| 1 | 利慕伊勒王的è¯ï¼Œä»–æ¯äº²æ•™è®ä»–的神托之言∶ | |
| 2 | 我的儿阿,è¦æ€Žä¹ˆè¯´å‘¢ï¼Ÿæˆ‘亲腹生的儿阿,è¦æ€Žä¹ˆè¯´å‘¢ï¼Ÿæˆ‘许了愿æ‰å¾—的儿阿,è¦æ€Žä¹ˆè¯´å‘¢ï¼Ÿ | |
| 3 | ä¸è¦å°†ä½ 的精力给予妇女,ä¸è¦å°†ä½ çš„å¤§è…¿åŠ›ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä½ çš„é“路)给那æ¯çå›çŽ‹çš„。 | |
| 4 | 利慕伊勒阿,å›çŽ‹ä¸å¯å–é…’ï¼›å›çŽ‹åƒä¸‡ä¸å¯ï¼›å°±æ˜¯äººå›æ¸´æƒ³ç€ï¼ˆä¼ 统∶在那里)浓酒ã€ä¹Ÿä¸å¯å–ï¼› | |
| 5 | æ怕他å–了,就把律例忘了,将一切困苦人的是éžéƒ½é¢ 倒了。 | |
| 6 | å¯ä»¥æŠŠæµ“酒给将è¦ç亡的人å–;把清酒给心里æ„苦的人å–ï¼› | |
| 7 | 让他å–了,就把他的穷ä¹å¿˜äº†ï¼Œä¸å†æ€€å¿µä»–的苦难了。 | |
| 8 | ä½ è¦ä¸ºå“‘å§å¼€å£ï¼Œä¸ºä¸€åˆ‡è¡Œå°†è¿‡åŽ»çš„人办案件; | |
| 9 | è¦å¼€å£ï¼ŒæŒ‰å…¬ä¹‰æ¥åˆ¤æ–,为困苦贫穷的人伸诉。 | |
| 10 | 有æ‰å¾·çš„妇人è°èƒ½å¾—ç€å‘¢ï¼Ÿå¥¹çš„价值远胜过红å®çŸ³ã€‚ | |
| 11 | 她丈夫的心倚é ç€å¥¹ï¼Œåˆ©ç›Šå¿…ä¸ç¼ºå°‘。 | |
| 12 | 尽她一生的日åå¥¹æ‰€ä½œçš„å¯¹ä¸ˆå¤«éƒ½æœ‰ç›Šæ— æŸã€‚ | |
| 13 | 她觅选羊毛和麻,ä¹æ„亲手作工。 | |
| 14 | 她如åŒå•†èˆ¹ä»Žè¿œæ–¹è¿ç²®æ¥ã€‚ | |
| 15 | 天还黑ã€å¥¹å°±èµ·æ¥ï¼ŒæŠŠé£Ÿç‰©åˆ†ç»™å®¶é‡Œçš„人,将当作的工分派婢女。 | |
| 16 | 她仔细察看田地,就买æ¥ï¼›ç”¨äº²æ‰‹å¾—ä¹‹åˆ©åŽ»æ ½ç§è‘¡è„å›ã€‚ | |
| 17 | 她以能力æŸè…°ï¼Œä½¿è†€è‡‚刚强。 | |
| 18 | 她å°è¯•ç€çœ‹ï¼Œå°±çŸ¥é“所ç»è¥çš„有利;她的ç¯ç»ˆå¤œä¸ç†„。 | |
| 19 | 她将手拿ç€æ»çº¿æ†ï¼ŒæŠŠæ‰‹æ‹¿ç€çººé”¤ã€‚ | |
| 20 | å¥¹å¼ å¼€äº†æ‰‹å‘¨æµŽå›°è‹¦äººï¼›ä¼¸æ‰‹å¸®è¡¥è´«ç©·çš„ã€‚ | |
| 21 | 她ä¸å› ä¸‹é›ªè€Œä¸ºå®¶é‡Œçš„äººæ‹…å¿ƒï¼Œå› ä¸ºå¥¹å…¨å®¶éƒ½ç©¿ç€å¤¹ï¼ˆä¼ 统∶朱红)衣裳。 | |
| 22 | 她为自己制作了绣花毯å;她的æœè£…是麻ä¸å’Œç´«çº¢è‰²å¸ƒä½œçš„。 | |
| 23 | 她的丈夫在城门å£è·Ÿæœ¬åœ°çš„é•¿è€åŒå,人人认识。 | |
| 24 | 她作了衬衫去买;将腰带å–给商人。 | |
| 25 | 能力和å¨ä»ªæ˜¯å¥¹çš„æœè£…;一想到日åŽçš„远景,她就喜笑。 | |
| 26 | æ¯é€¢å¼€å£ï¼Œå¥¹æ€»ä»¥æ™ºæ…§è€Œå‘言;她舌头上总有慈爱之法则。 | |
| 27 | 她视察家务,总ä¸åƒé—²é¥ã€‚ | |
| 28 | 她的儿女起æ¥ï¼Œç§°å¥¹ä¸ºæœ‰ç¦ï¼›å¥¹çš„丈夫也称赞她,说∶ | |
| 29 | 「有æ‰å¾·çš„女å倒也ä¸å°‘ï¼ŒæƒŸç‹¬ä½ è¶…ç¾¤å‡ºä¼—ã€‚ã€ | |
| 30 | 艳丽乃虚å‡ï¼›ç¾Žå®¹æ˜¯æµ®åŽï¼›æƒŸç‹¬æ•¬ç•æ°¸æ’主的妇女ã€æ‰é…得称赞。 | |
| 31 | 愿她的手所作的效果归她享å—;愿她的工作在城门å£ç§°èµžå¥¹ã€‚(箴31∶10ï¼31æ¯èŠ‚首å—第一å—æ¯çš„次åºå³æ˜¯å¸Œä¼¯æ¥æ–‡å—æ¯çš„次åºï¼‰ | |