ã€ | |
| 7 | 我之弃尔ã€o片时耳ã€å¿…以鸿慈集尔〠| |
| 8 | 我愤怒时ã€æŽ©é¢é¡»è‡¾ã€å¿…以永久之ä»æ…ˆçŸœæ¤å°”ã€èµŽå°”之耶和åŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€ | |
| 9 | æ¤çŠ¹æŒªäºšä¹‹æ´ªæ°´ã€æ˜”我誓云ã€ä¸å¤ä½¿æ´ªæ°´æŒ 诘äºâ’”褚å—脑啤⒉桓ç£â’‰æ¡“ä¸›é¸²å° | |
| 10 | 山岳å¯è¿ã€å†ˆé™µå¯ç§»ã€æƒŸæˆ‘之ä»æ…ˆä¸è¿ã€æˆ‘之和约ä¸ç§»ã€æ¤å°”之耶和åŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€â—‹ | |
| 11 | å°”é患难ã€é£˜äºŽå·¨é£Žã€ä¸å¾—慰藉者ã€æˆ‘å°†ä»¥ä¸¹ç ‚ç Œå°”ä¹‹çŸ³ã€ä»¥é’玉作尔之基〠| |
| 12 | ä»¥çº¢çŽ‰å»ºå°”å žã€ä»¥çŠç‘šé€ 尔门ã€ä»¥å®çŸ³ä½œå°”疆域〠| |
| 13 | 尔之å女ã€å°†è’™è€¶å’ŒåŽä¹‹æ•™ã€ä¼—å大获平康〠| |
| 14 | å°”å› è¡Œä¹‰ã€å¿…å¾—åšç«‹ã€è¿œç¦»æš´è™ã€æ¯‹åº¸ç•è‘¸ã€æ怖ä¸è¿‘尔身〠| |
| 15 | 人或构衅ã€éžæˆ‘所使ã€å‡¡æž„衅攻尔者ã€å¿…ç¼˜å°”è€Œé¢ ä»†ã€ | |
| 16 | 工人å¹ç«åˆ¶å™¨ã€ä»¥ä¸ºç”¨è€…ã€ä¹ƒæˆ‘æ‰€é€ ã€æ–½è¡Œæ®„ç之人ã€äº¦æˆ‘æ‰€é€ ã€ | |
| 17 | 凡为攻尔所制之器ã€å¿…ä¸åˆ©è¾¾ã€å‡¡ä¸ºéž«å°”而动之舌ã€å°”必罪之ã€æ–¯ä¸ºè€¶å’ŒåŽè¯¸ä»†ä¹‹ç›Šã€äº¦ä¸ºå…¶ä¹‰ã€ä¹ƒæœ¬ä¹Žæˆ‘ã€è€¶å’ŒåŽè¨€ä¹‹çŸ£ã€ | |