| 1 | 以下这些地方是 以色列人ã€æŒ‰ç€ä»–们的部队ã€åœ¨æ‘©è¥¿äºšä¼¦æ‰‹ä¸‹ã€å‡ºåŸƒåŠåœ°ä»¥åŽæ‰€è¡Œçš„路站。 | |
| 2 | 摩西照永æ’主所å©å’的把他们的出å‘地一站一站地记下æ¥âˆ¶ä»–们的路站按他们的出å‘地记下æ¥çš„是以下这些地方。 | |
| 3 | æ£æœˆå五日ã€å°±æ˜¯é€¾è¶ŠèŠ‚的次日〠以色列人从兰塞往å‰è¡Œï¼Œåœ¨åŸƒåŠäººä¼—人眼å‰ã€ä»¥ï¼ˆæˆ–译∶é ç€ä¸Šå¸ï¼‰é«˜ä¸¾çš„手出æ¥ï¼Œ | |
| 4 | 那时埃åŠäººæ£åŸ‹è‘¬ä»–们的一切头胎的ã€å°±æ˜¯æ°¸æ’主在他们ä¸é—´æ‰€å‡»æ€çš„;永æ’主对他们的神明也施行判罚。 | |
| 5 | 以色列人从兰塞往å‰è¡Œï¼Œåœ¨ç–割扎è¥ã€‚ | |
| 6 | 从ç–割往å‰è¡Œï¼Œåœ¨æ—·é‡Žè¾¹ç•Œçš„以倘扎è¥ã€‚ | |
| 7 | 从以倘往å‰è¡Œï¼Œè½¬åˆ°æ¯”哈希录ã€åœ¨å·´åŠ›æ´—分东é¢ï¼Œå°±åœ¨å¯†å¤ºä¸œé¢æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 8 | 从比哈希录(或译∶哈希录å‰é¢ï¼‰å¾€å‰è¡Œï¼Œç»è¿‡æµ·ä¸ã€åˆ°äº†æ—·é‡Žï¼Œåˆåœ¨ä¼Šå¦æ—·é‡Žèµ°äº†ä¸‰å¤©è·¯ç¨‹ï¼Œå°±åœ¨çŽ›æ‹‰æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 9 | 从玛拉往å‰è¡Œï¼Œæ¥åˆ°ä»¥ç³ï¼›åœ¨ä»¥ç³æœ‰å二股水泉ã€ä¸ƒåæ£µæ£•æ ‘ï¼›ä»–ä»¬å°±åœ¨é‚£é‡Œæ‰Žè¥ã€‚ | |
| 10 | 从以ç³å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨èŠ¦è‹‡æµ·è¾¹æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 11 | 从芦苇海边往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ±›çš„旷野扎è¥ã€‚ | |
| 12 | 从汛的旷野往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨è„±åŠ 扎è¥ã€‚ | |
| 13 | ä»Žè„±åŠ å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨äºšå½•æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 14 | 从亚录往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨åˆ©éžè®¢æ‰Žè¥ï¼›åœ¨é‚£é‡Œäººæ°‘没有水å–。 | |
| 15 | 从利éžè®¢å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨è¥¿ä¹ƒæ—·é‡Žæ‰Žè¥ã€‚ | |
| 16 | 从西乃旷野往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨åŸºåšç½—哈他瓦(å³âˆ¶è´ªæ¬²ä¹‹åŸå¢“)扎è¥ã€‚ | |
| 17 | 从基åšç½—哈他瓦(å³âˆ¶è´ªæ¬²ä¹‹åŸå¢“)往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å“ˆæ´—录扎è¥ã€‚ | |
| 18 | 从哈洗录往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨åˆ©æ玛扎è¥ã€‚ | |
| 19 | 从利æ玛往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä¸´é—¨å¸•çƒˆæ‰Žè¥ã€‚ | |
| 20 | 从临门帕烈往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ç«‹æ‹¿æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 21 | 从立拿往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å‹’撒扎è¥ã€‚ | |
| 22 | 从勒撒往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨åŸºå¸Œæ‹‰ä»–扎è¥ã€‚ | |
| 23 | 从基希拉他往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ²™æ–山扎è¥ã€‚ | |
| 24 | 从沙æ–山往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å“ˆæ‹‰å¤§æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 25 | 从哈拉大往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨çŽ›å‰å¸Œå½•æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 26 | 从玛å‰å¸Œå½•å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä»–哈扎è¥ã€‚ | |
| 27 | 从他哈往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä»–拉扎è¥ã€‚ | |
| 28 | 从他拉往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å¯†åŠ 扎è¥ã€‚ | |
