| 1 | 诣上å¸å®¤ã€æ…Žå°”æ¥å±¥ã€ç›–å‰è€Œå¬ã€æ„ˆäºŽæ„šäººçŒ®ç¥ã€ä»¥å…¶ä¸çŸ¥æ‰€è¡Œä¹ƒæ¶ä¹Ÿã€ | |
| 2 | 尔于上å¸å‰ã€å‹¿é€ 次å¯å£ã€å‹¿å¿ƒæ€¥å‡ºè¨€ã€ç¼˜ä¸Šå¸åœ¨å¤©ã€å°”在地ã€æ•…宜寡言〠| |
| 3 | 多事致梦ã€å¤šè¨€è‡´æ„šã€ | |
| 4 | 许愿于上å¸ã€å®œå¿ä¹‹å‹¿ç¼“ã€ç›–å½¼ä¸æ‚¦æ„šè€…ã€æ‰€è®¸è€…å¿…å¿ä¹‹ã€ | |
| 5 | 许愿ä¸å¿ã€å®ä¸è®¸æ„¿ã€ | |
| 6 | 勿纵尔å£é™·èº«äºŽç½ªã€å‹¿äºŽä½¿è€…å‰æ›°ã€ä¹ƒé”™è¯¯ä¹Ÿã€æ›·ä½¿ä¸Šå¸é—»å°”声而怒ã€è´¥å°”手之所为〠| |
| 7 | 梦多è¯ç¹ã€å†…有虚空ã€æƒŸå½“寅ç•ä¸Šå¸ã€â—‹ | |
| 8 | 若在州ä¸è§è´«è€…å—è™ã€æˆ–è§å¼ºè€…夺公义ã€å‹¿ä»¥ä¸ºå¼‚ã€ç›–有居ä½è¾ƒé«˜è€…鉴之ã€åˆæœ‰æ›´é«˜è€…在焉〠| |
| 9 | 且地利属众庶ã€å³çŽ‹äº¦å—田畴之供ã€â—‹ | |
| 10 | 好金者ã€å¾—金而ä¸çŸ¥è¶³ã€å¥½å¯Œè€…ã€èŽ·åˆ©è€Œä¸çŸ¥é¤ã€æ–¯äº¦è™šç©ºã€ | |
| 11 | 货财增ã€é£Ÿä¹‹è€…亦增ã€å…¶ä¸»æœ‰ä½•ç›Šå“‰ã€æƒŸç›®ç¹ä¹‹è€Œå·²ã€ | |
| 12 | å·¥äººé£Ÿæ— å¤šå¯¡ã€ä¿±å¾—å®‰çœ ã€å¯Œè€…以其丰裕ã€ä¸å¾—å¯ç¡ã€â—‹ | |
| 13 | 我于日下è§æœ‰å¤§æ‚£ã€ä¹ƒäººå˜ç§¯è´§è´¢ã€å自害也〠| |
| 14 | çŒé祸患ã€è´§è´¢ä¿±äº¡ã€å¦‚其生åã€æ‰‹æ— 所有〠| |
| 15 | 其出æ¯èƒŽã€è£¸ä½“而æ¥ã€äº¦å¿…如是而é€ã€åŠ³è€Œå¾—者ã€æ‰‹æ— å¯æºã€ | |
| 16 | 若何而æ¥ã€äº¦è‹¥ä½•è€ŒåŽ»ã€æ–¯ä¸ºå¤§æ‚£ã€åŠ³è€Œæ•é£Žã€æœ‰ä½•ç›Šå“‰ã€ | |
| 17 | 毕生饮食于暗ã€ä¸”多烦æ¼ã€é˜ç–¾é€¢æ€’ã€â—‹ | |
| 18 | 我所è§ä¸ºå–„为美者ã€äººåœ¨ä¸Šå¸æ‰€èµæœ‰ç”Ÿä¹‹æœŸã€é¥®é£Ÿè€Œäº«äºŽæ—¥ä¸‹åŠ³è€Œå¾—者ã€æ¤ä¹ƒå…¶å€¼ä¹Ÿã€ | |
| 19 | 凡蒙上å¸èµä»¥èµ„财富有ã€ä¿¾èƒ½äº«å—ã€è€Œå–其值ã€ä¹å…¶æ‰€åŠ³ã€æ¤ä¹ƒä¸Šå¸ä¹‹èµä¹Ÿã€ | |
| 20 | å½¼ä¸å¤šå¿µå…¶åœ¨ä¸–之日ã€ç›–上å¸åº”å…¶ä¸å¿ƒä¹‹ä¹ä¹Ÿã€ | |