| 1 | 人民的首领ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷;其余的人民则拈阄,æ¯å人ä¸ä½¿ä¸€äººæ¥ä½åœ¨åœ£åŸŽè€¶è·¯æ’’冷,那ä¹ä»½çš„人ä½åœ¨åˆ«çš„市镇。 | |
| 2 | 凡自愿ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的人ã€ä¼—民都很感激地给他们ç¥ç¦ã€‚ | |
| 3 | 以色列人ã€ç¥å¸ã€åˆ©æœªäººã€å½“殿役的ã€å’Œæ‰€ç½—门仆人ã€çš„åå™éƒ½ä½åœ¨çŠ¹å¤§çš„市镇,å„在自己的地业ä¸ï¼›æœ¬çœçš„首领ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的ã€æœ‰ä»¥ä¸‹è¿™äº›äººâˆ¶ | |
| 4 | 犹大的åå™ä¸ã€ä¾¿é›…悯的åå™ä¸ã€æœ‰çš„ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷∶犹大的åå™ä¸æœ‰æ³•å‹’斯的åå™ä¹Œè¥¿é›…çš„å„¿å亚他雅;乌西雅是撒迦利雅的儿å,撒迦利雅是亚玛利雅的儿å,亚玛利雅是示法æé›…çš„å„¿å,示法æ雅是玛勒列的儿å。 | |
| 5 | åˆæœ‰å·´å½•çš„å„¿å玛西雅;巴录是谷何西的儿å,谷何西是哈赛雅的儿å,哈赛雅是亚大雅的儿å,亚大雅是约雅立的儿å,约雅立是撒迦利雅的儿å,撒迦利雅是示罗尼的儿å。 | |
| 6 | 法勒斯的åå™ä½åœ¨è€¶è·¯æ’’冷的ã€å…±æœ‰å››ç™¾å…å八人,都是有力气的人。 | |
| 7 | 便雅悯的åå™ä¸æœ‰ç±³ä¹¦å…°çš„å„¿å撒路;米书兰是约å¶çš„å„¿å,约å¶æ˜¯æ¯—大雅的儿å,毗大雅是哥顿雅的儿å,哥顿雅是玛西雅的儿å,玛西雅是以鉄的儿å,以鉄是耶ç›äºšçš„å„¿å。 | |
| 8 | ä»–çš„æ—å¼Ÿå…„ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä»–ä»¥åŽï¼‰æœ‰åŠ›æ°”çš„å‹‡å£«ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶è¿¦æ‹œæ’’æ¥ï¼‰ä¸€å…±ä¹ç™¾äºŒå八人。 | |
| 9 | 细基利的儿å约ç¥æ˜¯ç®¡ç†ä»–们的长官;哈西努亚的儿å犹大是那城第二区的长官。 | |
| 10 | ç¥å¸ä¸æœ‰çº¦é›…ç«‹çš„å„¿å耶大雅ã€åˆæœ‰é›…斤; | |
| 11 | 还有上å¸ä¹‹æ®¿çš„总管西莱雅(或译∶西æ¥é›…);西莱雅是希勒家的儿å,希勒家是米书兰的儿å,米书兰是撒ç£çš„å„¿å,撒ç£æ˜¯ç±³æ‹‰çº¦çš„å„¿å,米拉约是亚希çªçš„å„¿å(或译∶亚希çªçš„å„¿å是上å¸ä¹‹æ®¿çš„总管); | |
| 12 | 还有他们的æ—弟兄在殿里工作的八百二å二人;åˆæœ‰è€¶ç½—罕的儿å亚大雅;耶罗罕是毗拉利的儿å,毗拉利是暗洗的儿å,暗洗是撒迦利亚的儿å,撒迦利亚是巴施户ç¥çš„å„¿å,巴施户ç¥æ˜¯çŽ›åŸºé›…çš„å„¿åï¼› | |
| 13 | 还有他的æ—弟兄åšçˆ¶ç³»æ—长的二百四å二人;åˆæœ‰äºšè¨åˆ—çš„å„¿å亚玛帅;亚è¨åˆ—是亚哈赛的儿å,亚哈赛是米实利末的儿å,米实利末是音麦的儿åï¼› | |