| 29 | ä»Žå¯†åŠ å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å“ˆæ‘©æ‹¿æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 30 | 从哈摩拿往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ‘©è¥¿å½•æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 31 | 从摩西录往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ¯”尼亚干扎è¥ã€‚ | |
| 32 | 从比尼亚干往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ›·å“ˆåŠç”²æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 33 | 从曷哈åŠç”²å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨çº¦å·´ä»–扎è¥ã€‚ | |
| 34 | 从约巴他往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨é˜¿åšæ‹¿æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 35 | 从阿åšæ‹¿å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä»¥æ—¬è¿¦åˆ«æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 36 | 从以旬迦别往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å¯»çš„旷野扎è¥âˆ¶å¯»å°±æ˜¯åŠ 低斯。 | |
| 37 | ä»ŽåŠ ä½Žæ–¯å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä½•ç¥å±±ä»¥ä¸œåœ°çš„边界扎è¥ã€‚ | |
| 38 | 以色列人出了埃åŠåœ°ä»¥åŽå››åå¹´ã€äº”月一日ã€ç¥å¸äºšä¼¦ç…§ç€æ°¸æ’主所å©å’的上何ç¥å±±ï¼Œå°±æ»åœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 39 | 亚伦æ»åœ¨ä½•ç¥å±±çš„时候ã€æ˜¯ä¸€ç™¾äºŒå三å²ã€‚ | |
| 40 | ä½åœ¨è¿¦å—地å—方(或译∶å—地)的迦å—人亚拉得王也曾å¬è¯´ 以色列人æ¥åˆ°ä»–们那里。 | |
| 41 | 以色列人从何ç¥å±±å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ’’摩拿扎è¥ã€‚ | |
| 42 | 从撒摩拿往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ™®å«©æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 43 | 从普嫩往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨é˜¿ä¼¯æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 44 | 从阿伯往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨ä»¥è€¶äºšå·´ç³ã€æ‘©æŠ¼çš„边界扎è¥ã€‚ | |
| 45 | 从以耶亚巴ç³å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨åº•æœ¬è¿¦å¾—扎è¥ã€‚ | |
| 46 | 从底本迦得往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨äºšé—¨ä½Žæ¯”拉太音扎è¥ã€‚ | |
| 47 | 从亚门低比拉太音往å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨å°¼æ³¢å‰é¢çš„亚巴ç³å±±æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 48 | 从亚巴ç³å±±å¾€å‰è¡Œï¼Œå°±åœ¨æ‘©æŠ¼åŽŸé‡Žã€çº¦ä½†æ²³è¾¹ã€è€¶åˆ©å“¥å¯¹é¢æ‰Žè¥ã€‚ | |
| 49 | 他们在摩押原野ã€æ²¿çº¦ä½†æ²³è¾¹æ‰Žè¥ï¼Œä»Žä¼¯è€¶æ–½æœ«ç›´åˆ°äºšä¼¯ä»€äºã€‚ | |
| 50 | æ°¸æ’主在摩押原野ã€çº¦ä½†æ²³è¾¹ã€è€¶åˆ©å“¥å¯¹é¢å‘Šè¯‰æ‘©è¥¿è¯´âˆ¶ | |
| 51 | ã€Œä½ è¦å‘Šè¯‰ ä»¥è‰²åˆ—äººè¯´âˆ¶ä½ ä»¬è¿‡çº¦ä½†åˆ°è¿¦å—地的时候, | |
| 52 | å°±è¦æŠŠé‚£åœ°æ‰€æœ‰çš„å±…æ°‘ä»Žä½ ä»¬é¢å‰èµ¶å‡ºåŽ»ï¼Œæ¯å他们一切的石头錾åƒï¼Œæ¯å他们一切铸æˆçš„åƒï¼Œåˆæ‹†æ¯ä»–们一切的邱å›ï¼› | |
| 53 | ä½ ä»¬å°±è¦å–得那地以为业,ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼Œå› ä¸ºæˆ‘æŠŠé‚£åœ°ç»™äº†ä½ ä»¬åŽ»æ‹¥ä¸ºå·±ä¸šã€‚ | |
| 54 | ä½ ä»¬è¦æŒ‰å®¶æ—å‡æ‹ˆé˜„承å—那地以为业;人多的ã€è¦æŠŠäº§ä¸šå¤šåˆ†ç»™ä»–们,人少的ã€è¦æŠŠäº§ä¸šå°‘分给他们;拈出哪一å—地给哪一æ—,就è¦å½’哪一æ—ï¼›ä½ ä»¬è¦æŒ‰çˆ¶ç³»æ”¯æ´¾è€Œæ‰¿å—产业。 | |
| 55 | ä½ ä»¬è‹¥ä¸å·´æŠŠé‚£åœ°çš„å±…æ°‘ä»Žä½ ä»¬é¢å‰èµ¶å‡ºåŽ»ï¼Œä½ 们所让å˜ç•™çš„人就会æˆäº†ä½ 们眼ä¸çš„刺ã€è‚‹ä¸‹çš„è†æ£˜ï¼Œä¹Ÿä¼šåœ¨ä½ 们所ä½çš„åœ°æ‰°å®³ä½ ä»¬ã€‚ | |
| 56 | 并且我曾ç»æƒ³è¦æ€Žæ ·å¾…他们的ã€æˆ‘ä¹Ÿå¿…ç…§æ ·å¾…ä½ ä»¬ã€‚ã€ | |