| 1 | 诸åã€å®œå¬çˆ¶è®ã€åŠ¡è¯†æ˜Žå“²ã€ | |
| 2 | 我以善é“锡尔ã€å‹¿å¼ƒæˆ‘之法则〠| |
| 3 | 昔我在父å‰ä¸ºä½³å„¿ã€æˆ‘æ¯è§†æˆ‘幼稚ã€ç‹¬ä¸ºå¯çˆ±ã€ | |
| 4 | 父诲我曰ã€å°”心其识我言ã€éµå®ˆæˆ‘命ã€åˆ™å¯å¾—生〠| |
| 5 | 当得智慧ã€å®œèŽ·æ˜Žå“²ã€æˆ‘å£æ‰€è¨€ã€å‹¿å¿˜å‹¿è¿ã€ | |
| 6 | 勿弃智慧ã€å½¼å°†ä¿å°”ã€å½“爱智慧ã€å½¼å°†å«å°”〠| |
| 7 | 智慧乃为首务ã€å°”其得之ã€ç½„尔所有ã€ä»¥æ˜“明哲〠| |
| 8 | 崇尚之ã€åˆ™ä½¿å°”å‡é«˜ã€æ€€æŠ±ä¹‹ã€åˆ™ä½¿å°”å°Šè£ã€ | |
| 9 | å½¼å°†å† å°”ä»¥åŽå† ã€ä»˜å°”以è£å†•ã€â—‹ | |
| 10 | 我åã€å¬å—我言ã€åˆ™äº«é龄〠| |
| 11 | 我曾示尔以智慧之路ã€å¯¼å°”以æ£ç›´ä¹‹å¾„〠| |
| 12 | 尔行之ã€æ¥å±¥ä¸è‡³Rã€ç–¾è¶‹ä¸è‡³é¢ 蹶〠| |
| 13 | åšæŒè®è¯²ã€è°¨å®ˆå‹¿å¤±ã€æ˜¯ä¸ºå°”之生命〠| |
| 14 | æ¶äººä¹‹é€”å‹¿å…¥ã€å¦„人之路勿履〠| |
| 15 | é¿ä¹‹å‹¿ç”±ã€è¿œä¹‹è€ŒåŽ»ã€ | |
| 16 | 盖彼未行æ¶åˆ™ä¸çœ ã€æœªå€¾äººåˆ™åºŸå¯ã€ | |
| 17 | 食邪æ…之饼ã€é¥®å¼ºæš´ä¹‹é…’〠| |
| 18 | 义者之é“ã€æœ‰è‹¥æœæ™–ã€æ„ˆå‡æ„ˆæ˜Žã€è¿¨è‡³ä¸åˆã€ | |
| 19 | æ¶è€…之途ã€æœ‰è‹¥å¹½æš—ã€éé‡é¢ 踬ã€ä¸çŸ¥ä½•å› ã€â—‹ | |
| 20 | 我åã€æ³¨æ„我言ã€å€¾å¬æˆ‘è¯ã€ | |
| 21 | 勿去之于日ã€å½“å˜ä¹‹äºŽå¿ƒã€ | |
| 22 | 盖获之者则得生命ã€å…¨ä½“舒畅〠| |
| 23 | 谨守乃心ã€æ˜¯ä¸ºç”Ÿå‘½ä¹‹æºã€ | |
| 24 | ç»é‚ªåƒ»äºŽå£ã€å±ä¹–谬于唇〠| |
| 25 | 目当直视ã€æƒŸå‰æ˜¯çž»ã€ | |
| 26 | å¦å¹³å°”æ¥å±¥ã€ç¨³å›ºå°”é“途〠| |
| 27 | å‹¿åå·¦å³ã€ç§»å°”足远于æ¶ã€ | |