| 14 | è¿˜æœ‰ä»–ï¼ˆä¼ ç»Ÿâˆ¶ä»–ä»¬ï¼‰çš„æ—弟兄有力气的勇士一百二å八人;『大人们ã€çš„å„¿å撒巴第业是管ç†ä»–们的长官。 | |
| 15 | 利未人ä¸æœ‰å“ˆè¿°çš„å„¿å示玛雅;哈述是押利甘的儿å,押利甘是哈沙比雅的儿å,哈沙比雅是布尼的儿åï¼› | |
| 16 | åˆæœ‰åˆ©æœªäººçš„æ—长沙比太和约撒拔是管ç†ä¸Šå¸ä¹‹æ®¿çš„外事的。 | |
| 17 | 祈祷时候领首领称谢的是米迦的儿å玛他尼;米迦是撒底的儿å,撒底是亚è¨çš„å„¿åï¼›åˆæœ‰çŽ›ä»–å°¼åŒèŒå¼Ÿå…„ä¸çš„八布迦åšå‰¯çš„;还有沙æ¯äºšçš„å„¿å押大,沙æ¯äºšæ˜¯åŠ 拉的儿åï¼ŒåŠ æ‹‰æ˜¯è€¶æœé¡¿çš„å„¿å。 | |
| 18 | 在圣城的利未人共有二百八å四人。 | |
| 19 | 守门的是亚谷ã€è¾¾ä»¬ã€å’Œä»–们的æ—弟兄ã€åœ¨é—¨æ—看守的ã€å…±ä¸€ç™¾ä¸ƒå二人。 | |
| 20 | 其余的 以色列人ã€ç¥å¸ã€åˆ©æœªäººã€ä½åœ¨çŠ¹å¤§çš„å„市镇,å„在自己的地业ä¸ã€‚ | |
| 21 | 但当殿役的是ä½åœ¨ä¿„æ–勒;有西哈和基斯帕åšç®¡ç†å½“殿役的人。 | |
| 22 | 在耶路撒冷管ç†åˆ©æœªäººçš„ã€æ˜¯æŒå”±è€…亚è¨çš„åå™å·´å°¼çš„å„¿å乌西ã€åœ¨ä¸Šå¸ä¹‹æ®¿çš„工作å‰å¤´è´Ÿè´£âˆ¶å·´å°¼æ˜¯å“ˆæ²™æ¯”é›…çš„å„¿å,哈沙比雅是玛他尼的儿å,玛他尼是米迦的儿å。 | |
| 23 | å› ä¸ºæœ‰çŽ‹çš„å‘½ä»¤å…³äºŽä»–ä»¬çš„äº‹ï¼Œæœ‰ç¡®å®šä¸ç§»çš„æ¡ä¾‹å…³äºŽæŒå”±è€…ã€åšä»–们日日的本分。 | |
| 24 | 犹大的儿å谢拉的åå™ç±³ç¤ºè¨åˆ«çš„å„¿å毗他希雅åšçŽ‹çš„助手办ç†ä¼—民的一切事。 | |
| 25 | 至于院庄的田地内∶犹大人有的ä½åœ¨åŸºåˆ—亚巴和属基列亚巴的厢镇,有的在底本和属底本的厢镇,有的在å¶ç”²è–›å’Œå±žå¶ç”²è–›çš„院庄, | |
| 26 | 有的在耶书亚,在摩拉大,在伯帕列, | |
| 27 | 有的在哈è¨ä¹¦äºšï¼Œæœ‰çš„在别是巴和属别是巴的厢镇, | |
| 28 | 有的在洗é©æ‹‰ï¼Œæœ‰çš„在米哥拿和属米哥拿的厢镇, | |
| 29 | 有的在音临门,在ç拉,在耶末, | |
| 30 | 撒挪亚ã€äºšæœå…°ã€å’Œå±žè¿™ä¸¤å¤„的院庄,拉å‰å’Œå±žæ‹‰å‰çš„ç”°åœ°ï¼Œäºšè¥¿åŠ å’Œå±žäºšè¥¿åŠ çš„åŽ¢é•‡ã€‚ä»–ä»¬æ‰Žä½çš„是从别是巴直到欣嫩平谷。 | |
| 31 | 便雅悯人有的ä½åœ¨è¿¦å·´ï¼ˆç¨ç»ç‚¹çªœç¿»è¯‘的)ã€å¯†æŠ¹ã€äºšé›…ã€ä¼¯ç‰¹åˆ©å’Œå±žä¼¯ç‰¹åˆ©çš„厢镇, | |
| 32 | 亚拿çªã€æŒªä¼¯ã€äºšéš¾é›…〠| |
| 33 | å¤çã€æ‹‰çŽ›ã€åŸºä»–音〠| |
| 34 | 哈å ã€æ´—ç¼–ã€å°¼å…«æ‹‰ã€ | |
| 35 | ç½—å¾·ã€é˜¿æŒªã€é©å¤çº³æ¬£ã€‚ | |
| 36 | 利未人之ä¸æœ‰å‡ ç曾ä½åœ¨çŠ¹å¤§çš„ã€å·²å½’于便雅悯。 | |