| 1 | 亚摩斯的儿å以赛亚所è§åˆ°å…³äºŽå·´æ¯”伦的神托之言。 | |
| 2 | ä½ ä»¬è¦åœ¨æ‰«å…‰çš„山竖起旌旗,å‘战士扬声招手,å«ä»–们进入æƒè´µä¹‹é—¨ã€‚ | |
| 3 | 我å©å’我那些献身军人;我招呼了我的勇士,我那些耀æ¦æ‰¬å¨çš„高傲者,æ¥æ‰§è¡Œæˆ‘愤怒ä¸æ‰€è¦ä½œçš„。 | |
| 4 | å¬é˜¿ï¼å±±é—´æœ‰å¤§ä¼—喧哗的声音呢ï¼å¥½åƒè®¸å¤šä¼—民的嘈æ‚ï¼›å¬é˜¿ï¼æœ‰åˆ—国喧闹的å“声呢ï¼æœ‰èšæ‹¢æ¥çš„列邦之哄嚷。万军之永æ’主在点阅ç€å†›é˜Ÿï¼Œå‡†å¤‡ç€èµ´æˆ˜ã€‚ | |
| 5 | 他们从远地而æ¥ï¼Œä»Žå¤©å°½è¾¹æ¥åˆ°ï¼Œå°±æ˜¯æ°¸æ’主跟他义æ¼çš„军器ã€è¦æ¯ç这全辖地。 | |
| 6 | å“€å·å“¦ï¼å› 为永æ’主的日å临近了;这日åå¿…æ¥åˆ°ï¼Œå°±åƒæ¯ç出于æ¯çï¼ˆåŽŸæ–‡åŠ âˆ¶æ°¸æ’主)者。 | |
| 7 | æ•…æ¤äººçš„手都必å‘软,人都必胆战心惊; | |
| 8 | 他们都è¦æƒŠæƒ¶å¤±æŽªã€‚疼痛和剧疼必将他们抓ä½ï¼›ä»–们必翻腾绞痛ã€åƒç”Ÿäº§çš„å¦‡äººä¸€æ ·ï¼›ä»–ä»¬ç›¸é¡¾éª‡æ„•ï¼Œè„¸ä¸Šéƒ½æ˜¾ç€å‰§ç–¼ï¼ˆä¼ 统∶ç«ç„°ï¼‰çš„气色。 | |
| 9 | 看å§ï¼Œæ°¸æ’主的日åæ¥åˆ°ï¼Œå¿…有残å¿ã€éœ‡æ€’和烈怒,使这地è’凉,并从其ä¸é™¤çé‡ç½ªçš„人。 | |
| 10 | 天上的众星群宿都ä¸å‘光;日头一出就å˜é»‘暗,月亮也ä¸æ”¾å…‰ã€‚ | |
| 11 | æˆ‘å¿…å› å…¶åé€è€Œå¯Ÿç½šä¸–ç•Œï¼Œå› å…¶ç½ªå½è€Œåˆ‘罚æ¶äººï¼›æˆ‘必使傲慢人的狂傲æ¢æ¯ï¼Œä½¿å¼ºæ¨ªäººçš„骄傲å‘抑下æ¥ã€‚ | |
| 12 | 我必使人比éŠå‡€çš„金还少,使人比俄æ–的金更稀罕。 | |
| 13 | å› æ¤åœ¨ä¸‡å†›ä¹‹æ°¸æ’主的震怒ä¸ï¼Œå½“ä»–å‘怒的日åï¼Œå¤©å¿…éœ‡åŠ¨ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶æˆ‘å¿…ä½¿å¤©éœ‡åŠ¨ï¼‰ï¼Œåœ°å¿…æ‘‡æ’¼ã€ç¦»å…¶æœ¬ä½ã€‚ | |
| 14 | 人必åƒè¢«è¿½èµ¶çš„瞪羚羊,åˆå¦‚ç»µç¾Šï¼Œæ— äººæ”¶èšï¼Œå„å½’å‘本æ—之民,å„逃到本地。 | |
| 15 | 凡被找到的,必被刺æ»ï¼›å‡¡è¢«è¿½ä¸Šçš„ã€å¿…倒毙于刀下。 | |
| 16 | 他们的婴å©å¿…在他们眼å‰è¢«æ‘”æ»ï¼›ä»–ä»¬çš„æˆ¿å±‹å¿…è¢«æŠ¢æŽ ï¼›ä»–ä»¬çš„å¦»å必被强奸。 | |
| 17 | 看å§ï¼Œæˆ‘必激动玛代人æ¥æ”»å‡»ä»–们;玛代人ä¸çœ‹é‡é“¶å,ä¸å–œçˆ±é‡‘å。 | |
| 18 | 少年人弓ã€ä»–们必折æ–ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶å¼“å¿…æ‘”ç¢Žå°‘å¹´äººï¼‰ï¼Œå¦‡äººæ‰€ç”Ÿçš„ï¼ˆåŽŸæ–‡âˆ¶è…¹ä¸çš„æžœå)ã€ä»–们ä¸æ€œæ‚¯ï¼Œä»–们的眼ä¸é¡¾æƒœå°å©ã€‚ | |
| 19 | 巴比伦ã€åˆ—国ä¸æœ€åŽç¾Žçš„,迦勒底人所炫耀为最ç¿çƒ‚的,必åƒä¸Šå¸ä¹‹å€¾è¦†æ‰€å¤šçŽ›å’Œè›¾æ‘©æ‹‰ä¸€æ ·ã€‚ | |
| 20 | é‚£é‡Œå¿…æ°¸æ— å±…æ°‘ï¼Œä¸–ä¸–ä»£ä»£æ— äººå±…ä½ï¼›æ¸¸ç‰§æ°‘æ—ä¸åœ¨é‚£é‡Œæå¸æ£šï¼›ç‰§ç¾Šçš„之人ä¸ä½¿ç¾Šç¾¤èººåœ¨é‚£é‡Œã€‚ | |
| 21 | 躺在那里的ã€åªæœ‰ä½åœ¨æ—·é‡Žçš„猛兽;;满了他们房屋的ã€åªæœ‰å¼å«é˜´æ£®çš„动物;鸵鸟ä½åœ¨é‚£é‡Œï¼›é‡Žå±±ç¾Šåœ¨é‚£é‡Œè·³è·ƒã€‚ | |
| 22 | 豺狼必在他们的å«æ‰€ï¼ˆä¼ 统∶寡妇)里呼å·ï¼›é‡Žç‹—必在豪åŽçš„宫殿ä¸å¼å«ï¼›å…¶æ—¶å€™å°†åˆ°äº†ï¼›å…¶æ—¥æœŸå¿…ä¸ä¹…延。 | |