| 1 | 女åå•Šï¼çŽ°åœ¨ä½ è¦èšé›†æˆé˜Ÿï¼›ä»‡æ•Œæ£åœ¨å›´æ”»æˆ‘们;他们用æ–击打 以色列执政的脸颊。(本节在《马索拉抄本》为4:14) | |
| 2 | 伯利æ’以法他啊ï¼ä½ 在犹大诸城ä¸è™½ç„¶ç»†å°ï¼ˆâ€œä¼¯åˆ©æ’......细å°â€æœ‰å¤å·ä½œâ€œä»¥æ³•ä»–å®¶å•Šï¼Œä½ åœ¨çŠ¹å¤§è¯¸æ—ä¸è™½ç„¶ç»†å°â€ï¼‰ï¼Œå¿…有一ä½ä»Žä½ 那里出æ¥ï¼Œä¸ºæˆ‘作 ä»¥è‰²åˆ—çš„ç»Ÿæ²»è€…ï¼›ä»–çš„æ ¹æºä»Žå¤ªåˆï¼Œä»Žäº˜å¤å°±æœ‰äº†ã€‚(本节在《马索拉抄本》为5:1) | |
| 3 | å› æ¤ï¼Œè€¶å’ŒåŽå¿…把 以色列人交给敌人,直到那è¦ç”Ÿäº§çš„妇人生下儿åæ¥ï¼›é‚£æ—¶ï¼Œä»–其余的兄弟,就必归回 以色列人那里。 | |
| 4 | 他必站立起æ¥ï¼Œé ç€è€¶å’ŒåŽçš„能力,é ç€è€¶å’ŒåŽä»– 神之åçš„å¨ä¸¥ï¼Œç‰§å…»ä»–çš„ç¾Šç¾¤ï¼›ä»–ä»¬å¿…ç„¶å®‰å±…ï¼Œå› ä¸ºé‚£æ—¶ä»–å¿…å°Šå¤§ï¼Œç›´åˆ°åœ°æžã€‚ | |
| 5 | 这就是那带æ¥å¤ªå¹³çš„。亚述人入侵我们的国土,践è¸æˆ‘们宫殿的时候,我们就è¦å…´èµ·ä¸ƒä¸ªç‰§è€…;八个作领袖的人攻击他。 | |
| 6 | 他们必用刀剑治ç†äºšè¿°åœ°ï¼Œå¿…用剑锋治ç†å®å½•åœ°ï¼›äºšè¿°äººå…¥ä¾µæˆ‘们的国土,践è¸æˆ‘们境界的时候,他必拯救我们脱离亚述人的手。 | |
| 7 | 那时,雅å„的余民,必在许多民æ—ä¸ï¼Œåƒä»Žè€¶å’ŒåŽé‚£é‡Œé™ä¸‹çš„露水,åˆåƒç”˜éœ–é™åœ¨è‰ä¸Šï¼Œä¸æœŸæœ›äºŽäººï¼Œä¹Ÿä¸ç‰å€™ä¸–人。 | |
| 8 | 那时雅å„的余民,必在万国ä¸ï¼Œåœ¨è®¸å¤šæ°‘æ—里,åƒæ ‘林里百兽ä¸çš„ç‹®å,åˆåƒå¹¼ç‹®åœ¨ç¾Šç¾¤ä¸ï¼›ä»–è‹¥ç»è¿‡ï¼Œå°±å¿…è·µè¸ã€æ’•ç¢Žï¼Œæ²¡æœ‰äººå¯ä»¥æ‹¯æ•‘。 | |
| 9 | æ„¿ä½ çš„æ‰‹ä¸¾èµ·é«˜è¿‡ä½ çš„æ•Œäººï¼Œæ„¿ä½ çš„ä¸€åˆ‡ä»‡æ•Œéƒ½è¢«å‰ªé™¤ã€‚ | |
| 10 | 耶和åŽè¯´ï¼šâ€œåˆ°é‚£æ—¥ï¼Œæˆ‘å¿…ä»Žä½ ä¸é—´å‰ªé™¤ä½ 的马匹,æ¯çä½ çš„è½¦è¾†ï¼Œ | |
| 11 | 拆æ¯ä½ 国ä¸çš„åŸŽå¸‚ï¼Œå€¾è¦†ä½ çš„ä¸€åˆ‡ä¿éšœï¼› | |
| 12 | æˆ‘å¿…ä»Žä½ çš„æ‰‹ä¸é™¤æŽ‰å·«æœ¯ï¼Œä½ 那里就ä¸å†æœ‰å åœçš„ï¼› | |
| 13 | æˆ‘å¿…ä»Žä½ ä¸é—´é™¤æŽ‰ä½ 雕刻的å¶åƒå’ŒæŸ±åƒï¼Œä½ å°±ä¸å†è·ªæ‹œä½ 手所åšçš„ï¼› | |
| 14 | æˆ‘å¿…ä»Žä½ ä¸é—´é™¤çä½ çš„äºšèˆæ‹‰ï¼Œæ¯çä½ çš„å¶åƒã€‚ | |
| 15 | 我必在忿怒和烈怒ä¸ï¼Œå‘那些ä¸å¬ä»Žçš„列国施行报å¤ã€‚†| |