| 1 | 耶和åŽæ¬¤ã€å› å°”æ…ˆæƒ è¯šå®žã€è£ä¸å½’我ã€ä¸å½’于我ã€ä¹ƒå½’å°”å兮〠| |
| 2 | 列邦奚曰ã€å½¼ä¹‹ä¸Šå¸å®‰åœ¨å…®ã€ | |
| 3 | 我之上å¸åœ¨å¤©ã€éšå…¶æ‰€æ¬²è€Œè¡Œå…®ã€ | |
| 4 | 异邦å¶åƒã€ä¹ƒé“¶ä¹ƒé‡‘ã€äººæ‰‹æ‰€é€ 〠| |
| 5 | 有å£ä¸è¨€ã€æœ‰ç›®ä¸è§ã€ | |
| 6 | 有耳ä¸é—»ã€æœ‰é¼»ä¸å—…〠| |
| 7 | 有手ä¸æŒˆã€æœ‰è¶³ä¸è¡Œã€å–‰ä¸å‡ºè¨€å…®ã€ | |
| 8 | é€ ä¹‹è€…ã€èµ–之者ã€å¿…似之兮〠| |
| 9 | 以色列欤ã€å°”å…¶æƒè€¶å’ŒåŽã€å½¼ä¸ºå…¶åŠ©å…¶ç›¾å…®ã€ | |
| 10 | 亚伦家欤ã€å°”å…¶æƒè€¶å’ŒåŽã€å½¼ä¸ºå…¶åŠ©å…¶ç›¾å…®ã€ | |
| 11 | 寅ç•è€¶å’ŒåŽè€…欤ã€å°”å…¶æƒè€¶å’ŒåŽã€å½¼ä¸ºå…¶åŠ©å…¶ç›¾å…®ã€ | |
| 12 | 耶和åŽåž‚念我ã€å¿…锡以å˜ã€é”¡å˜äºŽ 以色列家ã€é”¡å˜äºŽäºšä¼¦å®¶å…®ã€ | |
| 13 | 锡å˜äºŽå¯…ç•è€¶å’ŒåŽè€…ã€æ— 论大å°å…®ã€ | |
| 14 | 愿耶和åŽä½¿å°”日益ç¹è¡ã€çˆ°åŠåå™å…®ã€ | |
| 15 | é€ å¤©åœ°ä¹‹è€¶å’ŒåŽã€é”¡å˜äºŽå°”兮〠| |
| 16 | 诸天为耶和åŽæ‰€æœ‰ã€åœ°åˆ™èµäºˆä¸–人兮〠| |
| 17 | æ»äººåŠä¸‹å…¥å¹½å¯‚者ã€ä¸é¢‚美耶和åŽå…®ã€ | |
| 18 | 惟我必称颂耶和åŽã€è‡ªä»Šè¿„于永久ã€å°”其颂美耶和åŽå…®ã€ | |